Я все знаю - читать онлайн книгу. Автор: Мэттью Фаррелл cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я все знаю | Автор книги - Мэттью Фаррелл

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Сьюзен сжала пистолет:

- Моя семья чуть не умерла из-за твоего несчастного плана. Ты фактически натравил на них Рэндалла.

- Прости, правда, я этого не хотел. К тому же все ведь закончилось хорошо? Ты же хороший коп. Боже мой, да ты даже до нашего дома добралась только потому, что ты хороший коп. Пожалуйста, дай нам зайти в дом. Я завтра же подам на перевод, и ты больше никогда меня не увидишь. Мы не обязаны никому об этом рассказывать. Давай просто жить дальше. Как ты думаешь, у нас получится?

Сьюзен медленно покачала головой. Она и представить не могла, как тяжело будет довести это до конца.

- Ты же понимаешь, что я не могу тебя отпустить. Я так не могу.

- Можешь.

- Нет. Не когда убили человека.

- Сьюзен, нам же ведь не все равно, правда? Докажи мне, что тебе не все равно. Уходи.

- Ты убил невинного человека.

- Я сделал то, что должен был. Пожалуйста, уходи.

- Я не могу, - повторила Сьюзен, переводя пистолет из стороны в сторону, а даже если бы и могла, то он не может.

Томми и Мартин обернулись назад. Надежда на их лицах сменилась отчаянием и ужасом. Все было кончено: во двор входил Кросби.

- Живее, - скомандовал он окружавшим его полицейским, - пока не собралась толпа. В машины их. Я поговорю с женой.

Сьюзен засунула пистолет в кобуру и подошла к Томми, на которого уже надевали наручники.

- Тебя заметили на видео с камер одного из соседей Рэндалла. Вы с Рэндаллом вышли из леса, и ты посадил его в «Субару» Хупера. В этот момент ветер сдул у тебя с головы капюшон. Нужно быть начеку в таких районах. Здесь у каждого есть камеры.

Эпилог

Сьюзен и Тим сидели в приемном покое психиатрического отделения. Сьюзен поглаживала сына по волосам; тот лежал у нее на коленях и листал раскладную книжку. Из окна виднелось вечереющее филадельфийское небо. Кейси сидела в дальнем углу и играла с кукольным домиком, который Сьюзен еще пару месяцев назад посчитала бы ужасно грязным, но теперь она совершенно против этого не возражала. Последние события напомнили ей о том, как важно расставлять приоритеты. Сьюзен любила свою работу, любила погоню и азарт расследований, но семья для нее все-таки всегда была на первом месте. Она больше бы ни за что не согласилась оставить близнецов без присмотра.

Томми и Мартин уже два месяца находились под стражей. Вскоре должен был состояться суд. Судья признал, что оба заключенных могут попытаться скрыться от буквы закона, и отказался давать им право выхода под залог. Сьюзен по праву считала это первой из своих маленьких побед.

Беатрис снова начала ходить, хоть и делала это гораздо медленнее, чем обычно. В ее возрасте было незачем торопиться. Сьюзен не волновалась. Она наслаждалась тем, что может в любую секунду выйти в соседнюю комнату и поговорить с матерью, но им еще предстояло решить, станут ли они устраивать для нее особую спальню прямо на первом этаже.

- Мамочка, мне нужна еще одна книжка.

Сьюзен приподняла Тима с коленей и похлопала его по попе:

- Хорошо, милый. Возьми еще одну.

- Ты пойдешь со мной?

- Ты справишься. Тут совсем близко.

Мальчик осторожно пошел к столу, на котором были разложены остальные книги. Он поминутно оглядывался.

Сьюзен была вынуждена признать, что она не совсем верно оценила последствия, которые встреча с Рэндаллом возымела на близнецов. Сперва все шло довольно гладко; они явно были потрясены, но на их месте любой испытывал бы ровно то же самое. Сьюзен даже казалось, что они почти ничего не поняли. Кейси вела себя совершенно как обычно, не переставала возиться с куклами и вечно что-то выдумывала. К сожалению, у Тима вскоре обнаружились определенные проблемы. Сначала он начал забрасывать Сьюзен вопросами про человека, который к ним приходил и которого она застрелила - на них она старалась отвечать как можно более мягким тоном, - потом начал страдать от кошмаров. Он просыпался посреди ночи и принимался плакать и кричать, что за ними пришел плохой человек. Вскоре последовало и недержание. Сьюзен принялась искать специалистов. Они начали с трехразового посещения местного психолога, но это не помогло. Тим стал отдаляться от друзей, учителя начали звонить Сьюзен и требовать объяснений. Было решено принять более энергичные меры. Надо было не дать Тиму дойти до точки невозврата - так они и оказались в этом странном месте.

Звякнул лифт. На этаже появился мужчина в плаще, зеленом свитере и бежевых брюках. В руках он держал палку, на которую опирался при ходьбе. Миновав стойку администрации, он приблизился к Сьюзен и сел прямо напротив нее. Увидев это, Тим развернулся на сто восемьдесят градусов, помчался к матери и зарылся ей в колени - так он теперь реагировал на всех незнакомцев.

- Простите, - мужчина указал на Тима, - я занял его место?

- Нет, все в порядке, - покачала головой Сьюзен, - он сидит около меня.

Мужчина углубился в телефон, и Сьюзен осторожно подняла голову. Судя по всему, они были примерно одного возраста. На глаза мужчине свешивались порядком отросшие светло-русые волосы, в бороде поблескивала небольшая седина. Сьюзен решила, что он кажется ей привлекательным.

- Мамочка, я не нашел книгу, - тоненько пропищал Тим.

- Пойди поищи еще. Мне кажется, ты обязательно что-нибудь найдешь.

- Пойдем со мной.

- Нет, иди сам. Ты уже большой мальчик.

- Нет.

- Я думаю, ты справишься.

- Нет, - затряс головой Тим, - пойдем со мной.

- Ну ладно.

Сьюзен встала и повела сына к столу. Они принялись вместе разглядывать обложки книг.

- Вы при исполнении? - вдруг снова заговорил светловолосый незнакомец. - У вас, кажется, значок на поясе.

- А я и забыла, что он тут, - кивнула Сьюзен, - приехала сюда прямо после работы.

- Знакомая ситуация, - ее собеседник приподнял палку, - но это в прошлом.

- Мне жаль.

- Из какого вы отделения?

- Полиция штата Нью-Йорк, - ответила Сьюзен, продолжая переворачивать книги. Тим безостановочно тряс головой.

- Нью-Йорк? - выпрямился незнакомец. - Что же вы тогда тут делаете?

- Мой братик испугался, когда к нам в дом пришел плохой человек, и теперь ему нужно поговорить с доктором, чтобы снова стать счастливым.

По левую сторону от мужчины стояла Кейси. Он обернулся к ней и улыбнулся.

- Правда?

- Да. Мы не хотим, чтобы ему снились плохие сны, и приехали сюда, чтобы ему стало получше.

- А ты как? - спросил он. - Как у тебя дела?

- Все хорошо, - ответила Кейси, - мне не нужно к доктору.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию