J-beauty. Японская революция - читать онлайн книгу. Автор: Аки Уэда cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - J-beauty. Японская революция | Автор книги - Аки Уэда

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

В коллекции ароматов Di Ser есть парфюмы, не только созданные по мотивам традиционных японских элементов, таких как луна, вода, солнце и ветер, но и посвященные богиням Диане, Ирис, Люсии и Музе.

Parfum Satori

Особенностью ароматов Parfum Satori является то, что они основаны на элементах традиционной японской культуры. Запахи чистой воды, лотоса и зеленого чая можно найти в стеклянных флаконах этого небольшого бренда.

Его основала парфюмер Сатори Осава, которая открыла свой салон в Токио в 2000 году. Еще с двенадцатилетнего возраста ей были хорошо знакомы чайные церемонии, составление цветочных композиций и японское искусство ароматов кодо, которые она практиковала, поэтому сегодня в коллекции ее эксклюзивных парфюмов присутствуют многие эти запахи.

Сатори родилась и выросла в Токио, там же она изучала парфюмерное искусство, а с 1988 года руководила собственным магазином трав и ароматерапии. После открытия салона «Parfum Satori» она занялась производством собственных духов. Сатори создает оригинальные духи для японских клиентов, вкус которых немного отличается западного. Ее творческая мечта – создание японских ароматов без границ.

Согласно японской традиции четырех сезонов, ее ароматы тоже имеют характеристики времен года, где каждый обладает своей уникальной атмосферой и эмоциями. Поскольку японцы испытывают глубокую привязанность к различным цветам и зелени, появляющимся в любое время года, то в ее ароматах присутствуют ноты ириса, розы, пиона и цветущей сливы.

Самыми японскими можно смело назвать духи «Сакура» и «Леди Мурасаки», созданные в честь легендарной японской писательницы эпохи Хэйан. В «Сакуре» даже неяпонец сразу почувствует нежные цветочные ароматы, смешанные с легкой сладостью и запахом влажного дерева, а в «Леди Мурасаки» – ноты винограда, деликатно растворенные в розе, жасмине и сандаловом дереве.

Я неслучайно завершаю книгу рассказом об эстетических идеалах. Эта глава, как последний фрагмент сложной мозаики, который складывает всю картинку воедино. В ней продемонстрировано то, как мы воспринимаем, чувствуем, что думаем о красоте, то, чем отношение к ней японцев отличается от других культур.

Представление о красоте, прежде всего, зависит от того, какой видит ее человек, поэтому эстетические идеалы у каждого свои, даже если кому-то они кажутся спорными и странными.

Я желаю вам, так же как японцы, научиться находить прекрасное во всем, что находится вокруг, в том числе в простых повседневных вещах и привычных событиях. Умение ценить такие, казалось бы, незначительные вещи, как первый снег, только что распустившийся цветок, аромат свежескошенной травы и улыбка дорогого человека, сделает вас счастливее. И не забывайте, что вы – тоже часть этого удивительного мира, поэтому не бойтесь быть красивой, поддерживать хорошее настроение и тоже радовать кого-то!


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению