Искушение - читать онлайн книгу. Автор: Ангелина Алябьева cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение | Автор книги - Ангелина Алябьева

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Анжелика? — повысив голос, повторил рыжий.

— Что?

— Я задал вам вопрос.

— Извините, я прослушала.

— Я спросил, откуда вы? Вы уж слишком отличаетесь от местных.

— Что, разве так заметно?

Он согласно покачал головой.

— Даже по внешности вы другая. Как художник, хочу сказать, что у вас очень утонченные черты лица, Анжелика. Вы очень красивая, как ангел.

Девушка улыбнулась, ей стало лестно от таких слов.

— А я все размышляю, где ты откопал ее, — сказала Вики Жиральду. — Я-то ломаю себе голову, откуда такой ужасный акцент? Детка, тебе бы не помешало над этим поработать.

Анжелика напряглась, и Жиральд, заметив волнение девушки, устремил свой взгляд на Вики.

«Только без сцен, Анжелика, держи себя в руках. Она не стоит этого», — как мантру, повторяла мысленно она. Однако безумно хотелось дать волю эмоциям, и поставить эту наглую выскочку на место. Но девушка не хотела устраивать сцен. И тяжелее всего было показывать безразличие к этой ситуации. Она вообще не любила конфликты, предпочитая худой мир. Не в этом случае…

— Вики…

— Ну что? Я всего лишь хочу помочь девочке, — не переставала измываться над ней блондинка.

— Пошли танцевать, Вики. А то ты переходишь границу, — съязвил Жиральд.

Уже через несколько минут заиграла классическая музыка в современной обработке, и некоторые молодые парочки тоже вышли на танцпол вместе с ними. Он соблазнительно обвел взглядом безупречное тело своей партнерши, а затем его рука легла чуть ниже талии, плотно обвив стан девушки. Другой же он взял ее правую руку, развернул спиной к себе, и также крепко обнимая уже ее животик, начал раскачивать бедрами, задавая шатенке нужную амплитуду.

Жиральд танцевал с Вики, но не сводил глаз с прекрасной феей, облаченной в голубое одеяние, которая тоже пристально наблюдала за ними.

Ему всегда было легко с девушками, но с Анжеликой все было как-то иначе. Она для него, словно книга, та, которую хотелось перечитывать снова и снова, останавливаясь на любимых моментах, вчитываясь в скрытый смысл фраз. Но вместо того, что бы обнимать ее хрупкий стан, он шептал сейчас что-то сладко на ушко совсем другой девушке. Его тяжелое дыхание опаляло девичью кожу, заставляя блондинку таять в его руках.

То, что он чувствовал к Анжелике, никогда не испытывал ни к одной девушке. Больше, чем страсть. Больше, чем желание. Пока он не знал, что это.

Возбуждение Вики в этот момент не смогло укрыться от Анжелики. Девушка помнила свои ощущения, когда Жиральд прикасался к ее коже, и поэтому могла поклясться, что то же самое испытывала сейчас и блондинка. Проводя ладонью по ее спине, он потянулся к шее, вскользь касаясь ее своими губами. Лика не сводила с Жиральда глаз. Но он даже не удостоил ее и парочкой взглядов, полностью уделяя внимание своей очаровательной знакомой. Подперев ладошкой подбородок, Анжелика потихоньку осушила попавшийся ей под руку бокал красного вина, поморщившись. Еще несколько минут эта пара на танцполе приковывала к себе восхищенные взгляды остальных посетителей, и уже на финальных аккордах Жиральд, обхватив Вики за талию, склонил ее над паркетом. Дистанции они даже не пытались придерживаться. Девушка закинула свою ногу ему на бедро, а руками обвила шею, пытаясь ладонями зарыться ему в волосы и притянуть поближе. Но Жиральд резко придал ей вертикальное положение, и они последовали на свои места.

— Где ты научился таким движениям? — спросила Вики, усаживаясь за столик — Профессор, доктор, бизнесмен, так еще и великолепный танцор.

Жиральд, хитро улыбнувшись, пожал плечами.

— Как тебе здесь, Анжелика? — поинтересовалась Вики.

— Мне не очень нравиться.

— Мне тоже, если честно, не особо, — решил поддержать ее Пьер.

— Мне нужен свежий воздух, — слишком громко сказала Анжелика. — Извините, — она неловко встала из-за стола. — Приятно было познакомиться, Пьер.

— Это мне приятно, Анжелика, — ответил он. — Я тоже пойду. Провести вас?

Анжелика отрицательно покачала головой. Сейчас ей надо побыть одной, ибо в ней грохотали обида, боль, разочарование, презрение к Жиральду Ларошу. Только оказавшись за пределами душного ресторана, она смогла дать волю эмоциям и размазала губную помаду, растрепала волосы. Для чего и кого она так старалась? Теперь ей глубоко плевать, что между ними было, потому что главное — между ними уже никогда ничего не будет.

— Спасибо, — повернулся к Вики Жиральд. — А ты можешь быть настоящей стервой. Ты отблагодарила меня сполна за спасенную жизнь.

— Ты мне льстишь, — ответила манерно она. — Так зачем это все? Я и в будущем могу помогать тебе, ведь именно ты подарил мне вторую жизнь после той аварии.

— Хочу, что бы она показала настоящую себя, а для этого лишь стоит заставить ее признаться в своих чувствах. И не стоит благодарностей, я тебе уже говорил, что выполнял свой долг.

— Какой ты злой профессор, — расхохоталась Вики — Она оказалась довольно стойкой.

— Ненадолго, — коварно улыбнулся Жиральд. — Приятно было повидаться, Вики. Береги себя и не забывай, что чрезмерное употребление алкоголя вредит тебе. В следующем месяце ты должна появиться у меня на осмотре.

— Взаимно. Помню, профессор Ларош.

— Карлу привет. Передай, что у него потрясающая жена.

— Обязательно передам, — кокетливо сказала Вики ему вслед. Да, о таком мужчине, как Жиральд Ларош, можно только мечтать: сильный, властный, чуткий, в то же время очень добрый и понимающей, тем более мужской красотой не обделен. Только вот эта девочка еще не знает, что если она отдаст ему свое сердце, то оно непременно будет разбито. Жиральд Ларош еще скрытый человек, хранящий свою личную жизнь в тайне.


В машине Жиральд и Анжелика ехали молча. Никто не смел произнести и звука. Мужчина то и дело поглядывал на девушку, но она его словно не замечала. Напряжение между молодыми людьми росло с невероятной силой. Все сейчас говорило о том, что девушка не нуждается в милой беседе — ей нужно было выплеснуть свои эмоции.

— В ту ночь ты была очень пьяна и никого не желала видеть, поэтому я отвез тебя к себе, да и твоя кузина особо не бросалась на твои поиски. Я раздел тебя, в темноте, но когда надевал свою рубашку, то в свете луны заметил необычную родинку на твоем бедре. Потом уложил тебя, а сам лег рядом и заснул, Больше ничего не было.

— Мне все равно, — не выдержала Анжелика. — Вы привели меня сюда, как глупую куклу, чтобы я выслушивала оскорбления от вашей любовницы. Вот такой благотворительный ужин вы имели в виду? Вы солгали, месье Ларош, сказав, что вечер посвящен хирургам. Были только вы, я и ваша любовница со своим братом. Лучше бы я отказалась и не пошла с вами. Мне бы не было так больно.

— Больно? Тебе больно? — Вина полностью овладела Жиральдом, отразившись беспокойством в его взгляде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению