Техподдержка. Мертвая зона - читать онлайн книгу. Автор: Олег Дивов cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Техподдержка. Мертвая зона | Автор книги - Олег Дивов

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Потому что жить незачем.

Двадцать семь лет, ни хрена не сделал, ничего не достиг, а когда встретил самую обаятельную и зажигательную девушку на этой планете, и даже вроде бы ей понравился – естественно, упустил. Променял на крокодилий зуб, герой хренов, и комнатушку на Кипре, мелкий клерк.

Был бы настоящий герой – сдох бы. Просто сдох, потому что без нее все пресно. Тьфу, пропасть.

Дайте водки и застрелиться.

– Хочу спросить, нет ли у тебя знакомых из Сан-Эскобара, – наконец произнес Лоренцо, все еще глядя мимо.

– Я тебе сейчас врежу, – пообещал Леха ледяным тоном, понимая, что ведь действительно врежет. – Ты задолбал. Ты осточертел мне, понимаешь? Я устал от тебя и от этого разговора.

– Нет знакомых, так бы и сказал, – Лоренцо пожал плечами. – Жаль. Впереди большие перемены, и людям нашей профессии, работникам информационного бизнеса, не помешают самые разные друзья.

– Фотографии-то где?

– Пропали, – Лоренцо пожал плечами вновь, как-то неуверенно.

Лехина рука сама рванулась к планшету, он с трудом удержал ее.

– Бери, изучай, если не веришь, – фиксер толкнул планшет к нему.

Леха отвернулся.

– У меня было плохое настроение, теперь я испортил его хорошему человеку, – сказал Лоренцо. – Послушай…

Он снова надолго задумался, потупившись. Леха терпеливо ждал.

Внутри было холодно и скучно.

Как всегда, когда вспоминал, девушку по имени Рамона.

Жених у нее в Москве, понимаешь.

Это не могла быть Рамона, не могла, не могла, – твердил он себе. И эхо отвечало: почему нет, почему нет, почему нет.

– Давай еще выпьем, – сказал Лоренцо и взялся за бутылку.

Фиксер опять стал грустен, но теперь вдобавок прятал глаза. Они уже были не мутные, просто тоскливые. Какие-то обреченные.

– За удачу.

– Как скажешь, – процедил Леха.

Еще полчаса назад ему было бы интересно, что кроется за этой еврейско-итальянской тоской, а сейчас – ни капельки. Фиксер высушил его напрочь, словно очень голодный эмоциональный вампир. И в конце концов… Уфф, ну и гадость!.. Буль-буль-буль… Господибожетымой… Проблемы фиксеров-лузеров не волнуют русских механизаторов.

Русские механизаторы сами кого хочешь поволновать могут.

Если им бывает грустно, они схватят балалайку – и шарах ее об стену! Все равно железная.

Милая Рамона, как же мне без тебя плохо!

Ой, мама…

Леха утерся правым рукавом, потом левым.

– Извини, – пробормотал он. – Как-то очень сильно вставило. Что ты сказал?

– Я не могу вытащить тебя из города, – повторил Лоренцо тихонько.

– Почему все хотят, чтобы я уехал? – буркнул Леха, понемногу успокаиваясь.

Всеобщий интерес выгнать ученого Филимонова из города удивлял. Раньше – волновал. Теперь – удивлял. Чего пристали, в самом деле? Ученый Филимонов здесь по делу. Он изучает варзону, которой нет, но все-таки есть, просто не такая, или все-таки нет ее. Надо же, черт побери, разобраться!

– Все понимают, что пора уезжать. Потому что – началось. Я это говорил, а ты меня совсем не слушаешь. Тут становится жарко. Ты вызваешь доверие, люди тебе сочувствуют и не хотят, чтобы ты угодил в неприятности. Кстати, кто еще?..

– Дебанги.

– Ну видишь! Уж кто-кто, а комиссар точно знает, чем все кончится. Может, тебе и правда уйти в побег? Как-нибудь примитивно, без фокусов, просто на минутку увернуться от охраны и взять такси. Или даже угнать тачку. Белый в Африке всегда заметный, но если часто менять машины, будет шанс оторваться. В Институте скажешь, испугался. Наличные есть? Могу проспонсировать.

– Зачем так сложно? Если я важная персона и всеобщий любимец, подойду к Дебанги: хотел от меня избавиться, дай транспорт.

– Ни в коем случае. Тогда перехватят. Исчезать надо резко. Чтобы никто не знал, куда и как.

– Да ну тебя, – сказал Леха. – Что за шпионские игры. Шли бы вы все… И потом, я не доставлю Пасечнику такого удовольствия.

– А при чем тут рыжий?

– Он вроде бы положил глаз на Элис.

– А она – на тебя?

– Это Смит так считает.

Лоренцо прыснул. Вслед за ним рассмеялся Леха.

– Ну идиотизм же, – сказал он. – И ты еще туда же. Не будь идиотом, друг. А то я решу, что кругом заговор.

– Заговор идиотов в Абудже!

Эта фраза, полная тонкого, изысканного и поистине искрометного юмора, вызвала у обоих смеховую истерику на полминуты.

– Хорошо, – сказал Лоренцо, утирая слезы. – Ты сделал выбор. Иди в задницу и черт с тобой. Я умываю руки.

– Ноги вымой сначала, прокуратор Абуджи, – посоветовал Леха. – Много о себе воображаешь.

– Не груби, парень. Я не могу вытащить тебя отсюда, но могу, как и обещал, сделать твою жизнь в городе… увлекательной. Не знаю, какое у тебя задание, но уверен, тебе нужен гаджет.

– Э-э… – протянул Леха.

– Гаджет разводной ключ.

И Лоренцо уставился на него так, будто высыпал на стол мешок золота.

– Знаешь, друг, – сказал Леха. – Ты сейчас все-таки за фашизм ответишь!

Лоренцо подался назад вместе с креслом, озадаченный.

– Гад-жет! Раз-вод-ной-ключ! Ты что?!

– И как это мне поможет?!

– Не «это»! Она!

– Она?! Снова трудности перевода? Легче не стало!

– Не помнишь? – удивился Лоренцо. – Хотя, я старше тебя, и из другой культуры, у вас об этом могли забыть. Был такой анимационный сериал, «Чип и Дейл», и в нем героиня, мышка-механик…

– Гаечка, – сказал Леха по-русски.

– Га-еч-ка, – повторил Лоренцо. – Очень мило звучит. Теперь понимаешь?

– Ну… Слушаю дальше.

– Нечего слушать. Встречу с ней устроить непросто, Гаджет редко выпускают из дворца, но сегодня удачный момент…

– Из дворца? – перебил Леха.

Лоренцо замялся.

– Из резиденции. Дворец – это так, местная шутка. Просто дом большой.

– То есть, она живет у Муделе Бабы, верно? Белая женщина, да? Квалифицированный техник. Появилась в Абудже около двух лет назад?

– Да.

– И ее редко выпускают. Интересненько…

Голова вдруг заработала очень быстро. Наверное, потому что сложить два и два очень просто. Даже когда напился до состояния русского механизатора.

Или наоборот: потому что.

– Когда она выходит? Это фиксированные периоды?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию