Моногамист - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Мальцева cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моногамист | Автор книги - Виктория Мальцева

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Почему бы и нет, — улыбается.

От этой улыбки я таю и непроизвольно улыбаюсь сам, причём не только губами, но и, кажется, всей своей душой… Неужели у нас, наконец, всё наладится? С трудом подавляя нахлынувший щенячий восторг, выдавливаю:

— Отлично! Тогда через час будь готова, пожалуйста!

— Ок!

Спустя час Лера спускается в джинсах и белом батнике. Я с недоумением разглядываю её, а она меня.

— Чего ты так вырядился для морской прогулки?

— Ну, обычно на такие мероприятия именно так и облачаются…


Miley Cyrus — Younger Now


Внезапно понимаю, что забыл предупредить её о специфике вечеринки, на меня накатывает негодование на самого себя, но главное, внезапно обрушивается страх последствий очередной глупейшей ошибки и полнейшее непонимание того, как исправить ситуацию… Лера великолепна в любом наряде, но там все дамы будут в вечерних платьях… Ей, возможно, будет неловко, что она одета не так, как остальные… Но как сказать ей, что нужно переодеться? Это же вопиюще некрасиво по отношению к женщине, она ведь наверняка подумает, что я недоволен тем, как она выглядит, и что хуже, может решить, будто я жду от неё соответствия моей среде! Это вообще выходит за рамки не то что деликатности, а вообще мужского благоразумия… Нет, так обидеть её нельзя, просто недопустимо! Чёрт, если бы мы жили в одной спальне, она бы поняла по моей одежде как нужно одеться самой, а так… Да, если бы мы жили в одной спальне, у нас были бы совсем другие отношения, и я бы точно нашёл способ, как сказать ей, что нужно переодеться… Боже, как же всё это тяжело!

Лера молча направляется в сторону гаража.

— Ты куда? — спрашиваю.

— Как куда, в машину!

— А, нет! Тут близко, пешком дойдём по берегу.

Лера пожимает плечами и разворачивается в сторону террасы. Как всё у неё просто. Не сложно. А у меня всё — полный крах. Момент упущен, разворачивать её для переодевания теперь я точно не стану. Молча плетусь сзади, ломая голову, как исправить ситуацию, но ни единой идеи не приходит мне на ум… Впереди сложнейшие переговоры с двумя очень важными потенциальными партнёрами, а мой мозг полностью загружен проблемой Лериного одеяния — она точно не простит мне такой подставы. Размышляя над тем, что хуже, всё-таки вернуть её для переодевания или же нарваться на её негодование по поводу отсутствия предупреждения по дреcс коду, решаю, что последнее будет, пожалуй, менее болезненно для неё. Для меня она всегда и в любом виде красива, неотразима, неподражаема. И именно поэтому я молчу.

Мы приближаемся к яхте, где больше половины гостей уже собрались, слышна музыка и смех подвыпивших людей.

— Что, очередная вечеринка? — получаю презрительный вопрос.

И только увидев на Лерином лице грандиозное разочарование, которое она даже не пытается скрыть, я понимаю, что стараясь всё исправить, поверг наши отношения на край катастрофы, испортил её выходной ещё до того, как он начался… Чёрт, Марк, пожалуй, прав — я полный кретин.


DJ Khaled — Wild Thoughts ft. Rihanna, Bryson Tiller


Рулевой яхты рапортует о готовности судна к отправке, об исправности всех систем и полноте наличия на борту необходимых средств для спасения людей на случай непредвиденных ситуаций, но я его не слышу, меня сжимают словно тисками сожаления и мучительные попытки найти выход для нашей с Валерией семьи, неумолимо тонущей в пучине взаимного непонимания… Мы упорно продолжаем двигаться в разные стороны, а нужно нам в одном направлении, отчаянно нужно, и я точно знаю, что обоим, нам обоим, нам двоим…

Ступив на борт собственной яхты, я тут же перестаю принадлежать себе, будучи вовлечён в бесконечные приветствия, запланированные встречи, короткие, но неизбежные в рамках этикета беседы «small talk». Я словно в тумане, туго соображая, но всё же уверенно веду переговоры, просто двигаясь вперёд по знакомым рельсам ведения бизнес-сделок. Я должен преуспеть в слиянии своего бизнеса с компанией Чарльза, что откроет мне новый рынок и грандиозные возможности, но в голове моей лишь одно — моя жена… Я почти не выпускаю её из вида: она не выглядит недовольной или слишком расстроенной из-за отсутствия на ней какого-нибудь шикарного платья и брильянтового колье…

Твою ж мать! Только в это мгновение до меня доходит, что никакого колье у неё нет вообще, да и платья, скорее всего тоже, я же сам попросил её ничего не брать с собой, что абсолютно всё, что может ей понадобиться, мы купим в Сиэтле… Боже мой, какой же я дурак! Для детей всё подготовила Эстела, а о Лере должен был позаботиться я, её муж! Карточки она вернула, в город почти не выезжает, покупок не делает, посвящая практически всё своё время детям… Тупая боль пронзает мои виски, я тру их пальцами, тщетно стараясь унять её и тут же ощущаю в своих волосах чьи-то пальцы… Такой массаж сейчас мне просто необходим, но ведь это наверняка не Лерины руки… Поднимаю глаза: конечно, это же Брук, дочь Уильяма, и сейчас её руки в моей шевелюре потому, что однажды я хорошенько оттрахал её…

— Алекс, как же я рада видеть тебя!

Вот дерьмо…

— Польщён, Брук… Я думал, ты обитаешь в Париже…

— Да, жила там в последнее время, но знаешь, обстоятельства изменились!

— Неужели?

— Я слышала, ты планируешь бизнес с моим отцом?

Чёрт… Есть в мире место, где бы я не наследил? Ирония судьбы в том, что с Брук мы год назад пересеклись во Франции, а бизнес я планирую развивать в Канаде.

— Да, твои источники тебя не подводят. Сегодня у меня неформальные переговоры, только бизнес, Брук, прости, но сегодня для развлечений я — неподходящая компания.

— О чём ты, Зая! Какие развлечения, у меня к тебе почти деловой разговор…

— Прошу, давай обойдёмся без зайцев, мы же не в зоопарке, — подчёркнуто натянуто улыбаюсь, давая понять, что не намерен развивать общение в известном нам обоим направлении.

Однако Брук игнорирует мои намёки, оплетая рукой мой затылок… Я тут же кошусь в сторону Леры, и, конечно же, цепкий взгляд жены не упускает этой сцены. Я в бешенстве…

— Брук, я серьёзно, убери руки, здесь моя жена!

— Не ври, лгунишка! Ты разведён, не все в курсе об этом, но Брук ведомы все тайны Мадридского двора!

— Алекс, Чарльз уже на борту, ждёт тебя, — объявляет мне как нельзя вовремя появившаяся бессменная помощница Хелен. Как же я обожаю эту деловую женщину, воплощение строгости и целомудрия, сухого прагматичного профессионализма, этого мастера делового этикета и корпоративной этики!

— Да, уже иду, — поднимаюсь, с наслаждением отлепляя руки спрута по имени Брук от себя, и вместе с Хелен мы направляемся вглубь палубной зоны отдыха моей бизнес-яхты. Однако по пути мне встречается Британи в ярком изумрудном шёлке. Сегодня она особенно хороша, одежда определённо красит её, она и в постели не любит быть полностью обнажённой, вечно на ней какие-нибудь странные ажурные изобретения женской лёгкой промышленности haute couture, призванные по задумке модельера пробуждать мужской интерес. Но Британи этого не требуется, такую жадную и темпераментную кошку, как она, ещё поискать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию