Возвращение монашки - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Гаврилина cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение монашки | Автор книги - Ольга Гаврилина

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– «Зачем-то!» – грозно повторил Боссети. – А зачем – вы спрашивали? Насколько я помню, они угрожали девушке! Или вы уже все забыли?!

– Спрашивали, конечно, – примирительно продолжил полицейский. – До праздника они интересовались, правда ли, что ей дали главную роль. А потом, говорят, испугались, когда Энцио пропал. Вот и созванивались несколько раз. Не хотели, чтобы о драке полиция узнала.

– Вообще-то логично, – задумчиво произнес Борго.

– По передвижениям могу подтвердить, что парни действительно шли по дороге, а не поджидали Энцио, как мы подозревали вначале. Их телефоны, причем все три, перешли из одной зоны приема телефонной антенны в другую, в соответствии с указанным ими временем. – Старший Гризанти сверился с напечатанным текстом.

– Та-ак, – протянул начальник. – Несколько волос найдено на месте драки, но то, что они там были, ребята и не скрывают. Так что сравнительный анализ ДНК не потребуется. Что скажете? – Он оглядел подчиненных. – Где Энцио искать будем?

– Думаю, надо вызывать специально натасканных на поиск трупов собак, – предложил Борго. – Без тела мы не сможем ребяток прижать.

– Наконец-то дельное предложение! Только после такого ливня… – Боссети засомневался.

– А что ливень? Запах мертвого тела и после грозы такой же, – не согласился его заместитель.

– Значит, так, парней еще раз потрясти, специальных собак из Неаполя заказать… Да! И еще проверьте более тщательно записи с придорожных видеокамер в ночь праздника. Время на них сбито, его давно никто не настраивал, так что надо поднапрячься. Ну не испарился же Энцио, в самом деле! – Боссети обвел всех строгим взглядом. – Все, теперь переходим к монашке. Что там у нас по аутопсии? – Он подвинул к себе ноутбук. – Надеюсь, с заключением все ознакомились? Время смерти обнаруженной в море женщины имеет разницу в восемь часов со временем падения монашки со стены замка, которое видели свидетели. Резонный вопрос: как могла женщина так долго продержаться в воде?

– Тем более без спасательного жилета, – вставил Борго.

– Вскрытие подтвердило аспирационное утопление. В легких морская вода и все остальное, что положено при таких случаях. – Он взглянул на экран. – Что она делала восемь часов в море? Как выдержала? И почему потом утонула?

– Как мы знаем, ей удалось скинуть длинное одеяние. И если после прыжка она ухватилась за торчащий из моря каменный мыс, каких здесь множество, то, вероятно… – Борго попытался выстроить картину происшедшего.

– Почему же мы не заметили ее, когда шерстили залив? Да и рыбаки нам помогали. Не сходится! – перебил его младший Гризанти. – Площадь поиска была сравнительно небольшая.

– Итак, что мы имеем? Монашка сбросилась со стены где-то около 00:15 ночи, когда поступил звонок от журналистки. По заключению экспертов, смерть наступила между 7:40–8:20 утра, то есть почти через восемь часов. Мы обнаружили тело примерно в 9:15 – через какой-то час-полтора после того, как она умерла. Что-то здесь не то… Не нравится мне этот временной промежуток между звонком журналистки и смертью покойной. – Начальник задумался. – Еще эти пятна на теле… То ли от удара о камни при падении, то ли от чего-то еще… Видите, какая в заключении выбрана осторожная формулировка? «Пятна на теле женщины могут соответствовать ударам о подводные камни». – Боссети сделал акцент на слове «могут». – Нам остается только гадать, что было на самом деле.

– Кто же мог ее ударить? Кроме сторожа, там больше никого не было! – возразил старший Гризанти.

– А откуда ты знаешь, что не было?! Ты со стариком поговорил и в порт вернулся, а ночью крепость не проверял! – вспылил младший.

– И чего бы я там в темноте обнаружил?.. Да еще в одиночку!

Братья, как всегда, завелись не на шутку.

– Хватит! – остановил их начальник. – Журналистка эта с пятого канала уже побывала в замке и, насколько мне помнится, рассказывала, что за ними кто-то следил. – Боссети раздраженно закрыл ноутбук. – Кто обследовал место, с которого спрыгнула монашка?

– Я! – громко ответил один из братьев. – Ничего подозрительного не обнаружено, а точнее, вообще ничего не обнаружено. Ни следов, ни предметов, ни свежих сколов на стене.

– Ты со стариком переговорил?

– Да. Он твердит одно и то же: спал, ничего не слышал, в замке был один, никому дверь не открывал.

– Ясно, – проскрежетал Боссети. – А что думаете по поводу кадров с падением?

Все отвели глаза. Младший Гризанти усиленно зачертил квадратики на листке, старший подошел к окну прикрыть жалюзи, а Борго углубился в распечатки телефонных звонков.

– Мистика какая-то! – сам себе ответил начальник.

Все выдохнули.

– Вот я и думаю, – сразу вступил Гризанти, – только привидение может пройти на такой высоте и по узкой стене! Да и по кадрам видно…

– Что же видно по кадрам? – Начальник свел брови.

– Фильм отправлен на изучение специалистам в Неаполь, – выручил Гризанти Борго, не дав ему окончательно уйти в область фантастики.

– Это правильно. У нас нет специальной аппаратуры, а они у себя в лаборатории разберутся, – кивнул начальник.

– Да я без аппаратуры могу сказать, что монашка на стене выглядит тоньше и невесомее утонувшей женщины, – уверенно заявил заместитель.

– Я бы так не сказал, – заметил старший Гризанти. – Это все из-за летящей походки.

– Походка привидения! – брякнул младший брат.

– Хватит уже!.. Вы в полиции работаете или бабские бредни разводите?! – возмутился Боссети. – Что у нас по запросам? Не поступало заявлений о пропаже туристов?

– Нет, – отчеканил Борго. – Кто эта утопленница, черт ее знает…

– Я надеюсь, фотографии погибшей разослали по всем отделам полиции Италии? Или ограничились Неаполем, как всегда? – грозно глянул на подчиненных Боссети.

– Да нет, всюду, – отозвался Гризанти.

В дверь постучали. Начальник недовольно нахмурился.

В кабинет заглянул совершенно лысый полицейский:

– Извините, там эта журналистка выступает по телевизору, говорит… – Он застыл в нерешительности.

– Не до журналистки нам сейчас! Не видишь, что ли? У нас совещание! – окончательно рассвирепел Боссети.

– Но она уверяет, что знает утонувшую женщину, – выпалил он разом.

– Как это знает?! – возмутился заместитель начальника, подскочив с места.

За ним поднялись и остальные.

– Да что она может знать?..

– Обычная журналистская утка!

– Сами послушайте! – осмелел лысый.

– Пойдем взглянем, что там такое, – выдвинулся начальник.

Все потянулись в комнату отдыха, где стоял телевизор.

– …Они познакомились в Риме и влюбились друг в друга с первого взгляда, – вещала Лола на фоне замка, который стал визитной карточкой этого дела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию