Пари на судьбу - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пари на судьбу | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— А мы тут собрались трапезничать за счёт господина Швецова, являющегося хозяином сего заведения, — ответил Ос, внимательно смотря в глаза другу.

Яр удивлённо моргнул, потом задумчиво отвёл взгляд в сторону и чуть закусил губу.

— Значит, платить вы не собираетесь, — проговорил он, будто рассуждая вслух. — Что ж… А это может быть даже забавно.

— Почему? — в непонимании уточнил Оскар.

— Потому что вы первые, кто за время моей работы воспользовался здесь данной привилегией. Так что, есть вероятность возникновения непонимания с руководством.

— Что ж, — пожал плечами Оскар. — В таком случае придётся привлечь к решению конфликта самого господина Швецова.

Ярик же на эти слова друга отреагировал как-то странно. Он отрицательно помотал головой, провёл рукой по шее и с тяжёлым вздохом ответил.

— Будет скандал. И… не привлекай Швецова, — при произнесении фамилии хозяина Яр поморщился. — Заплати, а уж я позабочусь о том, чтобы тебе вернули всё до копейки.

— Договорились.

Они заговорщически переглянулись, а я окончательно перестала понимать происходящее. Это что получается, Оскару всё же придётся платить за ужин? Но откуда у него столько денег?

— Что будете заказывать? — как ни в чём не бывало спросил Ярик.

— Не думаю, что нам стоит… — начала я, но Оскар поймал мою руку и просто перечислил всё, что я до этого выбрала в меню. Затем продиктовал нашему официанту пункты своего заказа и в завершение попросил принести бутылку холодного брюта.

— Ос, — попыталась вразумить его, когда Ярик оставил нас одних.

Да только меня никто не собирался слушать. Вместо этого мой кавалер поднялся и пересел на диванчик рядом со мной. А потом… поцеловал. Точно так же, как тогда, в первый раз, в моей квартире. И его ни капли не волновало, что витраж скрывает нас далеко не ото всех гостей этого места, что мы находимся в ресторане, и что я вообще не давала своего согласия. Но все эти мысли покинули мою голову почти мгновенно, оставив вместо себя только одно желание — прижаться к Оскару ещё теснее.

Его губы ласкали, дразнили, обещали. Я же просто таяла, понимая, что пропаду с этим мужчиной. Уже пропала. Вот так просто взяла и растворилась в нём, в своих чувствах и ощущениях. Но хуже всего оказалось даже не это, а то, что он прекрасно видел, как остро я на него реагирую. И тут уже любые слова становились бессильны. Нет смысла отнекиваться: я хотела Оскара, и даже самые правильные и веские доводы разума были не в силах это изменить.

— Варюша, — этот завораживающий шёпот сводил с ума пуще любых прикосновений. — Ты должна мне доверять. Я сказал, что решу любые проблемы с нашим ужином, значит, так оно и будет.

— Оскар, — прошептала, не в силах говорить в голос. А подняв взгляд и заглянув в его горящие желанием глаза, ощутила самое настоящее нестерпимое предвкушение. — Это слишком… — призналась, просто не в силах держать весь ворох незнакомых непонятных эмоций в себе. — Слишком сильно. Я не понимаю, что происходит.

— Позже, Варенька, мы с тобой во всём разберёмся, — улыбнулся этот очаровательный провокатор. — Можем всю ночь разбираться. Не спеша и… подробно.

— Ос! — прошипела, прекрасно понимая, к чему он клонит. Но злиться не получалось. Совсем наоборот. Губы сами собой растянулись в довольной улыбке. А я чувствовала себя так, будто мне вот-вот должны были доставить подарок моей мечты.

Но вдруг всё изменилось. Оскар напрягся, словно увидел нечто неприятное или даже пугающее, а его руки на моей талии сжались сильнее.

— Вот подстава! — прошипел он, причём таким тоном, которого я от него ни разу не слышала. — Гадство!

Но, будто опомнившись, отстранился, и посмотрел на меня с сомнением. И уже открыл рот, чтобы что-то сказать, когда заметил ещё кого-то.

— Пипец! Двойной! — выпалил, поднимая глаза к потолку. Но, мгновенно взяв себя в руки, повернулся ко мне и быстро затараторил: — Варя, сейчас будет шоу. И мне очень нужно, чтобы ты подыграла.

— Какое шоу? — не поняла, боясь, что объявился хозяин ресторана и сейчас нас будут торжественно выгонять.

— Вон двое молодых мужчин, — спешно пояснил Ос, указывая взглядом в сторону входа в зал. — Беседуют с сидящей за крайним столиком крупной леди. И на нас смотрят.

— Вижу, — хмыкнула, разглядев в одном из них того, кого точно не желала встречать.

— Так вот, старший из них — наш с Яром бывший однокурсник, — быстро заговорил Ос. — Он уверен, что всё у нас в жизни сложилось лучшим образом. И ни в коем случае не должен увидеть Ярика официантом. Это вопрос чести, Варь. Мне тоже придётся разыгрывать успешного бизнесмена. Поможешь?

— Но как мы будем прятать Ярика? Он же тут работает! Он же…

— У тебя очень красивая грудь, — зачем-то невпопад одарил меня комплиментом Ос.

Ну и взгляд опустил именно в район декольте. А потом бесцеремонно приподнял руку и расстегнул две маленькие пуговички на моём платье. Ткань разошлась в стороны, открыв обзор на край белоснежного кружевного лифчика.

— Вот так, солнышко, и ни один нормальный мужчина просто не сможет заставить себя смотреть на какого-то там официанта.

— Ос, это перебор! — зашипела, шокированная его поведением.

И уже хотела застегнуть пуговицы обратно, но этот негодяй поймал мои руки и пристально посмотрел в глаза. В этот момент его взгляд показался мне поистине ледяным, а желание спорить пропало мгновенно.

— Варя, так нужно. Если Ярика узнают, случится катастрофа вселенских масштабов. А нам необходимо во что бы то ни стало этого избежать. Пожалуйста. Я взамен обещаю выполнить любое твоё желание, — продолжал уговаривать Ос, то и дело кидая взгляды в сторону зала.

Я тоже повернулась и, заметив, что эти двое идут прямиком к нам, просто не смогла ответить отказом.

— Хорошо, — кивнула, снова встречаясь взглядами с напряжённым Оскаром. — Помогу, но… я знаю одного из них, — добавила шёпотом, потому что указанные субъекты уже были слишком близко.

— Выкрутимся, — бросил Оскар, явно не придав значения второй части моей фразы. — Главное, чтобы Ярика не увидели, а он уже идёт сюда. Не успеет перебросить наше обслуживание на кого-то другого. Так что не подведи, Варенька. Покажи, как ты умеешь производить впечатление на мужчин.

Не успела я осознать, что именно он просит, как Ос отпустил меня, откинулся на спинку дивана и с вальяжным видом уставился прямо на подошедших к столику гостей.

— Неужели глаза меня не обманывают? — выдал плотный темноволосый тип в светлых брюках и такой же рубашке. — Огарев? Тебя-то как занесло в такую глушь?

— И я рад тебя видеть, Валентин, — ленивым тоном отозвался Ос, нехотя поднимаясь и протягивая знакомому руку. — Отдыхаю здесь. С девушкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению