Зверь - читать онлайн книгу. Автор: Элли Каунди, Брендан Райх cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зверь | Автор книги - Элли Каунди , Брендан Райх

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Тайлер вздрогнул.

— Ага, а ещё фальшивую бороду.

— Думаешь, кто-нибудь заметит, что лодка пропала? — прошептал Нико, его взгляд блуждал по темноте, пока они с Логаном развязывали канаты. Оба прыгнули на борт, и судно отчалило.

— Да не должны, — сказала Эмма. — Команда «Шоу чудовищ» по ночам спит, папа Тая ушёл, а Сэмми живёт в другой части города. Мы вернёмся до того, как кто-нибудь что-нибудь поймёт.

Тайлер ткнул пальцем в остальных.

— Знаете, если нас поймают, то арестуют, со всеми основаниями. Это вам не чужой дом туалетной бумагой закидывать. Кража лодки — то же, что и кража машины, и ни у кого из нас нет прав, чтобы ею управлять.

— Да кому они нужны? — парировал Логан. — Я управляю отцовскими моторными лодками с восьми лет.

Нико чувствовал то же самое — как и во многих прибрежных городах, каждый ребёнок в Тимберсе старше двенадцати лет знал, как управлять лодкой, — но он понимал опасения Тайлера. Это преступление. Серьёзное.

— Они заметят пропажу топлива, — пробормотал он. — Но с этим мы ничего не можем поделать.

Место капитана пустовало. Нико почувствовал удар в грудь и поймал упавшие ключи. Он поднял голову и увидел широкую улыбку Опал. Она с надеждой кивнула.

Нико фыркнул и сел за руль. «Пока ничего не происходит». Он вставил ключ и нажал на стартер. Мотор закашлялся, заставив всех поёжиться. Тайлер посмотрел на него с нескрываемой болью, когда зажглись ходовые огни, и Нико пожал плечами.

— Извини, но этого не избежать. Мы же не хотим напороться на камни.

Они выскользнули с пристани в крошечную гавань Тимберса. Через несколько минут катер миновал волнорез, и они оказались в открытом океане.

— Хорошо, — сказал Нико, прибавив скорость. — Уверена насчёт места, Опал?

Та наблюдала за локатором, за скрытыми песчаными отмелями.

— Если верить спутниковой карте, платформа находится чуть дальше четырёх миль к западу от города, где вдоль подводного хребта глубина уменьшается.

Тайлер задумчиво посмотрел на Опал.

— К западу, да?

— Ага, а что?

— Когда мы установили компас в перила, он выровнялся точно по старым зданиям Тимберса в трёх направлениях, и по Таможне там, где была гравировка факела. Но в западном направлении был океан. — Он пожал плечами. — Как раз туда мы движемся сейчас. Может быть, эта нефтяная вышка — ориентир номер пять.

Глаза Нико расширились.

— Возможно, ты прав! Что, если так Факелоносцы оставили нам подсказку?

Опал решительно ухмыльнулась.

— Давайте выясним.

— Что мы знаем об этом месте? — крикнул Логан сквозь усиливающийся ветер.

Опал ответила.

— Согласно Википедии, геологоразведчики построили платформу в конце 1920-х годов. Она называется Треснувшая Отмель. Однажды после сильного шторма с одного маленького острова буквально полилась нефть, а вокруг оказалось достаточно мелко, чтобы проложить трубу до самого берега. Несмотря на то, что она кажется расположенной далеко от суши, глубина океана здесь не превышает шести футов. Нужно быть осторожнее с лодкой, когда будем приближаться.

Нико кивнул.

— Не хотел бы я сесть на мель. — Он вздрогнул. — Я даже не представляю, как в таком случае подать сигнал бедствия.

— Это была одна из первых оффшорных буровых установок в истории, — вмешался Тайлер, пялясь в телефон, пока быстроходный катер пробирался сквозь порывистый прибой. — Бурение длилось всего десять лет, и никто не пытался сохранить участок. Какая-то компания купила вышку много лет назад, но так ничего с ней и не сделала.

Огни города позади них исчезли. Толстая стена облаков разошлась, луна сияла в тонкой туманной завесе, рассеивавшей её свет, и озаряла море потусторонним мерцанием. Дождь обрушился вниз, перемешиваясь с хаотичными всплесками воды, но не превратился в настоящий ливень. Небо струилось странным пурпурно-чёрным сиянием, которое было заметно даже в темноте.

Нико никогда не видел ничего подобного — почти чёрную, искажённую версию северного сияния. Он чувствовал напряжение вокруг, будто небо затаило дыхание. Всё было не так. Неправильно. Равновесие нарушилось. Океан казался спокойным, но как долго это продлится? Если, пока мы здесь, снова ударит молния…

Весь путь прошёл без приключений. Опал ввела координаты в навигационную систему, и Нико просто следовал за мигающей линией. Мощные прожекторы, прикреплённые к бортам катера, освещали путь, как двойные лазерные лучи.

— Смотри, — внезапно сказала Эмма, показав пальцем вперёд. — Я её вижу!

Неровные очертания вышки появились из темноты, словно замок с привидениями — огромный стальной квадрат, опоясанный расколотыми деревянными щитами. Её наружные стены опускались в воду, закрывая островок, на котором она стояла. От одного конца вышки к океану тянулась искусственная линия камней.

— Здесь мель, — сказал Нико, наблюдая за локатором. — Я не знаю, как подобраться достаточно близко.

— Туда! — Опал указала на щель в скалах, где на волнах подскакивал старый буй. — Мы можем пришвартоваться к этой линии и взобраться на причал.

Тайлер яростно потирал шею, глядя на небо.

— Кто бы там ни был, пожалуйста, защити меня от безумия моих друзей!

Нико повел катер в щель рядом с буем и заглушил двигатель. Когда Логан и Эмма закончили возиться с канатами, он неуверенно улыбнулся.

— Ерунда, — пробормотал он и вытер пот со лба, несмотря на холод. — Чудовищная, ужасающая, дико сложная ерунда.

Они вскочили на волнорез и осторожно направились к квадратному зданию. Как только все благополучно туда добрались, Логан нацелил один из съёмных прожекторов лодки на железную лестницу, покрытую ржавчиной, поднимающуюся на высоту примерно половины внешней стены буровой установки.

— Вы доверяете этой лестнице? — спросил он. — Выглядит… заброшенно.

Нико не ответил. Низкий гудящий звук наполнил его уши.

— Ребята, вы слышали это?

Остальные кивнули.

— Похоже на стиральную машину, — сказал Тайлер. — На полных оборотах.

— Звук идёт оттуда. — Эмма указала на дверь. Затем её нос сморщился. — О нет. Снова этот запах.

Из здания доносилась гнилая вонь серы.

— Как из нашего пруда, — прошептал Нико.

— Ну, мы крали лодку и рисковали собой не для того, чтобы сейчас взять и свалить, — Опал расправила плечи и ступила на первую ступень. — Подождите, пока я доберусь до двери.

Опал стала подниматься, сначала осторожно, но уверенности прибавилось, когда она поняла, что лестница держится крепко. Сверху она помахала остальным, приглашая присоединиться. Когда Нико поднялся, то заметил, что шум стал намного громче. В этом звуке, ползущем по позвоночнику, было что-то неестественное и резкое. Он определённо доносился изнутри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию