Прыгай - читать онлайн книгу. Автор: Редгрейн Лебовски cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прыгай | Автор книги - Редгрейн Лебовски

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– И это чистая правда, – рассмеялась Хельга, заметив промелькнувшее на лице охранника удивление. – Но спасибо вам.

Он поднял в ответ чашку. Хмыкнул, покачал головой, еще несколько мгновений смотрел им вслед, а затем ушел.

Спящие трамваи привели Хельгу в восторг. В детстве она мечтала оказаться в депо, чтобы собственными глазами увидеть, как здесь все устроено. В то время трамваи казались ей сказочными машинами, которые явились в мир людей исключительно благодаря волшебству. Наверное, именно поэтому каждый раз, когда Хельга вместе с родителями ехала в трамвае, она загадывала желания. И большинство из них сбылось!

– Потрясающе! – Она оглянулась.

– Ты на это посмотри.

Оливер указал на старенький трамвай. Такие ходили много лет назад и уже давно были сняты с маршрутов, уступив место современным моделям. Один вагон. Внутри горит свет. Окна украшены гирляндами и самодельными бумажными самолетиками.

– Оливер…

– Я пытался сделать ракеты, но они почему-то больше напоминали газонокосилки. Мне пришлось отказаться от этой идеи и импровизировать. Если уж совсем начистоту, то сначала я пытался арендовать настоящую ракету, только там все очень сложно… Хватило времени только на трамвай. – Он обнял Хельгу за плечи. – Тебе нравится?

– Ты еще спрашиваешь! – Она поцеловала его в щеку. – Безумно нравится!

Оливер поднялся на трамвайную подножку и помог Хельге забраться внутрь.

– Тогда прошу на борт.

Он потянул за рычаг и закрыл дверь. Не прошло и полминуты, как трамвай издал громкий гудок и медленно тронулся с места.

В вагоне Хельгу ждал очередной сюрприз, увидев который, она ошарашено застыла. Толстый серый кот госпожи Фучик сидел на одном из пассажирских мест и лениво взирал на нее. К его зеленому ошейнику, чуть выше брелка с именем, был прикреплен крошечный динамик.

– Моцарт? – Хельга опустилась на кресло напротив кота.

– Где вас носит? – внезапно ответил кот голосом Матиаса, доносящимся из динамика. – Я устал ждать!

– Пришлось ехать медленнее из-за непогоды, – невозмутимо объяснил Оливер. – И вообще придерживайся своей роли, мы не это репетировали.

– Ладно. – Кот-Матиас откашлялся и начал сначала: – Приветствую вас на борту волшебного трамвая, который домчит вас на Луну в считаные минуты, а точнее минут так через сорок… Я же говорил, что лучше было выбрать место поближе, но кто меня слушает…

Оливер закатил глаза.

– Матиас, не начинай.

– Ничего я не начинаю! Я продолжаю, – огрызнулся тот. – Хельга, будь добра, пни этого придурка вместо меня.

– Да брось. – Она взяла Моцарта к себе на колени. Обрадованный кот сразу же улегся и начал мурлыкать. – Кстати, а где ты? Дома?

– В кабине водителя, – ответил брат. – Оливер не разрешил мне остаться с вами и, цитирую: «запороть всю идею и испортить прогулку». Ты уже пнула его? Я ничего не слышал.

Оливер устало потер переносицу и со вздохом сказал:

– Я сейчас сам тебя пну, если ты не заткнешься. Придерживайся сценария, Матиас, это все, о чем я прошу.

– А как вам удалось притащить сюда Моцарта? – спросила Хельга, поглаживая пушистую кошачью шерстку. – Надеюсь, госпожа Фучик в курсе.

– Конечно, – заверил Матиас. – Мы же не варвары, чтобы без спросу позаимствовать любимца старушки. Мне пришлось клятвенно пообещать, что с ним ничего не случится и что утром Моцарт будет дома. Фучик мне не поверила, поэтому пообещать пришлось еще и папе. Кстати, он знает, что мы запланировали, и даже вызвался помочь. Правда, маме мы ничего не сказали, она бы слишком волновалась, сама понимаешь…

– Извини. – Оливер обратился к Хельге. – Все должно было быть немного иначе, и говорящий кот из второго пункта представлялся мне более приятным собеседником.

– А как по мне, так он идеален, – честно ответила та.

– Спасибо, – проворчал в динамике Матиас. – Хоть кто-то оценил мои старания!

Трамвай давно покинул пределы депо. За окнами мелькали старые дома, чьи красные черепичные крыши стали совершенно белыми, пустынные площади и яркие витрины больших магазинов. Снегопад усилился, предвещая бурю, о которой упоминал охранник.

Как предупреждал Матиас, поездка заняла минут сорок. Когда трамвай остановился неподалеку от центра города, Хельга уже не могла сдержать волнения. Ей не терпелось узнать, как же Оливер доставит их на Луну. И совсем скоро она получила ответ.

Чернильное небо немного посветлело. Пять утра. Скоро горожане проснутся и обнаружат, что, пока они спали, мир полностью захватила зима.

Выбравшись из теплого трамвая, Оливер и Хельга взялись за руки и пошли к одному из домов. Объявление на темно-зеленой двери гласило, что танцевальная студия «Карнавал», которая находится внутри, закрыта до февраля следующего года.

– Так, минутку. – Оливер достал из кармана куртки ключи и открыл дверь. – Входи.

Хельга сделала шаг вперед и оказалась в просторном зале, освещенном бледным холодным светом. Прикрепленный к потолку проектор транслировал на пол изображение Луны в мельчайших деталях: тени, кратеры, моря и впадины. Картинка была невероятно реалистичной.

– Вот мы и на месте. – Оливер остановился позади Хельги.

– Прогуляемся? – Она схватила его за рукав и потащила за собой, прямиком на Луну. – Поверить не могу, что ты все это организовал! Трамвай, говорящий кот… А идея с проектором… Я бы никогда не придумала ничего подобного.

– У меня были хорошие помощники. – Оливер довольно улыбался. – Лидия, Томаш и Ян нашли это место и договорились о возможности им воспользоваться; твой отец раздобыл проектор и прикрепил его. А мой папа организовал поездку на трамвае… Даже Матиас дождался нас, хотя я готов был поклясться, что он слиняет. В общем, все вышло лучше, чем я ожидал.

Хельга рассмеялась.

– Как-то не очень оптимистично. – Она стянула шапку, засунула ее в карман пальто, а затем пригладила волосы и распутала шарф.

– Я был готов к полному провалу и даже настроился терпеть насмешки Матиаса следующие несколько дней.

– Ты слишком драматизируешь.

– Это у меня еще хорошее настроение.

– Ах вот как?

Хельга ходила по кругу, словно двигаясь по краю Луны. Оливер последовал ее примеру, внимательно наблюдая за каждым движением. Раскинув руки, она принялась осторожно ступать по тонкому контуру рисунка, словно канатоходец над пропастью.

– У тебя есть любимое воспоминание о нас?

Вопрос застал Хельгу врасплох.

– Надо подумать. – Она принялась воскрешать в памяти самые яркие события их общего прошлого. – О, точно! Мне было десять. Помнишь, как мы решили открыть свой магазин сладостей? Твоя мама тогда не разрешила нам попробовать торт до обеда, мы обиделись и придумали идеальное преступление…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию