Наследник Барбароссы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лысак cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Барбароссы | Автор книги - Сергей Лысак

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Из ущелья довольно долго были слышны различные звуки, поэтому приходилось ждать. Но вот прошло время вечернего намаза, и постепенно все стихло. Наблюдая за входом в ущелье из своего укрытия, Мэттью в который раз помянул добрым словом тринидадских умельцев, умеющих облегчить жизнь людям. Помимо бинокля у него с собой были также карманные часы, обладающие высокой точностью. Хоть они и стоили довольно приличную сумму, но спрос на них в Европе все равно продолжал превышать предложение, даже несмотря на наращивание выпуска. Можно было с уверенностью сказать, что ушлые тринидадцы стали законодателями моды и в этом сегменте европейского рынка. Поделки мастеров Старого Света не шли ни в какое сравнение с изделиями казенной часовой мануфактуры «Pobeda», расположенной в Форте Росс. Вот Мэттью и поглядывал периодически на изделие с далекого Тринидада, оказывающее неоценимую помощь при ожидании в засаде, и в который раз убеждался, что все гениальное просто. Данная модель часов со странным названием «Komandirskie» делалась в расчете на то, что ими будут пользоваться в суровых походных условиях офицеры, путешественники, охотники и вообще люди, находящиеся далеко от цивилизации. Поэтому помимо скромного, но очень прочного стального корпуса с крышкой, высокой надежности и точности, они имели еще одну интересную особенность – цифры и стрелки светились в темноте, что было очень удобно в ночное время. Как раз для ситуаций, в какой сейчас находился Мэттью. Когда нет возможности воспользоваться огнем, чтобы не выдать свое присутствие, а за временем нужно следить постоянно. Поэтому, когда стрелки на часах перевалили за полночь, он покинул свое убежище и осторожно направился к темному входу ущелья. Начался последний акт трагикомедии под названием «Султан Туниса».


У входа дежурили двое. Причем несли службу исправно, притаившись за камнями и внимательно наблюдая за обстановкой, не выдавая своего присутствия. Мэттью знал, что в охране Али-бея случайных людей нет. Но они еще не встречались с таким противником. Используя отвод глаз, он бесшумно продвигался вперед, одновременно «прослушивая» окружающее пространство. Но все спокойно, никаких негативных эмоций и ощущения опасности нет, значит, его не обнаружили. Вот и ущелье. Часовые укрылись за камнем и внимательно прислушиваются, глядя в темноту ночи. Они знают, что на темном фоне совершенно незаметны. В то же время могут контролировать подходы к ущелью, ибо можно заметить людей в лунном свете, поскольку там прятаться негде. Но увы, сегодня им не повезло…

Подойдя почти вплотную, Мэттью подавил волю обоих охранников, не дав им возможности поднять тревогу, и тут же пустил в ход кинжал. Все, путь свободен. Невидимым и неслышимым призраком Мэттью двинулся вперед. Вскоре ущелье стало шире, и он заметил отблески костра. За поворотом находилось место стоянки отряда. Все спали, лишь у костра сидели двое. Где именно находится Али-бей, пока непонятно. Да это и неважно. Все равно говорить с ним не о чем. Он – битая карта, от которой уже нет никакого толку. Разве что… Можно попробовать. Хоть это ничего уже не изменит, но все равно интересно…

Подойдя к сидевшим у костра без единого звука, Мэттью окинул взглядом предстоящее место «работы». Особых сложностей нет, весь отряд расположен довольно компактно, и прятаться здесь негде. Главное, чтобы никто не проснулся в ходе «работы». А то будет шум, чего бы очень не хотелось. Что и говорить, охрана бея Туниса дело знала. Просто сегодня не ее день…

Первыми умерли те, кто сидел у костра. Затем настал черед остальных. Кинжал – идеальное оружие диверсанта. Бесшумное и безотказное, поэтому Мэттью всегда предпочитал пользоваться им, а не саблей, если предстояло действовать, соблюдая тишину. Сабля все-таки создает шум, который в ночной тишине легко услышать. В процессе «работы» он обнаружил спящего Али-бея и решил оставить его напоследок, чтобы поговорить. Но когда осталось всего трое из охраны, двое из них неожиданно проснулись. Не увидев у костра часовых, попытались поднять тревогу. Мэттью как раз был занят очередной жертвой и не успел вовремя среагировать. Поэтому таиться дальше не было смысла. Выхватив саблю, он тут же зарубил еще толком не отошедших от сна охранников и прижал острием клинка к земле проснувшегося и попытавшегося схватиться за оружие Али-бея.

– Не нужно так дергаться, ваше бывшее величество. Вы проиграли и не оправдали моих надежд.

– Как это понимать, гяур?! Ты хоть представляешь, что с тобой сделают, стоит мне лишь шевельнуть пальцем?

– Кто сделает? Проспавшая все что можно охрана? Так ее больше нет, мы здесь одни.

– Что?! Как?!

– А вот так. Мне очень жаль, дикарь, что я связался именно с тобой, а не с кем-нибудь из твоих родичей поумнее. Такие, как ты, могут только грабить и убивать слабых, а не воевать. Турки – и те заслуживают гораздо большего уважения, как достойные противники, чем здешнее магрибское отродье иблиса. Прожив здесь столько времени и узнав вас получше, я убедился, что вы никогда не станете великой державой. Те, кто живет исключительно за счет разбоя, на это не способны. И ваш удел – всегда быть чьими-то вассалами. Либо турецкого султана, либо короля Франции, либо еще кого.

– Зачем ты мне это говоришь, гяур?

– Хочу, чтобы ты понял хотя бы сейчас, чего лишился, благодаря своему гонору и глупости. Зачем ты напал на эскадру Кемаля-паши в Беджайе? А ведь я всячески отговаривал тебя от этого. Поверь, я бы с ним договорился, и все обошлось бы без крови. Зачем ты назначил на все ключевые посты своих родственников, а не тех, кого я тебе рекомендовал и кто действительно знает дело? Хоть наемников, хоть турок, хоть тунисцев, но не из твоего клана? Нет же, ты окружил себя родичами, большая часть которых даже неграмотна и, кроме как грабить, больше ничего не умеет. И это на должности государственного чиновника высокого ранга! Я предупреждал тебя о недопустимости такого шага, но ты меня не послушал. Грабить караваны и проходящие мимо торговые корабли – это не воевать с регулярной армией и военным флотом. Неужели ты этого не понимал? Или ты думаешь, что собачья преданность и подхалимаж успешно заменяют профессионализм? В результате ты предпочел окружить себя подхалимами из своей родни, нимало не заботясь о том, что в военном деле и в деле управления государством эти разбойники с большой дороги не понимают ровным счетом ничего. Так кого же ты винишь в том, что проиграл сразу же, едва только за тебя взялись всерьез?

– Гяур, это все слова. Что тебе конкретно надо? Может, договоримся?

– О чем?! Что ты мне можешь предложить такого, чего у меня нет? Золото, что ты увез из дворца? Так оно сейчас и так в моих руках. А больше тебе предложить нечего, бывший бей Туниса. Или есть еще что-нибудь, о чем я не знаю и что способно меня заинтересовать?

– …

– Вот то-то. Мне нужно от тебя совсем другое. Что ты знаешь о наследнике Барбароссы? Весь Тунис обсуждает эту новость, но толком никто ничего не знает. Расскажи все, что тебе известно. Тогда, может, и договоримся.

Информация полилась из Али-бея сплошным потоком, но она ничем не отличалась от самых нелепых слухов, которые Мэттью слышал и раньше. Единственное, что он выяснил, наследник очень молод и служит офицером на эскадре Кемаля-паши. В какой именно должности и на каком корабле – неизвестно. Его совершенно случайно опознали в Беджайе, когда он был на берегу. После этого его никто не видел. То ли Кемаль-паша держит его теперь при себе, предпочитая не рисковать, то ли он погиб во время боя с эскадрой капитана Майера. Никаких других подробностей выяснить не удалось, а к разнообразным домыслам Мэттью относился скептически. Поняв, что Али-бей не соврал и больше из него ничего не выжать, без лишних слов проткнул его саблей. На этом эпопея первого и последнего «султана» Туниса завершилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению