Прыгай - читать онлайн книгу. Автор: Редгрейн Лебовски cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прыгай | Автор книги - Редгрейн Лебовски

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Раскрыв блокнот, Хельга задумалась. Что можно сказать незнакомцу, который когда-нибудь, неожиданно для себя, обнаружит в книге таинственную записку? Есть ли у нее что-то важное, что она поняла сама и чем готова поделиться с незнакомым человеком? Хельга отошла немного в сторону, прислонилась спиной к телефонной будке и написала:

«Жизнь состоит из вопросов, на которые нет ответов. Мы пытаемся их найти, но порой невозможно узнать, почему все происходит именно так, а не иначе. Почему мы такие, какие есть? Где мы будем потом? Что нас ждет? Невозможно. Никогда. Жизнь – удивительное путешествие, а путешествия всегда непредсказуемы. Поэтому просто дыши. Впереди так много увлекательного! Просто живи. И будь счастлив».

Вырвав листок, она сложила его пополам и засунула между страниц.

– А ты быстро, – улыбнулся Оливер, когда Хельга протянула ему блокнот. – Мне понадобится минутка, я еще не придумал.

Поставив книгу на место, Хельга краем глаза заметила, что он выбрал «Ночь нежна» Фицджеральда. Прислонившись плечом к дверце, Оливер принялся что-то быстро писать. Время от времени он отвлекался, бросал на Хельгу взгляд и возвращался к посланию с особым рвением.

– Ты что, роман там сочиняешь? – не выдержала она.

– Новакова, ты ведешь нечестную игру! – рассмеялся он, когда Хельга бесшумно подошла к нему со спины и, встав на цыпочки, попыталась разобрать размашистый почерк. – Не подглядывай!

– Да не вертись ты, я ничего не могу прочитать…

– Вот и замечательно. – Он ловко увернулся от Хельги, дописал несколько слов, вырвал листок и вложил в книгу. – А теперь отвернись. Я не хочу, чтоб ты видела, куда я ее положу.

– Это кто еще ведет нечестную игру? – возмутилась Хельга. – Ты же видел, куда я поставила свою книгу!

– Да, но в отличие от тебя, я не прыгал вокруг и не подсматривал. Так что… – Он покрутил указательным пальцем в воздухе, веля ей отвернуться.

Фыркнув и пробормотав: «Подумаешь, очень нужно!», Хельга все же повернулась. Позади послышался шорох переставляемых книг, и уже через несколько мгновений довольный Оливер поравнялся с ней.

– Ну что, Бэмби, пошли?

– Есть хоть малейший шанс узнать, о чем твое послание?

– Нет.

– А если я тайком вернусь сюда и отыщу книгу?

Оливер хмыкнул.

– Именно поэтому я перепрятал послание в другую. Но если возьмешь «Ночь нежна», нисколько не пожалеешь: замечательная история.

– Какое коварство! – притворно ужаснулась Хельга. – Я плохо на тебя влияю.

– Я даже возражать не стану.

Оказавшись на одной из центральных улиц, они двинулись в сторону дома Хельги.

Оливер увлеченно рассказывал о своем дне в гимназии. Каролина Длабач была крайне разочарована, узнав, что Оливер встречается с Хельгой, и никак не могла успокоиться. По ее скромному мнению, Хельга совершенно ему не подходит, что Оливер, несомненно, скоро и сам поймет. Иное дело – Каролина. Самая популярная девушка в гимназии, староста и отличница. Оливер умел пересказать даже самую нелепую историю так, чтобы заставить Хельгу смеяться. Новость о терзаниях Каролины не была исключением. Увы, Хельга так вымоталась за день, что была в состоянии только вяло улыбаться.

– Как ты, Бэмби? – встревожился Оливер. – Выглядишь не очень хорошо.

– Немного устала и замерзла, – призналась Хельга, потирая глаза. – Мне нужно отдохнуть.

Оливер подхватил ее на руки и свернул на соседнюю улицу.

– Эй! Что ты де… Оливер, куда ты меня несешь?!

– Домой.

– Мой дом в другой стороне!

– Спасибо, Новакова, я в курсе. Я несу тебя к себе домой, – отозвался Оливер, покрепче обхватив ее. – Ко мне ближе. Отдохнешь, а потом я провожу тебя.

Несмотря на все протесты, угрозы и просьбы Хельги отпустить ее, он был неумолим. Когда они оказались у Карлова моста, ей все же удалось высвободиться, но скорее всего Оливер отпустил ее только потому, что до его дома оставалось совсем недалеко.

– Ты сумасшедший, – заключила она, одергивая куртку.

– И тебе это нравится, – парировал он. – Пойдем, приготовлю тебе вкусный горячий шоколад. Пока я тебя нес, даже не запыхался. Хотя еще полтора месяца назад мне бы пришлось дважды подумать, прежде чем тащить тебя куда-то на руках.

– Ты поосторожнее на поворотах! – Хельга шутя ткнула его в бок.

Впрочем, доля правды в его словах была. Придерживаясь диеты, предписанной доктором, она заметно похудела; прекращение тренировок тоже не прошло бесследно: мышечная масса начала убывать.

До дома Оливера оставалось всего ничего, когда на мосту появилась Лидия. Вытирая покрасневшие глаза, она бежала в сторону Хельги и Оливера. На щеках чернели следы размазанной туши, лицо побледнело, а волосы растрепались. Всхлипнув, Лидия выдавила: «Простите» и, пролетев мимо, исчезла в толпе туристов.

– Это еще что такое? – Оливер проводил Лидию взглядом.

– Не знаю. Есть соображения?

– Никаких.

Хельга хотела догнать Лидию, расспросить, что случилось, и попытаться ей помочь, но знакомый голос, прозвучавший где-то поблизости, резанул по ушам. Она пошла вперед, лавируя между прохожими. На другом конце моста стояли Матиас и Ян: они орали друг на друга, толкались и размахивали руками. Выругавшись сквозь зубы, Ян замахнулся и врезал Матиасу по лицу. Хельга вскрикнула и сорвалась с места. Распихивая группу озадаченных туристов, она слышала, что Оливер зовет ее, но не останавливалась.

– Я же просил тебя не соваться в это! – прошипел Ян.

– Да на кой черт она мне нужна! – Матиас вытер кровь с разбитой губы и бросился на него.

Когда Хельга добралась до парней, они уже сцепились и вовсю лупили друг друга.

– Прекратите! – закричала она, пытаясь оттянуть брата. – Хватит!

– Отойди, – велел Оливер, появившийся следом. Обхватив Яна, он без особых усилий оттащил его в сторону.

– Какого черта, Матиас?! – выпалила Хельга, встав перед ним. – Что происходит?

– Не твое дело, – прорычал тот.

– Ну уж нет. Что за цирк вы здесь устроили?

– Хельга, уйди! – Матиас впился в сестру злым взглядом. – Исчезни…

– Хватит! – отрезала она. – Возьми себя в руки.

– Или что?

– Матиас…

– Занимайся своими делами, Хельга. У тебя времени осталось не так уж и много, не трать его на бессмысленные разговоры, – зло сказал он.

Эти слова сильно задели Хельгу, но она не подала виду. Плотно сжав губы, она уставилась на брата, дожидаясь, когда он выпустит пар.

– Либо ты сейчас заткнешься, либо я помогу Яну выбить из тебя все дерьмо, – холодно вмешался Оливер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию