Лгунья - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 150

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лгунья | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 150
читать онлайн книги бесплатно

Прождав для верности ещё пятнадцать минут, Майяри встала и несколько раз прошлась по комнате. Присмотрелась к двери и, убедившись, что там нет дырок, через которые за ней могли подсматривать, осторожно направилась к спальне Рода. Окна там были тоже завешены. Видимо, расстроенный отъездом Род решил посидеть в темноте, упиваясь жалостью к себе. На полу Майяри различила три внушительных сундука и, присев рядом с самым большим из них, подняла крышку. Ух, лишь бы охрана сейчас не заглянула.

Вещи в сундук были покиданы как попало. В самом низу Майяри нащупала стопки книг и поспешила их достать, после чего быстренько, с оглядкой на дверь, перетаскала к себе под одеяло. Затем уже она сгребла ворох одежды, что лежал в сундуке сверху, и опять оттащила на свою кровать, где под одеялом любовно обернула книги тряпками, стараясь придать им схожесть с человеческим телом. Внешне получалось правдоподобно, но вот на ощупь — нет. Искренне раздосадованная Майяри с ненавистью посмотрела на ограничивающие её браслеты, которые не позволят ей поддержать более-менее крепкий каркас из магических нитей на расстоянии, но тут же обругала себя и велела учиться полагаться на мозги. Хотя сейчас её не покидало ощущение, что более всего она полагалась на удачу — даму весьма своевольную.

Закончив мастерить силуэт, Майяри вместо головы положила на подушку валик из одежды и наполовину прикрыла его одеялом. Для завершения сходства девушка отхватила найденным в комнате Рода ножом треть косы и оживила «голову» волосами. Оставшиеся две трети она поспешила стянуть лентой, чтобы не мешались. И поспешила обратно в комнату Рода. Её не покидало ощущение, что она опаздывает.

Приподняв оставшуюся одежду, Майяри осторожно забралась под неё, укрылась почти на половину и только после этого опустила сверху крышку. Накрываться одеждой она продолжила уже в скрюченной позе.

Едва она завершила копошиться, как раздался скрип двери и девушка похолодела. Если это охрана со своей проверкой, то всё пропало. Но шаги направились прямиком к сундукам, и через мгновение Майяри почувствовала, что её подняли. Прижав руку к груди, где быстро и гулко стучало сердце, девушка зажмурилась и вознесла редкую молитву к богам. К Тёмным богам. Светлые разумники вряд ли отнесутся к ней с пониманием.

Майяри с замиранием прислушивалась к своим ощущениям, которые говорили ей, что вот они миновали коридор и начали спускаться по лестнице, а вот наконец-то вышли на улицу. Короткий взлёт, от которого внизу живота предательски ёкнуло, и сундук бухнулся на что-то деревянное. Несколько минут Майяри прислушивалась к лошадиному фырканью и чувствовала, как в сундук наползает зимняя свежесть, а потом рядом грохнулся второй. Притащив третий сундук, носильщики обменялись короткими фразами, и один из них забрался на козлы — экипаж покачнулся, когда он сел, — и подстегнул лошадей.

У ворот, к ужасу девушки, их остановили.

— Досмотр. Что везёшь?

— Вещички племянника господина, — отозвался возница. — Отправляет всё-таки поганца обратно в Жаанидый.

— Давно пора, — одобрительно прогудел стражник. — Ладно, открывай. Надо убедиться, что там ничего такого не вывозится.

Майяри обмерла.

Боги, вероятно именно Тёмные, решили поиздеваться, поэтому до сундука, где схоронилась девушка, стражники добрались в последнюю очередь. Майяри, прислушиваясь к тому, как оборотни ворошат вещи, с содроганием осознала, что её точно найдут. Да по-другому и быть не могло! Какой план, такие и последствия.

Когда крышку её схрона наконец-то подняли, Майяри с содроганием решила, что плохо прикрылась: очень уж светло стало. Но потом поняла, что это светляк почти опустился внутрь. Она с обречённостью ожидала, что сейчас её нащупают чужие пальцы и выволокут наружу, но стража почему-то не спешила совершать досмотр.

— А это-то ему зачем? — наконец озадаченно протянул один из них.

— Мож, девчонка какая подарила? — предположил его товарищ.

Ещё немного озадаченно помолчав, они наконец захлопнули крышку и дали вознице добро на выезд. Не верящая своей удаче Майяри с запозданием поблагодарила богов и на будущее, если оно у неё будет, велела себе не ругать их за такие мелкие нервотрепательные моменты, как с досмотром. Должны же они были как-то отблагодарить себя за милость.

Оборотень неслышно, чтобы не беспокоить сон охраняемой госпожи, прошёл в комнату и склонился над кроватью, привычно втягивая носом воздух. Запаха он не почуял, что заставило его поморщиться от досады, но вот в темноте видел неплохо. Осмотрев прикрытое тело одеялом, мужчина не постеснялся потрогать спящую за плечо, и брови его сошлись на переносице. Рука переместилась на голову спящей, и оборотень поднял к глазам клок волос. Досадливо зашипев, он тут же отбросил одеяло и, увидев кучу чего-то, но точно не девушку, метнулся к окну отодвинуть занавеси. Парковый свет залил комнату, и мужчина хищно осмотрел каждый угол, заглянул под кровати и, проверив все шкафы, бросился в комнату Рода.

Там девушки тоже не оказалось. И в третьей пустующей комнате её тоже не было.

— Собираемся! — коротко приказал четверым оборотням мужчина, вылетая в коридор. — Она всё-таки сбежала!

Из сундука Майяри рискнула выбраться только через десять минут. Дольше сидеть побоялась. Вдруг её побег уже раскрылся и разъярённый мастер Дагрен несётся за ней. Возница, почувствовав движение на телеге, обернулся и досадливо помянул Тёмных, когда в лицо ему прилетели белые кружевные девчачьи панталончики. Отбросив их, мужчина увидел, что один из сундуков распахнут и ветер разнёс лежащую в нём одежду по всей улице. Пока он цветисто выражал всё, что думает об увиденном, Майяри успела юркнуть в проулок и, подхватив юбки, что есть сил припустить в сторону одной из самых оживлённых площадей.

Холод мгновенно впился в её шею и руки, и Майяри в очередной раз порадовалась, что платье на ней тёплое, шерстяное. Полушубок она, конечно же, с собой в сундук тащить на стала, в нём бы и не влезла. Ох, видел бы её сейчас господин Шидай! Наверняка бы промыл все мозги.

Воспоминание о лекаре остро кольнуло и придало девушке сил. До площади она добежала на каких-то двадцать минут, но сливаться с толпой не стала. Вместо этого она достала из кармана одну из серёжек и нырнула в едва заметный переулок.

Через минуту по улице прокатил страшный, скрежещущий ор:

— Амайярида Мыйм сбежала!

Крик не смог перебить шум и гам, царившие на площади, но горожане, толпившиеся по окраине, вздрогнули и, обеспокоенно переглянувшись в поисках стражника, который проорал это, зашептались.

Майяри же уже бежала к следующей площади. Вскоре весь город будет судачить о её побеге, донося эту весть до всех нужных ушей и разрушая даже тот блеклый образ репутации, что у неё всё ещё оставался.


Глава 68. Защитник

Сознание медленно прояснялось, но очертания предметов, скрытых в полумраке, всё ещё ускользали от внимания. Разум находился в состоянии, подобном полудрёме, и реальность от сна почти не отличалась. Шидай шевельнулся, и до слуха донёсся не очень мелодичный звон цепей. Почему-то этот звук слегка развеял муть в голове. Лекарь осознал, что мечется в бреду, и попытался прошептать лечебное заклятие для снятия жара. Температура тела понизилась, и стало слишком холодно. Появилось ощущение, что запястья закованы в лёд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению