Большой облом - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Хачатуров cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большой облом | Автор книги - Владимир Хачатуров

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что, половцы, делать бум? – подвел предварительные итоги плодотворной дискуссии начальник.

– А не бросить ли нам, Виталий Леонидович, жребий? – попытался спровоцировать фортуну аналитик.

– Не наш метод, Федор Аристархович.

– А чей? – полюбопытствовал прогнозист.

– Их, – последовал ответ.

– Между прочим, в одном из графств Висконсина введена платная должность хироманта-астролога, который по отпечаткам пальцев преступника и расположению звезд в момент совершения преступления обязан определить судьбу правонарушителя, то есть, уготовано ли ему свыше быть пойманным, уличенным и, главное, осужденным, или же Бог его помилует, а свинья не съест. В последнем случае дело сразу же сдается в архив как висяк, – чтобы не тратить зря ни времени следователей, ни денег налогоплательщиков.

Заместитель умолк, довольный произведенным эффектом.

– Прошу прощения за невнимательность, господа, – изрек прогнозист. – Возможно, я что-то упустил, но я так и не понял: мы знаем, почему вдруг упали цены на наркоту или не знаем?

– Побойтесь Бога, Андрюша, – всплеснул пухлыми ручками аналитик. – Откуда нам знать? Пусть допытываются об этом у наших турецких коллег. Россия, слава Аллаху, пока еще наркотиков не производит, только транспортирует транзитом…

– А если наши транспортники снизили цены? – не унимался прогнозист.

– А что, резонно, – заметил зам. начальника. – На людей и на уголь подняли, а на дурь снизили…

– Ну да, в связи с очередным удорожанием доллара, – усмехнулся начальник.

– Я вот о чем сейчас подумал, о други, – нахмурился аналитик. – А не связано ли это с тем давешним делом, – я имею в виду ту межбанковскую, чрезвычайно запутанную историю, помните: Питер, Цюрих, Лондон и так далее?

Начальник помрачнел, заместитель заерзал, прогнозист сумел сохранить безмятежное состояние организма.

– Это когда мы с агентом лажанулись, Федор Аристархович?

– Андрюша, мы ведь кажется, договаривались: без сленга, – упрекнула осень весну, старость младость, аналитик прогнозиста.

– А больше вы мне ничего не хотите сказать об этой истории? – с самым невинным видом оглядел старших товарищей младший.

– Хотим, – буркнул начальник, – попросить вас ближайшие пять лет не вспоминать о ней. А еще лучше вообще забыть, – он обвел орлиным взором подчиненных и внушительно присовокупил:

– Это касается всех присутствующих…

– А отсутствующих? – не унимался прогнозист.

– Вы имеете в виду кого-то конкретно или задали вопрос в порядке сварливости? – уточнило начальство.

– Я имею в виду «Шкоду», – смело взглянул в неласковые глаза начальства подчиненный.

– «Шкода» – отличный автомобиль: практичный, маневренный.

Но даже ему необходим определенный километраж пробега. Вы меня поняли, Андрей Робертович?

– Я вас понял, Виталий Леонидович. Спасибо, что ответили…

– Виталий Леонидович, – осенило заместителя, – а что если послать в Париж неполные данные? Проинформируем их о месте пребывания всех поименованных в их списке, а выводы пусть делают сами…

– Неплохая мысль, – поддержал аналитик. – Нос мы им все равно утираем, но уже дипломатично, батистовым платочком: спрашивали – отвечаем: указанные вами лица находятся там-то и сям-то…

– Так, пожалуй, и сделаем, – решил начальник. – Остается уточнить под каким соусом подать им информацию о заложниках.

– Полагаю, Виталий Леонидович, о них даже упоминать не стоит. По крайней мере, в этом сообщении. Спросят дополнительно, ответим. Либо сообщим попозже, вдогон дуплетом, – предложил аналитик.

– Какова будет их реакция, Андрей Робертович?

– А? Что? – заморгал глазами выведенный из глубокой задумчивости прогнозист. – Реакция? Утрутся.

– Обоснуйте, – приказал начальник.

– Легко. Нас, русских, куда легче придумать, вообразить, чем понять. Вот нас и придумывают, кто как может, каждый в меру своего глубокомыслия или в угоду вкусам, как правило, зело прагматичным. Наш ответ их представлениям не противоречит, вполне укладывается в расхожую схему: Россия – Византия – Восток…

– В таком случае, – выпрямился в кресле начальник, – пущай утираются. Максим Никитич, – легкий поворот головы в сторону заместителя, – распорядитесь…

Уже и совещание закончилось, а сумерки все длились, все томили Москву своим сиреневым звуком, побуждая самых нервных и обеспеченных искать спасения далеко на юге, где ночь обрушивается сразу после заката, радуя утонченные сердца отсутствием лишних деталей, на которые так щедры сумерки.

Глава пятая
1

– Прошу зарубить себе на носу: в задачи ФСБ вовсе не входит поиск логики в этом хаосе, который с чьей-то легкой руки принято называть жизнью. Цель госбезопасности – извлечение выгоды из этого бардака в свете выполнения нашей главной задачи – охраны российских государственных секретов от происков ее врагов. – Генерал Копысов орлом прошелся по кабинету своего номера-люкса на шестом этаже гостиницы «Тритон», грозно обозрел из окна притихшее море, вернулся на исходную позицию возле письменного стола, бросил строгий взгляд на вытянувшихся по стойке смирно подчиненных – начальника Южноморского отделения ФСБ подполковника Стегнеева, резидента группы поддержки подполковника Наровчатого – и продолжил свой нагоняй:

– Пока вы тут будете просчитывать логику поведения этого матерого волчины, мы можем недосчитаться нескольких секретнейших государственных секретов! – сморозил генерал и так и впился в вытянутые физиономии офицеров: ну, кто из вас такой смелый и грамотный, чтобы дрогнуть губами, закосить глазами или, того хуже, – покатиться со смеху?

– Да, секретнейших! Да, государственных! Да, секретов! – стояло на своем высокое начальство. Генерал явно полагал, что его глаза пронзают насквозь и с одного взгляда он может узнать о человеке многое, по меньшей мере, способен различить цвет глаз и форму ушей.

– Вы тут вообще, как я посмотрю, сделались узколобыми местечковыми патриотиками этого сраного городишки. – Генерал сделал поворот кругом и вновь двинулся по диагонали к окну, – возможно, чтобы лишний раз убедиться в справедливости своей оценки.

– Это вам не какое-нибудь банальное осиное гнездо, – возобновил свои наставления Копысов. – Это настоящее логово змей, хитрых и смертельно опасных…

Генерал прибыл час назад спецрейсом из Москвы, чтобы возглавить руководство операцией «Урожай» на месте ее проведения. Сейчас он был занят тем, что входил в курс дела: чихвостил подчиненных за мизерное количество вербовок среди местного населения, за оперативные недоработки, за технический максимализм, за.…Да мало ли за что еще найдет нужным взыскательное начальство отчитать вверенный ему контингент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию