Идеальный Дом - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальный Дом | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Для Элизы Лонгворт слишком удобно искупаться в крови. Теперь у нее есть идеальная причина, чтобы объяснить на себе наличие ДНК жертвы.

– Ух ты, а вы и правда смотрите на людей с темной стороны, – заметил Брэди.

– Вы же детектив, работающий на Департамент полиции Лос-Анджелеса, – с удивлением произнесла Хант. – Хотите сказать, что большинство людей вокруг наполнены светом и радостью?

– Естественно, нет, – принял он оборонительную позицию. – Но может нам стоит поговорить с ней, прежде чем делать подобные выводы.

– Я пока и не делаю никаких выводов, – заметила Джесси. – Просто размышляю. Это лишь процесс, парни.

– Что ж, в таком случае, давайте держать все идеи при себе во время допроса кандидата на позицию окружного прокурора, – кивнул Брэди, как только они вернулись в гостиную.

– Боюсь, что ФБР слегка испортило тебя, – тихо пробормотал Райан.

Хант собиралась ответить, как вдруг заметила кривую ухмылку на его лице и поняла, что он просто подкалывает. В любом случае, времени больше не было, поскольку Колтон Вутен уже вышел им навстречу.

Этот мужчина выглядел так, как обычно представляют себе классического юриста с политическими амбициями. Вутен, одетый в безукоризненный темно-синий костюм-тройку, был как минимум сантиметров на семь выше Райана. Его густые волнистые черные волосы слегка спускались по бокам, а квадратная челюсть четко выделялась на идеально ровном лице. Он был сильно похож на куклу Кена.

Но в его облике четко выделялись несколько изъянов. Загар на лице был слишком искусственным, а на щеках под тональным кремом скрывались небольшие пятна розацеи. Подобное, как правило, свидетельствовало о злоупотреблении спиртными напитками. Глаза, по мнению Джесси, были слишком красными. Это могло быть вызвано слезами, недосыпанием или, возможно, стрессом после убийства близкого человека. Выглядел мужчина явно взволнованным, что было легко объяснить в данной ситуации.

– Детектив Брэди Боуэн, – произнес Брэди, протягивая Колтону руку. – Соболезнуем вашей утрате, мистер Вутен.

– Вы слишком долго гуляете, – ответил тот, демонстративно отказываясь от рукопожатия. – Я просидел здесь вечность. Никто не может ничего мне объяснить.

– Мы просим прощения, сэр, – добавил Брэди, полностью игнорируя тон Колтона. – Вам прекрасно известно, что очень важно проверить место преступления как можно раньше, чтобы потом не произошло ничего непредвиденного. К сожалению, из-за этого вам пришлось прождать несколько дольше, чем вы предполагали. Но мы уже здесь. Вы не против, если мы зададим вам несколько вопросов?

– Только после того, как я задам свой, – резко ответил он.

– Конечно, – явно озадаченно кивнул Брэди.

Джесси была несколько удивлена поведением Вутена. Он не был похож на убитого горем человека. Хотя, ей пришлось напомнить себе, что все люди скорбят по-разному. Она напомнила себе, что не стоит делать поспешных выводов и позволять интуиции водить ее за нос. В противном случае, все эти десять недель, потраченные на обучение тактикам расследования ФБР, можно будет выкинуть на помойку.

«Пусть доказательства ведут по верному пути, вне зависимости от резкого поведения супруга жертвы».

– Почему, черт возьми, убийство моей жены поручили расследовать детективу низшего уровня? – требовательно спросил Вутен. – Я проверил вас, Боуэн. Личное дело почему-то не блещет похвалой. А этих двоих я вообще не знаю.

Джесси ощутила резкое желание швырнуть в него чем-нибудь тяжелым, но быстро смогла подавить в себе это, глубоко вздохнув.

– Сэр, – произнес Брэди, изо всех сил стараясь сдержать себя в руках. – Меня назначили по той причине, что я был свободен и, честно говоря, моя репутация достаточно хороша. Департамент прекрасно понимает, что ситуация не просто трагична, но еще и включает в себя участие высокопоставленного лица. Одна из моих обязанностей – не дать всему этому превратиться в цирк.

Вутен долго смотрел на него, а затем, явно удовлетворившись таким ответом, повернулся к Райану и Джесси.

– А что насчет этих двоих?

– Это детектив Райан Эрнандес. Вообще он работает в центре Лос-Анджелеса, но сейчас мы попросили его присоединиться из-за хорошего опыта в расследовании громких дел об убийствах. Среди всего прочего, он сыграл немаловажную роль в поимке серийного маньяка Болтона Крачфилда. Когда-то мы были напарниками. Ему можно доверять.

– А девушка? – пренебрежительно спросил Вутен.

Позвоночник Джесси невольно напрягся и лишь незаметный поворот головы Райана остановил ее от удара в пах этому наглецу.

– Это Джесси Хант, сэр, – начал объяснять Брэди. – Она одна из лучших криминальных психологов. Недавно вернулась после стажировки в ФБР, как раз в области бихевиоризма. Послужной список безупречен. Специализируется на подобных случаях, поэтому мы специально вызвали ее. Бесценный ресурс. Нам очень повезло с ней.

Джесси молча стояла, все больше удивляясь его словам. В этом описании она едва могла узнать себя. Но еще больше шокировал тот факт, что Брэди Боуэн совершенно не был похож на человека, способного выдумать такое. Вутен фыркнул, неохотно согласившись с их присутствием, а затем кивнул.

– У вас были какие-то вопросы.

– Да, сэр, – произнес Брэди. – Мы изучили ваши показания, данные первому офицеру, и хотели убедиться, что вы ничего не упустили из виду. Когда вы проснулись в половину шестого утра, ваша жена продолжала спать и оставалась в постели вплоть до шести сорока пяти, когда вы ушли вместе с детьми, чтобы по дороге завезти их в садик, верно?

– Да.

Райан слегка вздрогнул.

– Есть ли шанс, что спросонья вы могли принять накрытое одеяло или подушки за свою жену?

– Нет, если только подушки не научились храпеть, – ответил Вутен. – Прошлой ночью она приняла снотворное, а после него ей всегда тяжело вставать. Я не стал будить ее.

– Ваша жена часто принимала снотворное? – уточнила Джесси.

– Периодически, – пояснил Колтон, явно раздраженный вопросом. – Если испытывает стресс. Наш сын страдает аутизмом и время от времени она не выдерживает. У каждого свой способ выживания.

На последней фразе его голос слегка дрогнул, но Джесси не смогла определить, был ли это настоящий прилив эмоций или же игра.

– Ваша жена когда-нибудь говорила, что ей угрожают? – поинтересовался Брэди.

– Нет.

– Был ли у нее недавно с кем-нибудь конфликт?

– Мне об этом ничего неизвестно.

– Мистер Вутен, – произнес Райан. – Не секрет, что вы серьезно думаете о том, чтобы баллотироваться на должность окружного прокурора. Как к этому относилась ваша жена?

– Честно говоря, она не была в восторге от этой идеи. Несколько лет назад, когда я еще работал в прокуратуре, времена были тяжелые. Как только я занялся частной практикой, все устаканилось. Пенни переживала, что общественная работа плохо скажется на нашей семье, особенно с проблемами Кольта. Он хорошо продвинулся вперед с тех пор, как Элиза, лучшая подруга жены, подобрала ему новую школу. Но он слишком тяжело воспринимает любые перемены. Она потихоньку продумывала все мелочи, а я пока не объявлял о своем решении во всеуслышание. Мне нужно было убедиться, что они действительно готовы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению