Битва за Олимп - читать онлайн книгу. Автор: Кейт О'Хирн cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за Олимп | Автор книги - Кейт О'Хирн

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Дитя! – выпалил Купидон с заднего сиденья. – Я бывал здесь много-много раз и видел, как снег покрывает самые разные уголки этого мира.

– Я не дитя, – возразил Пэйлин.

– Ты намного моложе меня, – парировал Купидон, – моложе большинства олимпийцев. А значит, ты дитя.

– Сколько тебе лет? – спросил Джоэль.

Пэйлин пожал плечами:

– Не знаю. Ты же сам жил на Олимпе – видел хоть раз, чтобы мы как-то измеряли время?

– Я не заметил, – признался Джоэль. – И похоже, вы этого не делаете.

– Конечно, – согласился Купидон. – Для нас в этом нет никакой необходимости. Мы не носимся повсюду, как вы, люди, пытаясь заполнить каждый момент своей короткой жизни каким-нибудь действием или переживанием. Мы живем, любим и веселимся.

– Пока не нападут нирады, – добавил Джоэль. – Тогда настанет ваш черед побегать.

У Купидона перехватило дыхание от одного упоминания нирадов.

– Это исключение, – заявил он. – Хотя я уверен, что в этом мире нет ни одного человека, который встал бы против нирадов.

– Это было бы форменным безумием, – согласился Джоэль. – А теперь держите ухо востро и высматривайте полицейских, солдат и ЦИО – мы подъезжаем к фестивалю.

Пэйлин внимательно озирался в поисках чего-нибудь подозрительного.

– Так много полиции, – пробормотал Джоэль, когда две полицейские машины проехали мимо них. – Могут быть проблемы.

Они выбрались из города и оказались в лесистой местности. Дорога шла вдоль огороженной зоны Призрачного Леса. Они смотрели на высокий сетчатый забор и аттракционы за ним. Наконец, в поле зрения возник дом с привидениями. Днем актеров в костюмах было совсем немного. Зато хватало солдат и мужчин в темных костюмах.

– ЦИО, – нервно озвучил Джоэль. – Пегас был прав. Они ищут следы и зацепки, чтобы понять, зачем мы приходили на фестиваль прошлой ночью. Может, нам удастся захватить парочку их людей.

– Думаешь, они ждут нашего возвращения? – спросил Пэйлин.

Купидон приподнялся на заднем сиденье и выглянул в окно:

– Возможно, это ловушка.

Джоэль пожал плечами:

– Может, и так. Думаю, я проедусь мимо парковки пару раз, чтобы разведать, как там обстоят дела. Вы тоже не отвлекайтесь, смотрите внимательнее.

Парковку ожидаемо заполняли черные машины ЦИО и военные грузовики. Несколько солдат курили около грузовика, лениво переговариваясь.

– Ну, внутрь мы не поедем. Думаю, оставим машину выше по дороге и пойдем пешком, – сказал Джоэль.

– Но как мы перенесем людей, которых поймаем? – спросил Пэйлин.

– Придется угнать машину ЦИО. Все равно она нам понадобится, чтобы пробраться в штаб-квартиру. Так что мы убьем сразу двух зайцев.

– Не очень-то похоже на план, – пожаловался Купидон.

– Есть идеи получше? – с вызовом осведомился Джоэль.

Купидон замолчал и лег обратно на сиденье. Джоэль отъехал от фестиваля и свернул на неприметную грунтовую дорогу, ведущую куда-то вглубь гор. Припарковавшись на обочине, они бросили машину.

Все время, пока они крались через лес обратно к сетчатому забору, Купидон продолжал ныть. В конце концов он остановился и выпростал нижнюю часть крыльев из джинсов.

– Купидон, – устало начал Пэйлин, – тебе нельзя их показывать.

– А я и не собираюсь, – сказал Купидон. – Верх-то останется под одеждой. Но я не могу ходить, когда перья царапают мне ноги. Все будет хорошо. Никто не заметит.

Джоэль вскинул брови и уставился на Пэйлина:

– Он что, шутит?

Но Пэйлин уже сдался. С Купидоном попросту невозможно спорить.

– Хорошо, делай что хочешь. Но, если попадешь в беду, не жди от нас помощи.

Они приблизились к забору и шли вдоль него, пока не добрались до большой парковки. Спрятавшись за деревьями, троица внимательно наблюдала за перемещениями людей. Неподалеку стоял открытый грузовик, оборудованный под мини-лабораторию. Люди, работающие внутри, носили белые комбинезоны и смахивали на космонавтов. У каждого в руках был запечатанный контейнер с яркой надписью: «Карантин».

– Они думают, мы заразные? – спросил Джоэль. – Что такого опасного можно было там найти?

– Понятия не имею. А что такого мы оставили вчера?

– Перья, – предположил Купидон. – Девушки повыдергивали много моих перьев. Возможно, они думают, что перья опасны.

– Может быть, – согласился Джоэль. – А еще Эмили поливала пламенем землю, и они, возможно, решили, что она теперь тоже заражена. В любом случае, там полным-полно людей. Нужно быть предельно осторожными.

Джоэль возглавил маленький отряд, и троица осторожно пробралась на парковку, к той зоне, где стояло больше всего черных машин. Они укрылись за большим кустом, и Джоэль осторожно выглянул из-за него:

– Думаю, это машины ЦИО. А зеленые грузовики принадлежат военным. Подождем здесь, пока не появится парочка агентов. Тогда будем действовать.

Легкий снегопад вскоре обернулся настоящей метелью: громадные хлопья снега падали на землю, собираясь в сугробы. На крышах машин появились снежные шапки. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем они услышали приглушенные голоса.

Пэйлин украдкой выглянул из-за куста и увидел трех агентов ЦИО, направляющихся к машинам. Они пригнули головы, защищаясь от непогоды, и говорили слишком тихо, чтобы что-нибудь можно было расслышать. Когда один из них вскинул голову, у Пэйлина перехватило дыхание:

– Джоэль, смотри, это агент Ти! Помнишь его на Говернорсе?

Джоэль тоже выглянул из-за укрытия.

– Он такой же, как агент Джей. Был среди тех людей, что допрашивали меня. Помню, как он улыбался, когда они кололи мне те ужасные наркотики.

– Мы собирались захватить только двух агентов, – нервно напомнил Купидон. – Может, нам подождать других?

Ярость отразилась на лице Джоэля:

– Нет, я собираюсь свести кое-какие счеты. Берем его! Просто возьмем всех троих.

– Согласен, – сказал Пэйлин. – Я тоже хочу поговорить с агентом Ти. По-своему. Кроме того, кто знает, когда появятся другие агенты? Я не хочу оставлять Эмили одну надолго. Возможно, это наш единственный шанс.

Двое мужчин пошли дальше, а агент Ти остановился у другой машины, достав из кармана ключи.

– У меня идея, – быстро зашептал Пэйлин: – Купидон, снимай верх и иди в ту сторону, чтобы привлечь их внимание. Посмотрим, пойдут ли они за тобой.

– Я? – испуганно переспросил Купидон. – Почему это я должен это делать?

– Потому что агент Ти знает меня и Джоэля и тут же поднимет тревогу. Кроме того, твои крылья будут чем-то вроде отвлекающего маневра, – объяснил Пэйлин. – Покажи их. А когда эти двое отвлекутся, мы с Джоэлем кое-что провернем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению