Мактуб. Принц Анмара - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Джиллиан, Лана Мейер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мактуб. Принц Анмара | Автор книги - Алекс Джиллиан , Лана Мейер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— В салоне не жарко, Рика, — ровным тоном замечаю я. Она пренебрежительно фыркает, скрестив руки на груди и откидываясь спиной на кожаное сиденье.

— Ничего не хочешь мне объяснить? — вызывающе спрашивает Эрика. Силы воли хватило ровно на три минуты. Прогресс.

— А должен? — приподняв бровь, уточняю я.

— Гости, о которых ты говорил, это люди Искандера? А Хаммеры ты использовал, как отвлекающий манёвр?

— Видишь, ты все сама понимаешь, — остается только развести руками и согласиться с выводами Эрики.

— Когда я звонила, автомобили уже были у ворот… — она задумчиво сводит брови, глядя перед собой. Неужели агент Доусон решила подключить мозг? — Как Искандер узнал, где я?

— Этот вопрос стоит задать себе, Рика, — саркастически отвечаю я.

— Что ему нужно от тебя? — переходит она в наступление, решив устроить мне допрос с пристрастием. Вообще-то, нечто подобное планировал сделать я, но в отношении Эрики. — Информация, которую собирался передать ЦРУ Ильдар, уничтожена. Так? Зачем наследнику понадобился агент в отставке, если он не владеет никакими важными и полезными данными?

— Я думал, что он за тобой приехал, — пожимаю плечами, наблюдая за сменой выражений на красивом личике Эрики. Что же ты задумала, маленькая бестия? И как заставить тебя говорить?

— Не нужно выставлять меня полной дурой, Джамаль, — злится Рика. — Что у него есть на тебя? Или у тебя на него? Существует какой-то правительственный заговор против кандидатуры принца на наследование престола, и ты тоже в нем участвуешь? — она пытливо смотрит мне в лицо, перебирая версии. — Ты забываешь, Джамаль, что я прекрасно слышала все, о чем вы говорили с Ильдаром в «Океане». Ты высказывал подозрение, что АРС, и премьер-министр имеют отношение к организаторам «Шатров Махруса», и, если ты выступаешь на их стороне против Искандера, то выводы напрашиваются сами собой. По крайней мере, я уверена, что принц намерен бороться с «Шатрами» и теми, кто стоит за ними.

— И ты ему в этом решила помочь? — скептически уточняю я. — Считаешь, что я замешан? А благородный принц — святая невинность?

— Нет, — отрицает мисс Доусон. — Я просто пытаюсь думать логически.

— А если бы твой прекрасный благородный принц и борец за свободу, благодетель и просто красавчик, прислал отряд спецназа и приказал расстрелять нас обоих, ты бы заговорила иначе? Если я злодей, ответственный за все преступления в этой стране, то почему бы ему просто не убрать меня, как источник распространения заразы?

— Раз Дерек этого не сделал, значит, у тебя есть влиятельные покровители, — поджав губы, заявляет Эрика. Очень интересная и весьма оригинальная точка зрения.

— Организаторы «Шатров Махруса», например? — ледяным тоном спрашиваю я.

— Нет, не утрируй, пожалуйста, — раздражается Рика, поворачиваясь ко мне вполоборота. — Может быть, тебя ввели в заблуждение. И ты защищаешь людей, которые на самом деле зарабатывают свои миллионы на продаже живого товара.

Замечательно, теперь я доверчивый идиот. Отличного же ты обо мне мнения, детка.

— Скажи, о чем ты подумала, когда увидела Аделу, Рика? — нарочито небрежно спрашиваю я. — Решила, что я купил ее у своих приятелей работорговцев и держу, как рабыню?

— Это была случайная мысль, но я тут же ее прогнала, — по крайней мере, она не лжет, что подобный вывод не приходил ей на ум. — Мы были там… — побледнев, продолжает Эрика. — Я знаю, что ты не имеешь никакого отношения к деятельности «Шатров». Но насчёт главы правительства и полковника АРС не уверена. Если ты действительно уволен, то что могло остановить Искандера от его намерений? Ты простой архитектор. Для его людей ничего не стоит войти в дом по приказу наследника и увести меня силой, но они этого не сделали. А значит, ты мне лжешь.

— Ты тоже мне лжешь, Рика, — уклоняюсь от прямого ответа. — Разница в том, что я не договариваю по одной простой причине — незнание правды является своего рода защитой для тебя.

— То есть ты ничего мне не скажешь? — в выразительных бирюзовых глазах закипает гнев.

— Ни слова, — уверенно подтверждаю я. — Пока ты не объяснишь, что заставило тебя принять предложение «погостить» от Искандера аль-Мактума или, как ты там его зовёшь, Дерек? Интимные клички, Рика? — последнюю фразу цежу сквозь сжатые зубы.

Мои мысли не покидают сказанные ею слова, прозвучавшие в ответ на прямой и конкретный вопрос. «Допустим, нет.» Да, после она заверила, что между ней и принцем ничего не было, но могла сделать это из страха, заметив мою реакцию. Чертовски сложно поверить, что Искандер разыгрывал из себя благородного рыцаря на протяжении достаточно длительного промежутка времени, учитывая, что я видел, как они обнимались после аукциона, когда он застегивал на ней инклюзивное колье из коллекции «Лакшери Корп». И Эрика не выглядела оскорблённой, скорее, наоборот. С чего бы? Только последняя идиотка будет возмущаться, если получает в дар драгоценности за три миллиона от наследника престола. А, если сюда добавить все сказанное ею о всемогущем принце десять минут назад, то картинка складывается не самая приятная. Для меня, разумеется.

— Ты опять начинаешь? — хмуро спрашивает Рика. — Если считаешь меня шлюхой, то просто вышвырни из машины. Ты же это мне обещал вчера? Выставить из дома голую и оттраханную? При том, что я не твоя жена, чтобы ты устраивал мне сцены ревности и что-то требовал.

— Если бы ты позволила подобное, будучи моей женой, я бы тебя убил, — совершенно спокойно сообщаю я.

— Мне повезло, что я не твоя жена, — задрав свой капризный носик, заявляет Эрика, окинув меня выразительным взглядом. Я удержался от ответного выпада, явно разочаровав жаждущую конфликта мисс Доусон. Я понимаю, чего она добивается, намеренно выводя меня из себя. — Долго нам ехать? — бросив взгляд в окно, спрашивает она скучающим тоном.

— Чуть меньше часа.

— И как ты представишь меня своим женам? — не выдержав и минуты молчания, Эрика снова пускается в наступление. Чтобы укротить мисс Доусон, понадобятся не только стальные яйца, но и железные нервы. — Как служанку, воровку, любовницу или сестру лучшего друга, которая снова попала в беду? — перечисляет она.

— Как свою невесту, — сообщаю бесстрастно.

— Ты спятил? — ее лицо изумленно вытягивается, в глазах мелькает недоверчивое выражение. Не ожидала, крошка?

— Для них эта новость тоже будет большим сюрпризом, — пользуясь временной потерей дара речи у говорливой Эрики, отвечаю я. Она хлопает ресницами, пытаясь осознать услышанное.

— Даже не вздумай! Они возненавидят меня ещё сильнее! — придя в себя, яростно восклицает она.

— Почему, черт возьми, они должны тебя ненавидеть? — ее реакция мне абсолютно не нравится. Прищурившись, я стараюсь понять, какого Шайтана нужно этой женщине, чтобы наконец успокоиться.

— Тебе перечислить причины? — спрашивает Рика, чуть не плача. Какого черта? Появиться в моем доме в качестве горничной или любовницы лучше? Или я чего- то не понимаю?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению