Чужой мир - читать онлайн книгу. Автор: Альбер Торш cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой мир | Автор книги - Альбер Торш

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

– И куда пойдешь? До первого поворота, где тебя сцапают люди?

– Мне не привыкать!

– Ну тогда ладно! Однако в третий раз помочь тебе не смогу!

Я ухмыльнулся и, отступив в сторону, сделал жест рукой, показывая, что путь свободен.

Альв сначала дернулся вперед, но потом замер и снова сел на место. Видно, наконец-то до тупицы дошло, кто здесь для него враг, а кто нет.

– Помоги попасть в городскую канализацию! – попросил он.

– Хм! – Я на несколько секунд задумался. – Хорошо, пошли за мной!

И повернулся к Бергтелу.

– Твой плащ! – сказал я, протянув руку.

Барлэец молча посмотрел на меня. Потом медленно расстегнул золотистые застежки и снял с плеч свой красивый утепленный меховой плащ, отдав мне его без лишних вопросов.

– Арбалет, болты и меч с ножнами!

Теперь я уже обращался к другому латнику, сунув плащ в руки вылезшему из кареты альву. Грабить только одного Бергтела было бы слишком несправедливо.

– Чего? – Тот удивленно посмотрел на меня, а потом на своего командира.

– Выполняй! – спокойно, но с привкусом металла в голосе приказал Бергтел.

Латник, ругаясь на своем языке, начал снимать с себя оружие. И когда его отдал, мы с альвом пошли к входу в трактир. Кстати, стоявшая там Абира более внимательно рассмотрела моего спутника, а потом шарахнулась в сторону и прошептала что-то про лесных демонов.

Пока она была в шоке, мне удалось без остановки реквизировать из рук женщины масляную лампу. И мы с альвом быстрым шагом направились в сторону кухни, где вскоре остановились возле дверей в подвал.

– Держи! – сказал я, протягивая альву меч с ножнами и поясом.

Парень осторожно забрал оружие – видно, до сих пор мне не доверял, и надел на себя. Потом поправил колчан с болтами и взял поданный мною арбалет.

– Это мне не нужно! – Он отрицательно помотал головой, отказавшись от протянутой лампы.

– В подвале находится канализационный колодец. Крышка закрыта, но ключи от замков висят на стене. Рядом с ними увидишь веревочную лестницу. Думаю, как ее закрепить, сам уже разберешься! – сказал я и, открыв дверь, отступил в сторону.

Альв зашел внутрь и остановился.

– Спасибо! – неожиданно произнес он, так и не повернувшись ко мне.

– Если это извинения, то они приняты. А ты учись отличать нормальных людей от плохих! – улыбнулся я, понемногу прикрывая за ним дверь.

– То, что ты сделал с Замбэром, не совсем нормально. Но все-таки прости за тот случай на реке!

– Как хоть тебя зовут?

– Келар, а тебя – Артур! Я запомню! – ответил он и исчез в темноте.

Массивная дверь закрылась, и был закрыт засов, но мне не давала покоя мысль, как он обо всем узнал. Сомневаюсь, что молчун Бергтел начал откровенничать, пока мы с девушками собирали наверху вещи.

– Ты идешь? – За спиной раздался знакомый голос барлэйца, лишившегося дорогого плаща. Но Келару он сейчас нужнее, зима ведь настала.

– Иду! – ответил я и бросил последний взгляд на запертую дверь.

Интересно было бы с альвом пообщаться, но не судьба!

Вскоре карета опять летела по ночному городу. Правда, не в сторону замка, а снова к дому Лаза.

На мой стук в дверь открыла какая-то толстая старая женщина.

– Где он? – спросил я.

– На втором этаже… – с какой-то подозрительностью в голосе ответила старуха и испуганно отступила в сторону, когда я двинулся вперед.

Очень скоро мы уже разговаривали с вышибалой. Он лежал на кровати, а рядом сидели его жена и тесть.

– Так доктора вызовешь или нет? – под конец разговора спросил я.

– Пока нет. Думаю, оклемаюсь и без него.

– Решай сам, но если дело в деньгах, то вот твоя компенсация, – ответил я, доставая из кармана увесистый мешочек с золотом. – Думаю, тут твоя зарплата за несколько лет; когда город падет, они пригодятся. В общем, выздоравливай и прости, что ненароком впутал тебя в это дерьмо. Как и обещал, Айланта к тебе претензий иметь не будет.

– Все нормально, Артур. Работа у меня такая.

– Прощай!

Развернувшись, я покинул комнату.

– Надеюсь, теперь в замок? – поинтересовался в карете Бергтел.

– Теперь – да!

Мои глаза сами собой закрылись. И, оказавшись высоко в небе, я посмотрел глазами коршуна на горы цваргов.

Что вообще меня там ждет? Как ни крути, а горный народ, несомненно, заинтересуется огнестрельным оружием. Хотя мне обязательно нужно оставаться его единственным владельцем в этом мире.

Может, цваргов удовлетворит способность видеть глазами птиц? Вэллэри говорила, что следопытов за их редкий дар ценят. А если будут вопросы про оружие, то можно и дурачка включить, хрен они его смогут скопировать.

Эх, если бы вернуть время назад, поступил бы по-другому?

С другой стороны, а какая разница? Вайхэнской осады не избежать, и падение Дарвэна предречено свыше. Зато узнал про свою семью, прочитал статью о своем таинственном исчезновении. Она, кстати, неплохо помогла: мой бывший сослуживец Макс сразу же поверил в мою историю. Правда, он верит еще в теневое правительство и рептилоидов. И как ему вообще лицензию дали?..

Карета выбралась на одну из улиц, ведущих напрямую к воротам Верхнего города. Гор летел примерно в километре над ней, а я продолжал мониторить путь, как сопровождающая колонну вертушка.

Внезапно что-то промелькнуло между домами, потом еще раз и еще. Соединив три точки, мне нетрудно было понять, что наши маршруты пересекутся. Поэтому через секунду пришлось покинуть голову коршуна.

– Подержи! – сказал я, сунув винтовку Бергтелу и встав во весь рост в карете.

– Что происходит?

– Так, старый должок! – Я выглянул в окно и крикнул вознице: – Не останавливайся, что бы ни произошло! Ты понял?

Вместо ответа кнут в очередной раз прошелся по спинам лошадей, и карета помчалась еще быстрее.

– Меч!

Я протянул руку, и Бергтел, как всегда, не тупил.

Карета летела по улице, моя рука держалась за полуоткрытую дверь, а разум был снова соединен с Гором.

Раз, два, три!

Выпрыгнул на брусчатку и побежал вперед, ничем не уступая в скорости мчавшемуся сбоку экипажу.

Внезапно гибкое тело на огромной скорости выпрыгнуло из-за угла, явно намереваясь напасть на лошадей. Но лезвие меча в моей руке с легкостью разрубило морвина надвое, когда я проскользнул под ним на коленях.

Через секунду очутился на ногах и даже не остановился, чтобы посмотреть на бьющееся в конвульсиях тело. Кони следовавших за нами всадников испугались умирающего демона и дико заржали, однако барлэйцы смогли их успокоить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению