Три дракона Амели - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иконникова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три дракона Амели | Автор книги - Ольга Иконникова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Валери вообще не поднимала взгляд от тарелки, Амели же осмелилась бросить пару взглядов на хозяина, но убедившись, что он даже не смотрит в ее сторону, вернулась к еде.

Некоторое оживление произошло только после того, как граф сообщил, что герцога со свитой следует ожидать уже сегодня к ночи. Луиза сразу запаниковала. В отличие от брата, она уже знала, что им предстоит принимать не просто внука Людовика Четырнадцатого, но будущего испанского короля.

— Уверяю тебя, подобное беспокойство совершенно ни к чему, — граф был невозмутим. — Его высочество весьма неприхотлив. К тому же, они пробудут в замке не более двух-трех дней. Не сомневаюсь, ты уже должным образом подготовилась.

Графиня с тревогой посмотрела на Амели.

— Анри, может быть, будет разумнее, если эти три дня девушки проведут вне замка? Мадам Камбер могла бы разместить их в деревне. Общение с чужими мужчинами может оказаться опасным. Ты же понимаешь — Амели должна быть осторожна. Но она так прелестна, что, боюсь, может вызвать не вполне пристойные мысли у кого-то из наших гостей.

Мадемуазель Легран густо покраснела, и даже Амели почувствовала себя неловко. Но граф не обратил на них никакого внимания.

— Об этом тоже не стоит думать. Его высочество не любитель интрижек, он серьезен не по годам. Остальные же гости не осмелятся хоть чем-то обидеть кузину хозяина.

Луиза наклонила голову, принимая его доводы, и попросила:

— Не будешь ли ты любезен показать Амели нашу башню? Она давно уже просится туда, но я не позволяла ей пойти одной или в сопровождении кого-то из слуг. К тому же, ей будет полезно поупражняться в разговоре с настоящим дворянином — как выяснилось, ранее у нее не было такой возможности. Она должна быть в состоянии поддерживать беседу с нашими гостями.

Про Валери они все время забывали, но мадемуазель Легран на это не жаловалась

— ей было комфортно в небольшой графской библиотеке, где она могла взять в руки первые издания книг тех авторов, которых любила с детства — Мадлен де Скюдери, Мадлен де Лафойет, Жана де Лафонтена, Пьера Корнеля. Читать «Принцессу Клевскую» тысяча шестьсот семьдесят восьмого года выпуска было восхитительно!

— Мадемуазель позволит мне сопровождать ее во время прогулки? — граф склонился к ее руке, но сделал это так буднично и спокойно, что Амели расстроилась.

Она присела в легком реверансе, а после послушно пошла за ним по длинному мрачному коридору. На открытую площадку на самом верху башни вели несколько сотен ступеней. Граф поднимался неторопливо, но Амели все равно едва поспевала за ним. Не одолев и трети пути, она остановилась и прислонилась к холодной шершавой стене.

— Простите, вы устали? — граф обернулся, но не сделал по направлению к ней ни шага. — Может быть, стоит вернуться назад? Я не подумал, что такой подъем будет утомителен для женских ножек.

Амели стиснула зубы. Ну, уже нет! Она поднимется на эту башню, и она будет стоять на смотровой площадке рядом с ним, и он снова подаст ей руку — даже если ради этого ей придется грохнуться в обморок.

Они сделали еще две остановки — Амели переводила дыхание, набиралась сил. Граф не помогал ей и не делал попытки с ней заговорить.

Когда лица коснулся легкий ветерок, она взбодрилась. Хотя как таковой площадки там не было. Было обычное помещение с узкими окнами. Но вид из этих окон открывался такой, что Амели ахнула. И столько восторга было в ее глазах, когда она смотрела с высоты на казавшиеся крохотными деревенские домики с черепичными крышами, и на изгибы реки, и на поросшие деревьями горные склоны, что граф не смог не улыбнуться. Это были владения д'Эстенов, и ему было приятно, что она оценивает их по достоинству.

— Надеюсь, вы не разочарованы, что поднялись сюда? — голос у него тоже заметно потеплел.

Ей не требовалось отвечать — ответ был написан у нее на лице. Она подбежала у другому распахнутому окну. Ветер разлохматил волосы, за секунду разрушив плоды получасовых стараний Ирэн. Светило солнце, и все вокруг было таким ярким и новым, что она засмеялась.

— Мне тоже нравится бывать здесь — даже в плохую погоду, — граф наблюдал за ней все с той же мягкой улыбкой.

Амели повернулась к нему, помедлила минуту и все-таки задала вопрос:

— Ваше сиятельство, а я? Я совсем не нравлюсь вам?

Он вздрогнул, улыбка сбежала с губ, и Амели сразу почувствовала холод.

— Вы — самая красивая девушка, какую я когда-либо видел, — он развернулся, направился к лестнице и хрипло бросил через плечо. — Но я не должен был вам это говорить.

15. Кое-что о герцогах

Поужинать в тот день им так и не довелось. Ждали герцога со свитой и трапезу откладывали и откладывали. Граф, как стемнело, уехал встречать гостей, а графиня — расфуфыренная, с толстым слоем румян и пудры на лице, в шикарном необъятном платье — парилась в зале, служившем столовой. Придирчиво оглядывала роскошный, весь заставленный серебряной посудой стол, беспокойно поправляла приборы. Конечно, им не тягаться с Версалем, да этого от них никто и не ждет, но всё же принять принца королевской крови следовало достойно.

Говядина, баранина, мясо утки, куропатки, паштеты — всего не перечесть. Луиза сокрушенно вздохнула — на деньги, потраченные на это застолье, замок мог кормиться не меньше месяца. Интересно, а есть ли у Филиппа Анжуйского шанс стать не только испанским, но и французским королем? Это могло бы принести пользу сразу двум государствам. Она еще раз вздохнула и погнала прочь мысли о политике.

Амели с разрешения хозяйки удалилась в свою комнату. Она уже валилась с ног от усталости. Луиза позволила им даже немного поспать — не раздеваясь, разумеется, чтобы быть готовыми в любой момент встретить гостей. Желудок возмущенно урчал и требовал ужина. Амели велела Ирэн принести им молока и сыра с хлебом. Но этого не хватило, чтобы утолить чувство голода.

Гости приехали в замок уже после полуночи. Разбуженная шумом Амели выглянула в окно. Две кареты и десятка полтора всадников. Во дворе уже сновали слуги с факелами, а на крыльцо вышла графиня. Разглядеть герцога с такого расстояния было немыслимо.

Девушки выскочили в коридор, притаились в темном закутке у лестницы. Герцог со свитой уже заполнили собой просторный до этого холл. Филипп Анжуйский был одет в темный кафтан и темные же атласные широкие панталоны, подвязанные под коленями. А вот парик и чулки были белыми.

Судя по всему, его высочество сильно устал в дороге, потому что взмахом руки остановил словесный поток, лившийся из уст графини, и потребовал проводить его в спальню. От ужина он отказался. Голодные придворные разочарованно завздыхали, но монсеньор не обратил на это ни малейшего внимания.

Хозяин дома повел его высочество в лучшую комнату замка. Они прошли совсем рядом с девушками — те едва успели сделать несколько шагов назад, чтобы скрыться в нише за портьерой. Семнадцатилетний герцог показался Амели болезненным и меланхоличным — его лицо с высоким лбом было бледным и печальным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению