Город, где живёт магия. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Казакова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город, где живёт магия. Книга 1 | Автор книги - Светлана Казакова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Но это ведь не обязательно? – испуганно поинтересовалась я, и Регина рассмеялась.

– Некоторые предпочитают подождать до свадьбы, – ответила она, небрежно пожав плечами. – Но это как-то старомодно, на мой взгляд. Кстати, наша с Артуром помолвка была полтора года назад.

– Ты и Артур любите друг друга. Этого сложно не заметить, – произнесла я в ответ. – Но ведь не всегда же так. Не у всех.

– Разумеется, – согласилась со мной Регина. – Но тебе-то на что жаловаться? Если бы не Артур, я бы тебе даже позавидовала!

В ответ на её слова я только вздохнула.

– К тому же, в магическом сообществе принято прислушиваться к мнению старших. У нас пока всё решает дедушка, он – глава семьи. Старшие заботятся о том, чтобы род продолжался, чтобы будущие дети унаследовали способности обоих родителей. Наиболее влиятельные и древние семьи объединяются. Да, союзы между родными бывают довольно редко, но вы с Тео не кровные родственники, так что тебе не о чем волноваться. Зато представь, как будет здорово, если он предложит тебе уехать с ним в Лондон! Говорят, там самое лучшее образование для ведьм и магов, не чета нашему университету. К тому же, тебе там сейчас лучше не показываться. Ой, извини, – добавила она и умолкла.

Регина впервые за весь вечер заговорила о том, что произошло вчера в университете. Должно быть, ремонт там сейчас был в самом разгаре. Я представила себе любопытные взгляды, разговоры за спиной, различные домыслы. Пожалуй, Регина была совершенно права, и лучший способ этого избежать – не появляться в университете. Должно пройти какое-то время, чтобы все об этом забыли.

Я опустила глаза, чтобы взглянуть на узкий ободок кольца на моём пальце. Теперь на моих руках было два колечка – амулет и вот это. Идея уехать из города вдруг показалась невероятно соблазнительной. Оказаться подальше от Мартина Шталя с его охотой на мой ключик, от Карла Розенберга, чью причастность к убийству декана у меня даже не было возможности доказать, от бесприютной тоски по Дарию, оказавшемуся за стенами инквизиторской темницы. При мысли о Княжевиче у меня задрожали пальцы, а к глазам снова подступила горячая влага.

Нет, не плакать! Только не сейчас!

– Тебе просто надо привыкнуть к этой мысли, – неожиданно серьёзно проговорила Регина, и прозвучавшие в её голосе интонации напомнили мне Александра Владимировича и угрожающую нотку в его взгляде. – К тому же, ты теперь часть нашей семьи, и у тебя есть жених. Не сомневаюсь, со временем тебе это очень понравится.

У меня такой уверенности не было, но я кивнула, обещая, что непременно подумаю обо всём. А что мне ещё оставалось? Ведь вместо того, чтобы бросить кольцо в лицо Вороничу, развернуться и выйти из зала, я покорно сделала всё, чего от меня хотели.

– Стоп, так ты тоже не знала?! – выпалила вдруг Регина, и в её тёмных глазах отразилось изумление. – Тебя не предупредили, что сегодня помолвка? Вот так дедушка! Сначала приезд Тео, потом ты оказываешься моей троюродной сестрой, а теперь это. Не могу поверить!

– Я тоже, – призналась я. – Может, это всё не всерьёз? Не взаправду?

– А как, понарошку, что ли? – переспросила она, останавливаясь и прислоняясь к стене. – Нет уж, если кольца надели, то всё серьёзно! Значит, дедушка так решил.

– Почему он должен решать за меня? – огрызнулась я. – Я его до сегодняшнего дня знать не знала! Я не просила его выбирать моё будущее!

– Хорошо, что дедушка этого не слышит, – понизив голос, произнесла Регина. – Но знаешь, я впервые вижу, чтобы чью-то помолвку устраивали вот так, без предварительной договорённости. Ты точно знаешь, что вас не обручили в детстве?

– Конечно! – воскликнула я, но задумалась над её словами. А была ли я уверена в этом? Сейчас, когда открылось, что меня взяли вовсе не из детского дома, моя мать была ведьмой, а отец инквизитором, следовало бы быть готовой к любым неожиданностям.

– Вот видишь, могло получиться и такое, – заметила Регина. – Тебе надо поговорить с дедушкой и с Тео тоже. Кстати, пора поторопиться и вернуться на ужин! Он будет в столовой. Там уже столы накрыли.

– Не хочу, – отозвалась я, но она решительно покачала головой и развернулась в обратном направлении.

– Нельзя. Дедушка может разозлиться. К тому же, ужин едва ли начнут без тебя. Ты ведь невеста.

– Без места, – буркнула я, но последовала за ней.

Глава 33

Вероника

Ужин показался мне фальшивым и затянутым спектаклем. Все эти льстивые разговоры, вежливые улыбки и обсуждения людей, которых я не знала и знать не хотела. Порадовало только то, что Карла Розенберга не было. Присутствовали лишь Инна и Мартин. Рядом со мной сидел Тео, который вёл себя абсолютно невозмутимо, хотя почти ни с кем не разговаривал, а с другой стороны расположились Регина и Артур, умудрявшиеся обмениваться такими страстными взглядами, что становилось неловко.

Я отмалчивалась и коротко отвечала, когда ко мне обращались, что случалось не слишком часто. Аппетит совершенно пропал, да и на балконе я всё же успела перекусить, поэтому почти ничего не ела. Каждый раз, когда взгляд падал на новое кольцо, казавшееся лишним и непривычным на моём пальце, я начинала чувствовать себя предательницей. Но предавала я не Дария, который, если подумать, так и не сказал о том, что испытывает ко мне какие-то чувства. Я предавала саму себя, собственные убеждения, свою надежду на независимость.

Должно быть, если б я выросла в магической семье, как Регина, не было бы ничего шокирующего в том, что решение о моей будущей судьбе приняли за меня. Я бы учитывала интересы семьи и следующих поколений, которые должны были унаследовать магическую силу обоих родителей. Возможно, я даже испытывала бы немалую гордость, потому что для меня выбрали человека, несомненно, достойного, и мне не грозила перспектива остаться старой девой.

Но сейчас я чувствовала только бессильную злость, отчаяние и растерянность. Дело было вовсе не в Тео – будь на его месте другой человек, я бы ощущала то же самое. Но к этому примешивалось лёгкое разочарование – мне-то показалось, что за этот вечер мы с британским магом успели почти подружиться. Я доверила ему свои чувства и получила от него поддержку. Если он знал о том, что нам собираются устроить помолвку, почему мне ни слова об этом не сказал? Или его тоже не предупредили?

Я вспомнила совет Регины – поговорить с Александром Владимировичем и с самим Тео после ужина. Но, если англичанин сидел рядом со мной, то оттащить старшего Воронича от гостей представлялось невозможным. Казалось, он всецело был поглощён тем, что занимал их беседой, лишь изредка отвлекаясь, чтобы дать распоряжения разносящим тарелки официантам.

После ужина гости поднялись из-за стола, и Александр Владимирович сам подошёл ко мне. В его взгляде я прочитала одобрение, ничуть меня не порадовавшее. Очевидно, этим вечером я сдала его экзамен, в чём бы он ни заключался.

– Почему ты так серьёзно на меня смотришь, Вероника? – спросил старый маг, приподняв мой подбородок и заглядывая в глаза. – Сегодня твоя помолвка. Тебе положено быть счастливой и весёлой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению