Порочный отбор - читать онлайн книгу. Автор: Алена Тарасенко cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порочный отбор | Автор книги - Алена Тарасенко

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Голос его, тело его, лицо его, хоть и скрытое маской. Но поведение не соответствует. А еще он, казалось, даже не заметил меня. Ни разу за весь завтрак я не ощутила на себе его тьмы. И это было необычно. Потому как я уже привыкла к этому взгляду, не боялась и чувствовала, когда главный страж смотрит в мою сторону.

Сейчас же — абсолютное игнорирование меня. И это было неприятно. Мне казалось, между нами что-то происходит. Что-то большее, чем просто желание наших тел.

Наверное, я слишком пристально смотрела в сторону герцога и он почувствовал этот взгляд. За столом все разговаривали, спорили, шутили, девушки кокетничали с мужским полом. Я лишь перекинулась парой слов с соседями по столу. Кстати, одним из них оказался уже знакомый по первому обеду в этом замке синеглазый хищник. Тот, который слабее Джиантея, у которого имеются старшие братья и еще он полагает, что может бросать вызов главному столичному стражу.

Именно этот мужчина развлекал меня разговорами. И его не смущало, что я, в основном, слушала и мало говорила.

Мое лицо было повернуто в сторону синеглазого, но взгляд был направлен на сидящего во главе стола герцога Бергиса.

И вот, наши взгляды с лордом Такерином встречаются. И я испытала шок. Просто никто мне не поверит, это первое. Не знаю, что делать в такой ситуации, это второе. Да я сама себе не верю! Кажется, меня обманывают и глаза, и моя интуиция, и собственные ощущения.

— Прошу меня извинить! — говорю, поднимаясь.

Меня в этот момент одолевает одно единственное желание — уйти. Даже сбежать. Потому как тот, кто сидит за столом под видом герцога Бергиса похож на Джиана, разве что этот лорд был в маске. И телосложением тоже напоминает столичного стража. Но взгляд, всего один взгляд, и я понимаю, что это не Джиантей Такерин. Не он! И даже тьма, которой этот мужчина мог похвастать, она тоже чужая. Это кто-то другой. Не главный страж!

И, покинув обеденный зал, я срываюсь на бег. Потому как он, тот, кто выдает себя за герцога Бергиса, поднялся следом за мной. Его слегка задержали леди, не желающие, чтобы герцог оставлял их без своего внимания. Я все это слышала, спеша к выходу. Обернулась, когда дверь закрывалась за мной и увидела его в нескольких метрах.

Опять, на какое-то мгновение, наши взгляды встретились. И я окончательно убедилась в своей правоте. Этот мужчина — не Джиан. И, подхватив платье, я, в панике от того, что понятия не имею, как быть в такой ситуации, просто побежала. Куда? К кому? Кто мне поверит? И, главное, где сам Джиантей? Что происходит?

Я бежала, прокручивая в голове возможные варианты действий в такой ситуации. У меня в карманах есть зелья, но если я их использую, то для всех это будет покушение на главного стража. И тогда меня никто не спасет. За такое одно наказание, которое не предполагает долгой жизни. Оно, вообще, больше жизни не предполагает.

Ноги принесли меня к кабинету лорда Такерина. Оставалось несколько метров до заветной двери, которую можно обнаружить только, если знаешь о ней. И тут я осознала, что он рядом. Тот, кто выдает себя за герцога Бергиса.

— Быстро бегаешь, леди! — произнес незнакомец, тем самым подтверждая мои худшие опасения.

— Кто вы? — первое, что спросила я, замерев на месте и глядя прямо в лицо опасности.

Странно, но незнакомец улыбался, словно наблюдал за каким-то, крайне занимательным, представлением. Или же принимал в нем участие. И второе больше похоже на правду.

Он не ответил на мой вопрос. И, все с той же, нервирующей меня улыбкой, двигался в моем направлении. Шаг, и я сглотнула, понимая, что мне нечего противопоставить этому мужчине. В его глазах была такая знакомая и, вместе с тем, абсолютно чужая тьма. Не та, которую я могла все это время наблюдать в глазах Джиантея.

Но, тем не менее, сдаваться я не собиралась и нащупала рукой один овальный флакончик. Так спокойнее.

— Где Джиантей? — спрашиваю, понимая, что первый мой вопрос остался без ответа.

И этот может постичь та же участь. Но незнакомец заговорил.

— Он у себя. А ты кто, леди? Как поняла, что я — не он?

В этом вопросе было больше любопытства, чем ощущения опасности. И я незаметно поймала себя на том, что уже не боюсь.

— Я хочу его увидеть, — произнесла, глядя прямо в глаза незнакомцу.

Некоторое время он смотрел на меня, затем подал руку.

— Ну, что же, пойдем. Мне интересно будет понаблюдать за братцем, когда он поймет, что ты нас различаешь. Подумать только! Поняла даже без личного общения. Обычно даже в постели никто не мог сообразить, что перед ними абсолютно другой мужчина, — откровенно произнес незнакомец.

Надеется меня смутить? Хотя, у него получилось. До постели у нас с главным стражем еще не дошло. Черт! Я о чем только что подумала?!

Взяла предложенную руку и мы направились к кабинету герцога Бергиса. Хорошо, что он находился в нескольких шагах от нас.

Вошли без стука. Джиан сидел за столом и что-то увлеченно изучал. Казалось, он ощутил мое присутствие. Потому как произнес, не поднимая головы:

— Ева, присядь, я сейчас, важная информация.

Мой спутник пока остался без внимания. Он же, все так же поддерживая меня под руку, провел к креслам напротив рабочего стола Джиана. Правда, стоило нам сделать несколько первых шагов, как настоящий герцог поднял голову и с явным недовольством уставился на похожего на него, как две капли воды, мужчину.

— Роутен, что ты здесь делаешь? — хмуро поинтересовался Джиантей.

Затем, проследив за тем, как его братец помогает мне присесть, произнес:

— Даже не думай!

О чем речь, хотелось было спросить я. Но вовремя прикусила язык. Братья смотрели друг другу в глаза, Джиантей даже поднялся. Он сверлил, видимо, нежданного гостя, недовольным взглядом, и при этом даже тьма выглядела рассерженной. Мне, почему-то, так подумалось. Они не ладят между собой? Герцог выглядит не очень довольным встрече с родственником.

— Красивая девушка. Яркая, утонченная. Как раз в моем вкусе, — ответил Роутен.

Я поняла, что он просто хочет задеть брата. Потому как со стороны лжегерцога никакого мужского интереса не ощущалось. В отличии от Джиантея, ведь, когда наши с ним взгляды встречались, между нами, словно, что-то происходило.

— Теперь ясно, как малышка так быстро сообразила, что я — это не ты. Я с ней даже не разговаривал. Она, казалось, с первого взгляда все поняла. И пыталась от меня сбежать. Ты разве не объяснил девушке, что таким поведением она только провоцирует желание поймать добычу? — поинтересовался у главного стража братец, но при этом смотрел исключительно на меня.

Но Джиантей из всего услышанного вычленил только одно. То, что его не просто удивило. Мужчина даже не сразу поверил.

— Она нас различает?

— Да, различаю, — ответила я, — Может, прекратите разговаривать обо мне в моем же присутствии? Неприятно, не говоря уже о том, что…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению