Возвращение в Асгард - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение в Асгард | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Видишь, все хорошо, — сказал мне Бернар.

— Да, к счастью, обошлось, — я улыбнулась ему.

— Как он отнесся к вашему ребенку, рад?

— Я пока не сказала ему, — призналась я. — Пусть немного оправится…

— Смотри, чтобы кто-нибудь другой не донес, — криво усмехнулся Бернар.

— Эйр я предупредила, ты ведь тоже не скажешь, правда? А больше почти никто не знает. Но я не буду долго хранить эту тайну, завтра точно сообщу ему новость, так что, думаю, успею сделать это первой.

— Ну смотри… Заниматься боевкой будем еще сегодня?

— Нет, — я посмотрела на него виновато. — Сейчас отдохну немного и вернусь к Кею. Ты же не обидишься?

— С чего мне обижаться? — Бернар пожал плечами. — Это твое дело. Ладно, тогда пойду к друзьям. Они давно зовут меня…

— Конечно, иди, — я вновь улыбнулась. — Меня больше не нужно охранять…

Бернар кивнул в сторону и, развернувшись, пошел прочь. Я догадывалась, что он сейчас чувствует, но исправить это, к сожалению, была не в силах. Здесь ему, скорее, поможет только время.

Желая немного отдохнуть, я прилегла на кровати и сама не заметила, как провалилась в сон. Проснулась, когда за окном уже было темно. С испугом посмотрела на часы — и успокоилась. Еще только вечер, как раз время ужина. В столовую я зашла буквально на пять минут, быстро все съела и поспешила в медчасть к Кею.

— Извини, я что-то заснула, — произнесла прямо с порога.

— Надо было и дальше спать, — усмехнулся Кей. — Я бы потерпел до утра.

— А я — нет, — я села рядом.

И вдруг решилась на признание. Действительно, зачем ждать завтра? Сообщу эту супер важную новостью сейчас.

— Кей, — я взяла его ладонь и как бы невзначай приложила к своему животу. — Мне надо сказать тебе кое-что важное…

Я сделала вдох, чтобы продолжить… И тут с грохотом распахнулась дверь.

— Хель? — воскликнули мы с Кеем одновременно при виде гостьи.

— Как ты? — спросила она без всякого приветствия.

— Хорошо, — откликнулся Кей, приподнимаясь. — А ты как здесь оказалась? Что произошло?

— Где он? — Хель будто бы и не слышала его вопросов. — Где Бальдр?

— Он в соседней палате, кажется, — ответила я. — Но, говорят, с ним тоже все в порядке…

Но Хель и меня не дослушала, рванула прочь, даже дверь не закрыла. Мы с Кеем переглянулись, удивленно и одновременно обеспокоенно.

— Она разве не на стороне Геры? — спросила я почти шепотом.

— С чего ты решила?

— Ну… Ведь в прошлом году она…

— Она перешла на сторону Зевса, — напомнил Кей. — А в нынешней войне собиралась придерживаться нейтралитета… Но похоже, ранение Бальдра изменило ее планы, — он чуть улыбнулся. — А если Хель в гневе, то… Я бы не хотел перейти ей дорогу.

— Кто тебя сюда пустил? — донесся до нас возмущенный голос Эйр. — Откуда ты вообще появилась?

Затем дверь в палату Бальдра захлопнулась, и голоса стали совсем неуловимы. Слышно было лишь, что в спор с богиней целительства вступила не только Хель, но и Бальдр.

— Любовь — и на войне любовь, — хихикнула я.

А Кей притянул меня к себе и поцеловал.

— Эй, что ты делаешь? — я в шутку попыталась вырваться из его объятий. — А если Эйр придет?

— Сейчас она занята разборками с Хель, и это надолго, — Кею удалось снова поймать мои губы и все-таки втянуть меня в поцелуй.

Но и эти приятные минуты длились недолго, и помешала нам не Эйр, а непонятный резкий толчок, будто из-под земли. Мы с Кеем отпрянули друг от друга и стали прислушиваться к нарастающему грохоту.

— Что это? — я подскочила на ноги, но чуть не упала: подо мной задрожал пол. — Что происходит? Землетрясение?

В коридоре уже тоже раздавался шум и топот: Эйр, а за ней Хель мчались к выходу.

— Я тоже схожу посмотрю, — я ринулась к двери.

— Нет, — Кей схватил меня за руку, останавливая. — Я пойду, — и начал подниматься сам.

— Тебе еще нельзя вставать! Ты еще не восстановил силы! — теперь я попыталась его остановить.

— Не спорь, — он все-таки встал и, пошатываясь, направился к двери.

— Это ты не спорь, — я догнала его и взяла под руку. — Пойдем, значит, вместе.

Первое, что мы увидели, выйдя на улицу, была огромная трещина в земле. Она расширялась на глазах, превращаясь в глубокую расщелину. Хель вместе с подоспевшим Ньердом пытались удержать ее движение своей силой, а Эйр залечивала рану первокурснице, которая едва не провалилась в эту трещину и повредила серьезно ногу. Студенты, также выбежавшие на шум, столпились около общежития, среди них я заметила и озабоченного Бернара, а рядом — испуганных Мариту и Фрола.

— Что это, черт побери? — проговорила я ошеломленно.

— Не знаю, но держись отсюда подальше… — Кей попытался отодвинуть меня себе за спину.

А в следующий миг из расщелины стали вырастать силуэты, один, другой, третий… Как только на них упал свет ближайшего фонаря, я не смогла сдержать судорожного вздоха. В первой фигуре я узнала Аида, за ним шел Арес, а третьей… Третьей была женщина. Неужели, богиня мрака Геката?..


На несколько секунд над Академией повисла гробовая тишина. Все смотрели на появившихся врагов и не могли поверить своим глазам. Особенный ужас и растерянность читались на лице Хель.

— Удивлена? — именно к ней первой обратился Аид, кривя губы в презрительной ухмылке. — Не ожидала, что мы придем со стороны твоего царства? Где та жестокая и хладнокровная богиня мертвых, которую я некогда знавал? Как она могла оставить свое царство в такой трудный для всего Асгарда час?

— Она все еще здесь, — Хель выпрямилась и с прищуром посмотрела на Аида. Вокруг нее стали заниматься воздушные вихри, вырывая и поднимая вверх песок, камни, траву. Запахло чем-то гнилостным и удушающим. — Ты вторгся на мою территорию без разрешения, проложил через него путь в Асгард… Если думаешь, что я это так просто оставлю, то ошибаешься.

Ветер становился сильней, гнул деревья, срывая с них осеннюю листву, шатал крыши. Я крепче прижалась к Кею, боясь, что и меня сейчас унесет, и он обхватил меня руками в ответ.

— Твой гнев уже бессмысленен, Хель, — засмеялся Аид, даже не сдвинувшись с места.

Арес тоже ухмыльнулся, воткнув свой меч в землю и оперевшись на его рукоять. Вокруг него заплясали языки огня и принялись разбегаться в стороны, расширяя границы и отвоевывая себе все больше территории.

Но уже в следующий миг в небе сверкнула молния, и на Академию обрушился дождь. Огонь зашипел, превращаясь в дым и оставляя после себе выжженную траву. Это был ответ Ньерда, который вышел вперед и встал рядом с Хель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению