Порочный отбор - читать онлайн книгу. Автор: Алена Тарасенко cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порочный отбор | Автор книги - Алена Тарасенко

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Остается надеяться, что все не так плохо, как рисует мое воображение. Но все мои травы, настои, зелья и заготовки нужно взять с собой. Да, это не один сундук. Но чувствует моя душа, на этом Отборе все может пригодиться.

И зеленка, придающая коже салатовый оттенок, который даже магам не под силу снять в течении недели. На Лине испытано. Да, достала меня однажды сестрица! Потом месяц, как шелковая, ходила. Вроде как, бесполезное зелье, а интуиция нашептывает, чтобы обязательно захватила его с собой.

И порошок правды нужно не забыть. Случайно узнала о свойстве смеси золотого биаса и лемонны. Эти растения используют для лечения простудных заболеваний. Когда Линария простыла и сильно кашляла перед самым грандиозным балом в нашей провинции, я решила смешать эти растения, чтобы быстрее поднять сестру на ноги.

И у меня получилось! Все признаки болезни отступили буквально сразу же после приема зелья. На следующий день Лина могла ехать на бал и поражать окружающих своей красотой. Но в тот раз у моего эксперимента был выявлен побочный эффект.

Весь день Лина говорила правду, только правду и ничего, кроме правды. Так лорд Тарагас узнал, на что дочь и супруга потратили два миллиона золотых, весь доход за целый год.

— Но, папенька, за это ожерелье я дала бы в два раза больше!

Леди Тарагас с того самого момента получила запрет на распоряжение деньгами свыше тысячи золотых, без письменного согласия супруга. Стоит заметить, что этой суммы хватило бы на покупку дома в столице нашей провинции.

Тогда же Линария призналась, что зря отец уволил учителя Эллера. Романтические отношения с ним девушке к тому моменту давно уже наскучили, в чем она и призналась.

— Но целовался он отлично! Я даже не знала, что так можно, — призналась тогда подруга.

И, что самое поразительное, на следующий день она ничего не помнила. А лорд Тарагас попросил у меня несколько флаконов с этим экспериментальным зельем. И даже подарил мне и Лине изящные браслеты с одинаковыми звездочками. Мы их с того момента никогда не снимали. Браслеты пришлись по душе и мне, и сестренке. В них словно было какое-то свое очарование. Во мне мало магии, и я ее практически не ощущаю в каких-либо вещах. Но, мне кажется, в наших браслетах она имеется. Правда, лорд Тарагас отрицает это. Но он попросил, чтобы мы никогда не снимали браслеты. Вроде как, они сделаны из риора, который насыщается нашей аурой. И, в случае чего, по браслету нас можно будет отыскать. Никакой магии, только свойство металла.

И, главное, нужно не забыть зелье молчания! Специально для Лины разработала. Действует недолго. Но, чувствует моя душа, не раз еще пригодится.


ГЛАВА 2

Вот и настало время прощания. Наши вещи превратились в целую гору во дворе. Лорд Тарагас обсуждал с управляющим и охраной, как все это доставить в столицу. Мы с Линой именно в этот момент подошли к мужчинам.

— Девушки, с собой можете взять по одному сундуку. Тогда в Трион прибудете к вечеру. Ночь в городе, утром через телепортационное кольцо попадете в столицу. С вами поедет нанятая в городе охрана, но они должны быть не загружены. Мало ли что?!

Лорд говорил разумные вещи. Одного не учел. Один чемодан для Линарии — это оскорбление!

— Отец! — воскликнула девушка.

Я тотчас прикрыла уши. Наученная уже! Моему примеру последовали конюх и стоящие неподалеку слуги.

Лорд Тарагас тоже имеет горький опыт общения с Линой, когда она впадает в состояние — всех порву. Зря лорд посягнул на святое — целых девять сундуков с эльфийскими нарядами!

Но мужчина лишь скривился. И произнес:

— Вроде ни у кого из предков в роду не было баньши. Откуда же у тебя иногда прорезывается столь противный голос? Лина, ты учти! Принцы не любят визгливых девиц.

И, странное дело, слуха никто не лишился. Я сначала даже не поверила. Убрала руки с ушей, и ничего. Сестрица молчит и взирает на родителя с такой обидой на лице, что я едва сдержала смех.

Вот, значит, как? Спасибо, лорд Тарагас! Теперь я знаю, чего боится Лина. Возьму на вооружение. И как сама не додумалась?

— Остальные сундуки доставят через день. Чтобы не задерживать вас, — объяснил глава семейства.

Лина все еще обижалась, но, подумав, согласно кивнула. Но теперь уже я задумалась.

— Мои зелья и травы.

Я больше ничего не сказала. Но и этих слов было достаточно, чтобы лорд осознал, что я буду очень недовольна, если с моим поистине бесценным багажом что-то случится.

В ответ лорд Тарагас приказал все мои зеленые сундуки вернуть в комнату. Зеленые — это мое личное, то, чего нельзя касаться. И пригласил пройти с ним в кабинет.

Когда мы оказались в месте назначения, мужчина удивил. Он открыл сейф и достал оттуда обычную мужскую сумку из кожи. Вот только от нее просто-таки разило магией.

Все это время я молчала и наблюдала за главой семейства. Лорд открыл сумку и начал выгружать из нее мешочки с золотыми, шкатулки с драгоценностями, множество старинных с виду книг. И только когда сейф был полностью загружен, я осознала, к чему он это делает.

Пространственный карман! Лина опять будет обижаться, но это уже не столь важно! Мои зелья, травы, настои, бутыли с утренней росой, хрупкие флаконы с различными зельями — здесь поместится все! И можно не беспокоиться о том, что что-то может разбиться.

Я в раю! Не знаю, где лорд откопал эту вещицу. И даже не столь важен вид, явно намекающий, что это мужская сумка. Имеет значение только одно — с моими зельями под рукой я чувствую себя в безопасности. И лорд знает это. Как и то, что я позабочусь о его дочери.

— Будь осторожна. Столица — это не наша тихая и сонная провинция. Там обращают внимание даже на мелочи, — предупредил мужчина, отдавая мне артефакт.

— Благодарю, — произнесла я.

А потом удивилась. Думала, столь ценную вещицу мне на время одолжили. А лорд Тарагас достал острое перо для магических обрядов. Кольнул себе палец и произнес какое-то слово.

Затем протянул мне ящичек, в котором лежали такие же, только абсолютно новые перья.

— Выбери себе, пусть оно хранит твою магию, — торжественно произнес лорд Тарагас.

Я взяла разноцветное перышко, очень красивое. И далее следовала примеру приемного отца. Уколола палец. И слово произнесла уже свое. Это магия древности. Не думала, что мне когда-то откроется хоть одна ее тайна.

— Береги себя и Лину, — произнес мужчина.

— А если я ей супруга достойного найду? — решила поделиться своими планами.

Мой приемный отец немногословен. Но он человек действия. И на мой вопрос улыбнулся, словно я оправдала его ожидания. И произнес, кивая на мой подарок.

— Внутри лежит шкатулка с документами. Там все, что тебе нужно. Дарственная на дом, бумаги в банк. И твоя личная свобода, Ева.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению