На Грани. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На Грани. Книга 2 | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

И как заставить ее говорить? Не пытать же. Элвир усмехнулся своим мрачным мыслям. И, кстати, нужно решить, что с ней делать дальше. Как бы он ни запугивал девушку темницей, даже она поняла, что подобная участь ей не грозит. Но и держать ее в той комнате, где они разговаривали, не годится. Это всего лишь приемная для бесед с не слишком важными и знатными посетителями дворца. Поскольку эларской гостье придется задержаться, то нужно обеспечить ей комнаты, в которых она сможет более-менее комфортно существовать. Но это только после того, как эн Айн подтвердит ее личность. А вот покормить девушку стоит прямо сейчас. Торн отдал соответствующие распоряжения одному из своих помощников.

Дожидаясь Садара, Элвир все время пытался ухватить какую-то смутную, ускользающую мысль, но это ему никак не удавалось. Эн Айн соблаговолил явиться лишь часа через три. Степенный, благообразный, исполненный собственного достоинства старик, даже кланяясь Элвиру, умудрялся выглядеть надменным. Эн Садар принадлежал к числу тех почтенных вельмож, служивших еще покойному королю Аритэру, которые не скрывали своей озабоченности и возмущения тем фактом, что правой рукой молодого короля стал его ровесник. Они считали Торна выскочкой — слишком дерзким, напористым, бескомпромиссным и, разумеется, недостаточно умным. Ведь только прожитые годы делают человека по-настоящему умным — в эту истину свято верили все сановники старше пятидесяти лет. Элвир не слишком переживал из-за подобного отношения, скорее, оно его забавляло. Вот и на этот раз нарочитая холодность бывшего посла вызывала улыбку вместо раздражения.

— Чем я обязан вашему приглашению, эн Торн? — сухо осведомился Садар. — У вас возникли сложности в попытках разобраться с тонкостями внешней политики? Понадобился совет опытного человека, поднаторевшего в таких делах?

— Если у меня возникнут подобного рода сложности, эн Садар, я непременно обращусь к вам, дабы припасть к кладезю вашего бесценного опыта и вашей мудрости, — Элвир старался сохранять серьезное выражение лица, однако был почти уверен, что насмешка не укроется от собеседника. — Пока же я больше нуждаюсь в вашей идеальной памяти.

— В каком смысле?

— Вы несколько лет пробыли послом при эларском дворе, — начал Торн.

— Восемь лет! — Айн гордо вскинул подбородок. — Восемь лет. Еще покойный король был жив, когда я с посольством прибыл в Вельтану. Именно Лендер подписывал мои верительные грамоты…

— Прекрасно, — Элвир улыбнулся. — Значит, вы должны хорошо знать вельтанскую аристократию.

— Разумеется, я знаю всех придворных. Отношения между нашими державами сейчас оставляют желать лучшего, но даже после разрыва отношений мне продолжали оказывать уважение в стенах Нианона и лучших домах Вельтаны. Осмелюсь предположить, что, прощаясь со мной, многие представители эларской знати испытывали искреннее сожаление. Да что там говорить, сам принц вышел проводить меня в день моего отбытия, несомненно, это есть свидетельство высочайшего расположения, которое я, смею надеяться, по праву заслужил своими делами. Да и я, по правде сказать, сохранил о годах, проведенных в Вельтане, вполне благоприятное впечатление, как и о людях, окружавших меня, — высокопарная речь бывшего посла, наполненная похвалами самому себе, казалось, никогда не кончится, но Элвир не перебивал. — Нет, я нисколько не осуждаю решение моего короля разорвать отношения с Эларом, однако же мне по-прежнему немного не хватает блеска и душевности вельтанского двора.

Садар наконец умолк и Торн, воспользовавшись паузой, поспешил увести разговор в нужное русло.

— Не сомневаюсь, что вас ценили при дворе короля Лендера и его сына. Я надеюсь, вы были знакомы с семейством Линсар?

— Вы смеетесь, молодой человек! — эн Айн выглядел почти оскорбленным. — Знаю ли я Линсаров? Знаком ли я с герцогом Оро и его прелестной, хоть и безродной женой?

— Вообще меня больше интересует их дочь.

— О, прекрасная Лотэсса! — при упоминании эньи Линсар даже выражение лица Садара сменилось с недовольного на мечтательное. — Я помню ее еще совсем ребенком, но теперь она расцвела, подобно прекраснейшему цветку. Сейчас ей, должно быть, лет семнадцать-восемнадцать. Смею заверить, что слава о ее красоте нисколько не преувеличена…

— Рад это слышать, — Элвир кивнул своим мыслям. — Не могли бы вы описать внешность этой девушки? Она блондинка?

— О нет! У нее восхитительные темные волосы. Мне никогда не доводилось видеть их распущенными, но представляю, что это должно быть поистине завораживающее зрелище. А ее глаза подобны ярким аметистам или цветам сирени…

— Да вы прямо поэт, эн Садар, — иронично заметил Торн.

Задержанная девушка вполне подходила под описания, и все же не мешает окончательно убедиться. Вдруг девица как-то узнала, что похожа на Лотэссу Линсар, и решила этим воспользоваться. С другой стороны, не очень-то хочется посвящать Айна Садара в то, что энья Линсар находится в стенах Ортейна, но, очевидно, другого выхода нет.

— Если бы вы ее видели, эн Торн, — дипломат вновь мечтательно улыбнулся, — вы бы и сами стали поэтом. Тем более, вы молоды. Слишком молоды, — он вздохнул и покачал головой. Последняя часть фразы относилась скорее не к убийственному воздействию женских чар на юнцов, а к извечному недовольству пожилых сановников молодостью Торна.

— Ну, это вряд ли, — Элвир усмехнулся. — У меня есть основания полагать, что я имел счастье видеть сию ослепительную девицу, однако поэтом так и не стал. Надо думать, оно и к лучшему. Хватит с нас и Искеля Табрэ.

— О да! Сын канцлера совершенно возмутительный молодой человек! — в порыве негодования эн Айн забыл о неприязни к собеседнику, раз уж появилась возможность осудить еще одного негодного юнца. Он бы и дальше перемывал косточки младшему Табрэ, если бы не осознал до конца услышанное. — Что вы сказали? Вы знакомы с эньей Линсар?

— Вполне возможно, — подтвердил Торн.

— Что значат эти загадки? — Садар подозрительно взглянул на Элвира. — Извольте яснее выражать свои мысли.

— Сегодня ко двору прибыла девушка, выдающая себя за Лотэссу Линсар. По вашим описаниям она похожа на дочь герцога Линсара. Однако мне было бы спокойнее, если бы вы лично взглянули на нашу гостью.

Элвир сумел повернуть все так, чтоб девица предстала скорее гостьей, чем пленницей. Чем меньше знает бывший посол, невольно сочувствующий эларцам, тем лучше. И так уже пришлось открыть ему факт пребывания девушки во дворце.

— Энья Линсар здесь?! — изумился Садар. — Но как такое возможно? Как могло прибытие делегации из Вельтаны пройти мимо меня? Разве столь значимые события внешней политики должны становиться неожиданностью для того, кто отдал всего себя служению на этой ниве? — отставной дипломат явно чувствовал себя глубоко уязвленным.

— Во-первых, обсуждаемая особа прибыла не в составе делегации, а самостоятельно, — терпеливо разъяснил Элвир. — Во-вторых, как я уже сказал, я пока не уверен, что это действительно Лотэсса Линсар. Для этого мне и требуется ваша помощь, эн Садар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению