Светлая книга. Ученик паладина - читать онлайн книгу. Автор: Дэниэл Кахелин cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Светлая книга. Ученик паладина | Автор книги - Дэниэл Кахелин

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Я в недоумении посмотрел на старика. Не отрываясь от лютни, он кивнул в сторону кувшина. Рядом с ним я с удивлением обнаружил золотой кубок, на другой стороне стола стояла простая деревянная кружка. Кубок украшали драгоценные камни; в свете огня они казались алыми, словно кровь. Я с улыбкой покачал головой, отодвигая его. Старик пожал плечами. В тот же миг кто-то подхватил кубок, черная ткань коснулась моего плеча, запах свежесорванных цветов защекотал нос. Я обернулся, но загадочная тень уже растворилась в полумраке таверны. Слабеющий свет фонарей мгновенно погас, одновременно с этим в камине качнулся огонь.

Невысказанный вопрос застыл у меня на губах. Недоумевая, я посмотрел на старика. Тот вновь пожал плечами: нет, он ничего не видел. Я поднялся из-за стола, незаметно для себя начиная что-то вспоминать. По мере того как ночь вступала в свои права, мои мысли становились все светлее. Из окна открывался вид на старую крепость, мрачно высившуюся на фоне синевы леса. Глаза быстро привыкли к тьме, и я принялся внимательно осматривать гостей.

Вот сидит компания друзей. Двое оживленно болтают, их наполненные кружки изредка стучат одна о другую. Третий, изрядно выпивший, похрапывает, откинувшись на стуле. Легкая добыча для того карманника, что сидит за соседним столом и косится в его сторону. Неподалеку расположился бывалый воин. Я вижу шрам на его лице; крепкие руки поддерживают отяжелевшую от хмеля голову. Даже отдыхая, он не снял оружия. Я вспомнил о своем мече, который повесил за спину: я бы тоже никому его не доверил. Сидящий рядом с воином парень что-то увлеченно ему рассказывает. Он чуть старше меня, огненные волосы собраны в хвост, кожа смуглая, через плечо переброшена походная сумка, к столешнице прислонен посох, украшенный хрустальным камнем. Кажется, эти гости пришли издалека.

За одним из столов весело хохочет гном, похожий на странствующего торговца. С обеих сторон от него расположились девицы, они с любопытством заглядывают ему в лицо. На них – форма Магической академии. Впрочем, может, и нет, в полутьме разобрать сложно. Гном все время пытается что-то сказать, но захлебывается собственным смехом.

Поодаль я замечаю Мелиара, который о чем-то беседует у стойки с хозяйкой таверны. Она улыбается. На ее плече сидит сова. Коричневые перья, клюв-крючок; огромные желтые глаза пристально смотрят на меня. Женщина вдруг оборачивается и приветливо мне машет. Я отвешиваю поклон. Заметив меня, Мелиар приподнимает шляпу и знаком просит подойти.

– Это госпожа Иофа. – Он смотрит на женщину, затем переводит взгляд на сову. – А это господин воин, – указывает он на меня. – Боюсь, сейчас имени у него нет.

Иофа грустно качает головой.

– Ничего страшного. – Ее голос эхом отдается у меня в ушах. – Он знает его, просто пока не время.

– Вспомнит, когда понадобится, – оскаливается в улыбке Мелиар.

– Поосторожнее с ним, – предостерегает собеседника Иофа. – Он здесь по делу, не путай его.

Мелиар пожимает плечами:

– У него свое дело, у меня свое.

– А вы, – Иофа задумчиво смотрит на меня, – делайте вот так. – Она скрещивает пальцы и резко щелкает ими.

Белая искорка взметнулась к потолку, но сова захлопала крыльями, и искра сразу потухла.

С глупой улыбкой я попытался скрестить пальцы, но цепкая рука Мелиара опустилась мне на плечо.

– Не здесь, господин воин. Не сейчас. – Лицо его помрачнело.

– Разгоняйте мороки осторожно. – Иофа улыбнулась. – Пока не время. А то спугнете.

Что-то заставило меня обернуться. За крайним столиком, который я не успел осмотреть, сидел незнакомец и буравил меня взглядом.

Глава 21

Итак, начну я свой рассказ о юном воине, об охоте,

О тех, кто избегает Свет

И ближе к ночи пьет кровь из кубков, как вино;

Течение жизни забирая, стекает по губам оно.

НИР, СКАЗИТЕЛЬ

Я краем глаза наблюдал за незнакомцем. Тот словно чего-то ждал, изредка постукивая по столу длинными пальцами. Капюшон не позволял мне увидеть его лицо. Он внимательно приглядывался к гостям, будто выискивая кого-то.

Я решительно направился к незнакомцу. Его внимание тут же вновь сосредоточилось на мне. Внезапно скрипнула дверь, и я остановился. Едва не споткнувшись о порог, в таверну ввалился глупо хихикающий стражник. Приглядевшись, я понял, что это он открывал нам ворота. Стражник слегка помедлил, увидел свободное место и, шатаясь, побрел к нему. Дойдя до стола, он бросил на меня мутный взгляд и с облегчением опустился на стул возле незнакомца. Тот слегка отстранился, не спуская глаз с дверного проема. Я тоже поневоле начал следить за входом. Воспользовавшись приглашением, в таверну заглянула любопытная луна; стало светлее. Едва заметная тень скользнула внутрь, прикрывая за собой дверь.

– Вот она, – пробубнил стражник, указывая в пустоту. – Она прекрасна, я точно сплю!

Тень преображалась, принимая облик темноволосой девушки. Венок из роз украшал ее голову, подобно короне. Вместо драгоценных камней – алые, будто пропитанные кровью бутоны. Черное, почти невесомое платье, к поясу прикреплен богато украшенный золотой кубок; босые ноги ступают беззвучно, словно по траве. Казалось, никто, кроме нас, не видит ее. Стражник застыл с открытым ртом, не в силах отвести глаз от загадочной гостьи. Встревоженный незнакомец вскочил, откинув с лица капюшон. В складках его плаща я заметил умело спрятанный серебряный меч, похожий на тот, что у меня за спиной.

Внезапно я почувствовал, как ремни, державшие ножны, ослабли, и мой меч с грохотом упал на пол. «Теперь у меня нет оружия, – осознал я. – Непростительная для воина оплошность». Но разве это важно? Я слепну, вокруг все стремительно меркнет. Девушка приближается, я вновь чувствую аромат цветов. Сорванные, они будто продолжают цвести в ее волосах. Но всё же они мертвы. Мысли путаются. Время приостановило свой ход. В глазах девушки – отражение, которое мне не удается разглядеть.

– Меня зовут Гвендолин, – произносит она чарующим голосом.

Я пытаюсь вспомнить свое имя, но в голове лишь пустота. Черты ее лица кажутся мне идеальными, фигура стройна и изящна, нежные руки обвивают мою шею. Начинается странный танец. Лютня старика играет где-то вдалеке, словно не в этом мире, но мы удивительно хорошо попадаем в такт. Голова кружится, взор затуманен, я чувствую лишь цветочный запах, такой манящий и нетленный…

Гвендолин начинает рассказывать легенду о некоем рыцаре. Я внимательно вслушиваюсь в ее таинственный шепот:

– Некогда он был силен; враги склонялись перед ним, друзья восхваляли его имя, земли его процветали, а богатства преумножались. Но старость отняла у него все. Рыцарь дряхлел, враги, почуяв слабость, без страха осыпали его насмешками, друзья отвернулись от него, оставив в трудный час. Постепенно земли его пришли в упадок, сундуки опустели, сам рыцарь утратил былую славу, деяния его забылись. Лучшие колдуны попусту бились над чарами, способными возвратить молодость, алхимики безуспешно готовили горькие отвары, чтобы вернуть румянец на его лицо; даже темная магия, которую боятся люди, не смогла помочь Гарланду обрести желаемое. – Девушка смеется. – Лишь кровь сотворила чудо – как всегда!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению