Соблазнительная месть - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Шилд cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнительная месть | Автор книги - Кэт Шилд

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Лондон хотелось, чтобы Харрисон понял ее мотивы. В его семье все «сделали себя сами», упорным трудом превратили бизнес в стремительно развивающуюся автомобильную империю. Не покажется ли ему ее стремление войти в круг «своих людей» пустым и мелким?

– В детстве и юности я училась в «правильных» школах, но всегда чувствовала себя как бы на обочине жизни.

– И это вас сильно задевало?

Несмотря на его нейтральный тон, ей хотелось обороняться.

– А как иначе?

– Вы так нуждались в их признании? По-моему, у вас есть все, о чем только можно мечтать.

Его слова восхитили ее. Внезапно вся предыдущая жизнь, в которой ее принимали не все, показалась не такой уж и страшной.

– Вы очень добры. Но этого всегда казалось недостаточно. Моя мать постоянно твердит, как ее расстраивает то, что, сколько бы денег она ни жертвовала на благотворительность, какие бы пышные приемы ни устраивала, ей не удается быть до конца принятой и признанной в этом обществе.

– Возможно, это проблема вашей матери, а не ваша.

Ах, если бы все было так просто! Лондон могла бы и больше рассказать о неослабевающем давлении матери, которая хотела, чтобы дочь вышла замуж за правильного человека, но решила, что дальнейшие объяснения лишь выставят напоказ недостатки семьи.

– Она непреклонна.

– Похоже, на вас и правда оказывается сильное давление.

– Для меня это не ново. В конце концов, жар и огромное давление превращают уголь в алмаз, как говорит моя мать.

– Вообще это научно не доказано.

– Хорошо. Но алмазам нужны жар и давление, чтобы сформироваться.

Он обезоруживающе улыбнулся:

– Это правда.

Харрисон легко разрушает ее оборону. Лондон подумала, что, возможно, заблуждалась насчет того, кто из братьев Кросби представляет для нее наибольшую опасность.

Вспомнились слова Эверли. Может быть, ее опасения не напрасны. Выполнит ли она свою часть плана, если уже думает не о достижении цели, а о том, как бы узнать Харрисона поближе.


Они вышли из ресторана. Харрисон взял руку Лондон и просунул себе под локоть. От выпитого вина и приятной компании по ее телу разлилось тепло, даже стало жарко. Она надеялась, что холодный воздух поможет прояснить мысли.

– Думаете о мороженом? Я уже не думаю.

– Нет? – переспросила Лондон, дрожа оттого, что он прислонил ее к стене и внимательно посмотрел, остановившись на губах.

– Единственный десерт, который меня сейчас привлекает, – сладкий вкус твоих губ.

Любому другому мужчине, сказавшему нечто подобное, она бы уже дала от ворот поворот. Но что-то подсказывало ей, что Харрисон говорит искренне. Она была рада, что облокотилась о стену, так как почувствовала слабость. Интересно, что теперь делать с руками. Так хочется прикоснуться к нему, положить ладони ему на грудь. Это так заманчиво, но слишком фамильярно для первого ужина. Или первого свидания.

– О’кей.

– О’кей, – эхом откликнулся он, касаясь ее губ своими мягкими губами.

– Да. – Ее шепот прозвучал как мольба.

– Я не слишком забегаю вперед?

Похоже, он вознамерился помучить ее. Разговор о поцелуе одновременно расстроил и разжег любопытство. Она запустила пальцы ему в волосы. В голосе послышались нотки отчаяния и в то же время командирские ноты.

– Поцелуй меня так, как тебе хочется.

Он же продолжал тихонечко целовать ее в щеку.

– Если я так сделаю, нас могут арестовать.

Он хрипло рассмеялся. Лондон почувствовала его дыхание на коже и вновь задрожала. Встревоженная острым желанием, она положила руку ему на грудь. Его учащенное сердцебиение привлекало внимание, укрепляло уверенность в том, что искра вспыхнула не только в ней, но и в нем. Многообещающе.

– Не знаю, что с тобой делать, – пробормотала она, когда он притянул ее к себе.

– Забавно. А я вот знаю точно, что мне с тобой делать. – Его пальцы слегка сжали ее.

– Ты – соблазн на высоких каблуках.

Сильное желание накрыло Лондон. Следующие слова она произнесла с трудом.

– Наверное, мне лучше поехать домой.

– Я провожу тебя до машины.

Она с ужасом поняла, что эти его слова разочаровали ее. «А как, ты думала, закончится этот вечер? Надеялась, он будет тянуть время, предложит поехать к нему домой?»

Он ведь ясно дал понять, что она его привлекает, говоря о соблазне на высоких каблуках. Похоже, он испытывает к ней желание, при этом никак не нарушил правила, установленные ею для первого свидания. Своими поцелуями не собирался сломить защиту и разжечь в ней страсть. Но этот мимолетный контакт позволил понять, что ее тело – сухой хворост, а его губы – искра, от которой может вспыхнуть пламя.

Он прервал ее размышления:

– С тобой все в порядке?

– Все прекрасно.

Какое там «все в порядке»! А вдруг с ней что-то не так? Что-нибудь, от чего мужчины теряют интерес к сексу с ней. Может быть, она принадлежит к тем женщинам, к которым мужчины не испытывают желания? Харрисон едва поцеловал ее. Возможно, его не заинтересовало продолжение.

Лондон снова задумалась о своих отношениях с Линком. Уже несколько месяцев она волновалась из-за того, что, возможно, он разорвал помолвку потому, что она не была для него желанной. У них не было проблем в сексуальном плане. Линк – прекрасный любовник, она никогда не чувствовала себя неудовлетворенной. Однако между ними не возникло всепоглощающей страсти, о которой рассказывала Марибэль, когда стала встречаться с Бо. Сколько раз Лондон мрачнела от рассказов подруги о ее бойфренде.

– Помнишь, я говорил тебе, что я интроверт?

– Да.

– Помимо неприятного впечатления, которое мы порой производим своей стеснительностью, замкнутостью или кажущейся надменностью, у нас есть много положительных черт. Одна из них – способность получать и осмысливать большой объем информации.

К чему он клонит?

– Какой информации?

– В самом разгаре гонки мельчайшие детали движения других машин свидетельствуют о том, что на уме у водителей. Кажется, я хорошо умею считывать даже малейшие изменения выражения лица. По едва уловимым движениям лицевых мышц могу судить, что человек чувствует.

– Ты хочешь сказать, что знаешь, что я сейчас чувствую? – Ей не нравилось быть жуком, которого рассматривают под микроскопом.

– Могу сказать, что ты сейчас несчастна.

Ничего не отрицая, но и не соглашаясь, она посмотрела на него.

– Можешь целый день смотреть на меня так, но несчастна ты не из-за меня.

– А почему ты думаешь, что я несчастна из-за кого-то?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению