Восставшее зло - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восставшее зло | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Магистр Торд с майором Норсэсом уже шагнули в портал, и теперь буравили нас взглядами.

- Ему-то какой от меня толк? - не отставила я и одновременно с магом вошла в портал.

Дарел не спешил с ответом, а я не собиралась спрашивать дважды.

Находясь рядом с Дарелом, я сделала вид, что не замечаю его и показательно переключила свое внимание на причудливо вспыхивающие языки пламени в рамке во время переноса.

- В отделе связей с общественностью не хватает сотрудников, - снизошел до пояснения темный маг.

- В общественности недокомплект? - подал сзади голос Норсэс. - Почему меня не оповестили?!

- Одна из сотрудниц ушла в отпуск.

- Кто посмел?! - вознегодовал Норсэс.

- Сам реши, - невозмутимо бросил Дарел.

Я спиной ощущала тяжелый взгляд майора. Его можно было понять. Кому понравится, когда в твоем отделе кадрами по своему желанию заправляют все, кому не лень. Нужно отдать должное Норсэсу - он сдержался и ровным голосом спросил:

- Кто мой новый сотрудник?

- Лиа, - огорошил его темный маг.

Глава 7

Портал открылся перед входом в здание КСР. Не успели мы выйти из портала, а охранник уже распахнул перед нами двери.

- Лиа будет прикреплена к подразделению «общественных вопросов», - продолжил раздавать указания Дарел, поднося руку к табло, прикрепленному у стены на входе. Пикнув, прямоугольная поверхность осветилась зеленым светом и, мигнув, погасла.

- Нововведение? - недоверчиво посмотрела я на табло.

- Вынужденная мера, - ответил майор и поднес свое запястье к прямоугольной пластине. - Пространственный коммуникатор выявляет остаточный магический след низших.

Пискнув еще раз, табло окрасилось в желтый цвет. Мне это ни о чем не говорило. Магистр Торд поднес свое запястье к монитору и на нем так же загорелся желтый. Когда же я поднесла свое запястье, монитор отозвался оранжево-кирпичным цветом, а из динамиков раздался строгий женский голос:

- Третий уровень допуска!

- Меня повысили? - удивилась я, раньше-то был второй.

- Не мечтай, - улыбнулся магистр Торд и терпеливо добавил: - Чтобы профессиональные навыки полностью соответствовали занимаемой должности, количество уровней допуска было решено увеличить.

- А у них какой уровень доступа? - нагло спросила я, уловив из сказанного магистром Тордом самое главное. Интересно же.

Экран мигнул желтым и незамедлительно выдал:

- Засекречено!

Дарел иронично приподнял бровь, и я решила на этом не останавливаться:

- Уровень доступа Дарела Авурон, магистра темной материи.

- Засекречено, - монотонно произнес женский голос.

- Какой уровень доступа у Дарела Авурона, магистра темной материи? - не отставала я от монитора.

- Засекречено. - И сразу без перехода: - Агент Тиера, проследуйте на регистрационный пункт приема заявлений от граждан.

Дарел окинул меня снисходительным взглядом. Дожила. «Теперь калькулятор будет указывать, куда мне идти?» - раздраженно подумала я.

А куда, собственно, идти? Вспомнив, что оперативные отделы расположены на верхних этажах, я посмотрела в сторону лестницы.

- Никогда раньше не слышала про отдел по связям с общественностью в КСР, - с сомнением в голосе произнесла я, рассматривая ничем не примечательные стены и высокое, от пола до самого потолка, железное ограждение из тонких прутьев. Оно делило просторный холл на две зоны. Только в этот момент я задумалась об истинном назначении ограждения.

- Тебе, Лиа, как и всем в этом городе, отдел по связям известен как городской пункт приема заявлений от граждан, - проинструктировал меня Дарел и направился к ограждению.

- Городская стража не только подчиняется КСР, а значит, и вам, лорд Авурон. Стражи - очередное звено королевской службы расследований? - Я двинулась следом за темным магом.

При нашем приближении ограждение тускло засияло, по прутьям прошла волна и прямо в ограждении проступили контуры двери. Дарел толкнул дверь, пропустив меня вперед и следом за мной прошел за ограждение. Он подошел к выбеленной стене и, на ее поверхности тут же появилась руна переноса. Дарел приложил к ней ладонь. Часть стены отъехала в сторону, открывая проход в узкий коридор.

- Странно, что ты раньше не догадалась, - усмехнулся магистр Торд, с майором Норсэсом направляясь к нам.

Мне польстило, что Торд был обо мне столь высокого мнения, но, с другой стороны, я и разочаровала его. Впрочем, я не обязана оправдывать ничьих ожиданий.

Не знаю, что отразилось на моем лице, но Дарел холодно предупредил:

- После того, как закончишь, за тобой придет Мильтон и доставит в школу.

- Капитан Мильтон согласился быть моей нянькой? - мгновенно вскинулась я. Чтобы хоть как-то сгладить прозвучавшее в голосе уж слишком явное разочарование, я слабо улыбнулась.

- Идан Мильтон, - поморщился Дарел, без труда разгадав мое истинное отношение к нему. Очевидно, темный маг до сих пор был не в восторге от моего друга. Зато мне, наоборот, от одной мысли, что вечером увижусь с другом, хотелось немедленно приступить к работе.

Дарел отошел в сторону, пропустил меня в небольшой коридор и, повернувшись к майору, процедил: - Отвечаешь за нее.

- Могу сам к тебе доставить, - отрывисто произнес майор и в его голосе послышалась скрытая издевка.

- Не стоит, должен же Мильтон хоть на что-то сгодиться, - окатив его презрительным взглядом, парировал Дарел.

- А если он опоздает? - на всякий случай решила уточнить я. Мало ли, захочется вечерком в кафе заглянуть, мороженого с другом поесть...

- Ему хуже, - темный маг выглядел как никогда непоколебимым и все мысли о мороженом сразу вылетели из моей головы.

Дарел развернулся и вместе с магистром Тордом пошел к лестнице.

- Поговорим о твоих обязанностях, Лиа, - майор легонько подтолкнул меня в коридор. Закрыв за нами дверь, он прошел мимо меня, и уверенно направился к единственной двери в коридоре. Я поплелась за ним.

Оказавшись в довольно просторном помещении, разделенном на рабочие зоны столами, поначалу я растерялась. Десятки столов стояли на расстоянии друг от друга, но сидящим за ними сотрудникам ничто не мешало перекидываться парой слов. Высокая перегородка разделяла помещение надвое. Что находилось за второй половиной, я не видела, но, скорее всего и там сидели сотрудники. Витражные окна впускали достаточно света, поэтому лишь несколько световых пульсаров кружили в воздухе. У двери стоял огромный, во всю стену, стеллаж с разложенными в алфавитном порядке папками. У окна я заметила стол, заставленный кружками и тарелками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению