Восставшее зло - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восставшее зло | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

- Я выдвигаю против него обвинения! - Стикарий не придумал ничего лучше как усмехнуться на слова брата.

- Я не позволю, - мрачно произнес император.

Дарел выступил вперед. Вынув из ножен, висевших на боку, рукоять меча, он активировал огненный клинок и протянул его отцу.

- Я отрекаюсь от престола!

Мне стало понятно, как получилось, что Дарел уехал из Нирона, и почему его не было рядом, когда жнецы напали на императора с императрицей.

Стикарий светился плохо скрываемым торжеством, но следующие слова отца вызвали у него на лице гримасу.

- Я никогда не приму твое отречение! Убирайся из Сумеречной Империи, щенок! Вернешься, когда придет время занять трон! - голос императора был непоколебим, как и застывшее выражение на лице Дарела.

Магистр взмахом руки вызвал портал, и красно-бордовое пламя не преминуло взметнуться, явив полыхающую огнем рамку.

Клубы плотного тумана потянулись ко мне, постепенно заполоняя собой окружающее меня пространство. Зная, что за этим последует, я мысленно пожелала оказаться у себя в спальне, намериваясь проснуться. Хватит с меня на сегодня воспоминаний Дарела.

Прикрыв глаза, сосредоточилась. Холод постепенно отступил, унося с собой любое упоминание о предводителе Жнецов бездны. Я не смогла проснуться, но вместо этого погрузилась в самый настоящий сон, благо без сновидений. Мне хватило одной встречи со Стикарием за ночь, чтобы опасаться кошмаров на весь ближайший месяц.

Глава 15

Проснулась я оттого, что меня кто-то легонько тряс за плечо.

- Просыпайся, соня! - услышала приглушенный голос Анисии. Открыв глаза, увидела над собой ее улыбающееся лицо, а ноздрей моих коснулся вкуснейший аромат свежеиспеченной сдобы, смешанный с терпким запахом кофе. В животе заурчало, и я вспомнила, что за всеми разговорами забыла поужинать. Проснулся зверский голод, и мне захотелось чего-нибудь посущественнее булочек.

Я медленно села в кровати, и русалка поставила мне на колени поднос с завтраком, где помимо сдобы стояло небольшое блюдо с отбивной и овощами, а также имелась тарелка с кашей. Отодвинув на край подноса молочную жижу, я нетерпеливо поставила перед собой блюдо с мясом.

- Проголодалась, - одобрительно проговорила горничная и направилась к шкафу.

- Угу, - согласилась я с набитым ртом, отрезая ножом следующий кусочек мяса.

Анисия по-хозяйски распахнула створки шкафа. Достав из него две вешалки с темными костюмами, она принялась придирчиво рассматривать их. Темно-синий жакет с бордовыми вставками на поясе и манжетами шел в комплекте с юбкой, в другом костюме к светло-серому пиджаку прилагались брюки чуть темнее на тон.

- Я приносила тебе вчера ужин, но ты спала, - с упреком в голосе задумчиво произнесла Анисия. - Уже собиралась уйти к себе, когда лорд Авурон пришел на кухню и распорядился насчет ужина для тебя.

- Что? - удивилась я, чуть не подавившись куском мяса.

Повесив вешалку с брючным костюмом обратно в шкаф, Анисия повернулась и внимательно присмотрелась ко мне.

- Узнав, что к моему приходу ты уснула, он назвал меня медлительной и велел быть более расторопной, - пожаловалась настороженно русалка, словно не зная, чего от меня ожидать. Обычно Дарел всегда был вежлив с прислугой, а тут позволил себе быть более резким с Анисией. Теперь она не знала, чего ждать от меня.

- Зато ты с завтраком подоспела вовремя, - шутливо подбодрила ее я.

- Насчет завтрака, - замялась горничная, - завтрак еще рано утром, прежде чем уйти, распорядился принести тебе лорд Авурон.

Я удивленно уставилась на горничную. Покрутила в руке вилку, нацепив на нее новый кусок мяса, отправила в рот.

Что поделать. У меня не было слов. Дарел ставил меня в тупик.

После плотного завтрака я отправилась в ванную, а спустя полчаса, одетая в темно синий костюм с юбкой, вернулась обратно. Расчесав тщательно волосы, собрала их в низкий хвост. Анисия успела к моему приходу застелить постель и, сложа руки на коленях, сидела перед зеркалом, любуясь своим отражением.

- Тебя на улице ждет экипаж, - мелодичным тоном произнесла она с тяжелым вздохом, отведя взгляд от зеркала.

Сунув ноги в удобные лодочки на небольшом каблуке, я прошла к шкафу. Достав из него сумочку на длинном ремешке, повесила ее на плечо и зашагала к выходу.

- Ты не можешь, Лиа, с таким гнездом на голове идти на работу! - воскликнула русалка и, резво вскочив со стула, устремилась к двери. Подбежав, расставила руки и ноги в разные стороны, застыв изваянием на пороге, не давая мне выйти.

Гладко причесанный хвост вряд ли можно было считать гнездом, однако поправлять впечатлительную горничную не стала, вместо этого попросила:

- Поможешь?

- Конечно, - радостно заблестели глаза русалки.

Я притворилась, что возвращаюсь к зеркалу. Как и следовало ожидать, Анисия поспешила к стулу, чтобы ровнее его поставить перед трюмо. Вот тут, усыпив ее бдительность, я повернула обратно и выскочила в коридор.

Дверь в мою спальню открылась, я обернулась на ходу, в дверном проеме стояла Анисия.

- Лиа! - донеслось обиженно вслед.

Возвращаться я не собиралась и мчалась прямиком по коридору.

- Я тебе моднявую прическу сделаю, что видела на главном развороте «Магического гламура», - принялась уговаривать меня русалка, крича на весь коридор. - Только волосы обрежем.

- Обойдусь, - крикнула в ответ, заворачивая за угол. Никакая мода не заставит меня расстаться с длинными волосами.

Через треть часа я стояла перед входом в королевскую службу расследований. Крылатые лошади, запряженные в экипаж, быстро домчали меня до неприступной крепости - здания КСР. Закрыв за собой дверь, я поднесла руку к коммуникатору на стене, дождавшись сигнала, без помех со стороны нового, незнакомого мне охранника добралась до стационарного портала.

В приемной лорда директора к моему приходу никого не было, часы показывали без пяти минут восемь, Тайри должна была вот-вот прийти.

На моем столе высилось несколько стопок папок с бумагами, словно ничего не изменилось с момента моего повышения от оператора приема заявлений до секретаря директора королевской службы расследований, хоть стопки и были меньше.

Дверь едва слышно открылась, в приемную вошла, как и полагается, хмурая Тайри - эта никогда не бывает довольной. Зато теперь я не одна буду разбирать почту.

Повесив сумку на стул, я взяла часть документации и со шлепком положила на стол эльфийки. Если б ее взгляд мог убивать, я была бы мертва, а так:

- Приступай, - нагло велела, широко улыбаясь.

- Что? - не скрывая замешательства, переспросила девушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению