Женщина на корабле приносит Не счастье - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина на корабле приносит Не счастье | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Флагман наместника неожиданно ускорился, нагоняя «Балкис». И просто кораблевождением это не объяснить. Значит, кто-то на корабле Валида использовал магию, кто-то очень сильный. Но кто? Абдорн терялся в догадках. В окружении наместника он один был достаточно сильным магом. Но он не мог позволить себе такого, просто не хватило бы ни резерва, ни сил.

Через минуту его корабль получил сигнал лечь в дрейф, Абдорну — явиться пред ясные очи наместника. Маг напрягся и похолодел. Уйти незамеченным не удастся. Можно попытаться открыть портал и переместиться, но это означало бы конец карьеры при дворе Валида. Наместник неповиновения не простит.

Учитывая недавний грубый прокол, который он допустил с той проклятой женитьбой, это в лучшем случае закончится заточением в замке и конфискацией имущества. А в худшем его ждет смерть. И тут уж Валид проявит изобретательность, чтобы он мог получить как можно больше мучений, прежде чем расстанется с жизнью. Ему ничего не оставалось, как нацепив на лицо невозмутимое выражение, явиться по вызову правителя.

Тот был спокоен и даже вроде бы настроен доброжелательно. Примерно как удав или крокодил по отношению к жертве, которой собирался закусить.

— Абдорн, в последнее время мы редко видим тебя при дворе, — начал наместник в ответ на приветствия своего советника. — Плохо со здоровьем? Или какие-то еще причины?

Это было очень даже в духе магрибов и их подначек. И ссылаться на плохое здоровье, когда его поймали посреди Полуденного моря гоняющимся за кораблями, Абдорн не мог. Однако первый советник наместника тоже за словом в карман не лез. Да и соображал быстро. Он с достоинством поклонился, прижав руку к сердцу, и произнес:

— О нет, я всего лишь наблюдаю за перемещениями мятежного принца Эджуба. Собираю сведения, чтобы доложить вашему высочеству.

Валид слушал, глядя вдаль, и едва заметно улыбался. Брови его шевельнулись.

— Да? И что же тебе удалось узнать?

— Э… — протянул Абдорн. — Мне удалось выяснить, что Эджуб в данный момент находится на корабле «Маркленд», и они вместе направляются в его герцогство Энио.

— Тонкое наблюдение, это не берега ли Энио уже виднеются отсюда? — как ни в чем не бывало спросил принц. — И это все?

— Нет, — проговорил помрачневший Абдорн. — Еще мне удалось узнать, что принц Эджуб с капитаном «Маркленда» поддерживают дружеские отношения.

— Да, действительно, — Валид ухмыльнулся. — Эти двое поддерживают дружеские отношения с шестнадцати лет. Настолько дружеские, что капитан Конрад, или если хочешь, Вольный Ветер, как его зовут в здешних краях, привез на своем корабле «Маркленд» интересный груз для мятежников. Сушеную треску. Ты что-то знаешь об этом? Про то, что в бочках с рыбой было оружие?

Абдорн предпочел не встречаться с принцем взглядом. Помнил он ту треску, отвратительная вонь, всплывшая в сознании, заставила мага поморщиться.

— Я вижу, знаешь, — проговорил Валид и отвернулся.

Магу вдруг со всей определенностью стало ясно, что Валид знает обо всем, и о том, что он утаивал от него сведения о дочери князя Ларнака, и о том, что хотел получить ее себе, в том числе. Новостью для Абдорна стало то, что наместник знал о поставках оружия для его врагов, и так спокойно к этому относился. К тому же его не оставляла тревога, маг никак не мог понять, кто на корабле принца обладает такой силой и познаниями в магии. А если он сам, будучи магом, не может вычислить конкурента, то дела его точно плохи.

— Мой принц, я виноват. Достоин понести любое наказание, — склонил голову лорд.

— Да, — спокойно ответил Валид. — Ты понесешь наказание.

Он вдруг улыбнулся тигриной улыбкой, от которой у Абдорна кровь застыла в жилах:

— Ты будешь участвовать вместе со мной в переговорах.

В переговорах, это не так смертельно, подумалось Абдорну, он спросил:

— Слушаю и повинуюсь, мой принц. Где и когда состоятся переговоры?

— Здесь и сейчас, — ответил принц.

Валид выпрямился и устремил взгляд на корабли, видневшиеся вдали. И вдруг почти мгновенно они оказались рядом, на расстоянии чуть больше пушечного выстрела. Только сейчас Абдорн понял, кем на самом деле являлся его господин. Дракон… А он-то думал, что только в нем одном течет немного крови драконов. Но как, черт побери, как?!

Наместник усмехнулся, глядя на темного мага, и скомандовал дать сигнал, что желает вступить в переговоры. Обращение не открывать огонь к «Маркленду», пусть примут парламентеров. И пока, отмахивая флажками, передавали сигнал, пока на «Маркленде» подали ответный, Валид спросил просто и обыденно:

— Как ты думаешь, почему я решил взять вторую жену? Что, соблазнился молодостью? Или мало женщин у меня было? Или мне за каким-то чертом нужен был договор с Ларнаком? Пффф! Мне нужен был дар. Тот дар, что имеют женщины их рода.

При первых же словах принца у Абдорна волосы дыбом. Проклятие! Он ведь чувствовал, что неспроста его так маниакально тянет к девчонке, но не мог понять почему… Хотел что-то сказать, да ни слова не смог выдавить.

— Они и сами не подозреваю об этом. О том, что могут подарить мужчине. Это сила, мой советник, огромная сила! Ею только надо уметь пользоваться. Ты знал об этом, когда хотел похитить девчонку?

Абдорн упал на колени.

— Повелитель… Я не знал… Я думал…

— Замолчи и поднимайся, — принц брезгливо поморщился, глядя на него. — В тетке, которая благодаря твоим стараниям досталась мне вместо племянницы, этой силы оказалось значительно больше. Я доволен и счастлив, что так вышло! И пусть это все меняет, я готов приветствовать перемены, потому что мне открылся новый мир, полный невероятных возможностей.

Возвышенное лицо принца внушило Абдорну трепет, а новости были ошеломительные. Он-то считал наместника недалеким диктатором, жадным до власти и денег, а вон как все вышло… Теперь трудно было предположить, что этот обретший силу дракон выкинет в следующую минуту. И безумно любопытно, может ли он обратиться?

Валид спустился в шлюпку, которая должна была доставить их на «Маркленд», темному лорду ничего не оставалось, как только последовать вслед ним.

* * *

Переговоры. Шлюпка с парламентерами приближалась.

Конрад видел, что Эджуб напряжен до предела, да и сам он тоже инстинктивно напрягся, чувствуя опасность. То, что Валид собственной персоной возжелал встретиться на его корабле с предводителем мятежников, было неожиданным ходом. Какие у наместника могут быть предложения? Требования оппозиции ему известны, о чем он собирался договориться с Эджубом лично?

Однако времени на размышление не осталось, шлюпка уже подошла к высокому борту «Маркленда». Пора встречать гостей.

Валид оказался темнокожим мужчиной лет сорока пяти, его блестящие черные глаза, будто подернутые маслянистой пленкой, глядели очень проницательно, и одновременно двусмысленно. Тот тип беспринципного политика, что Конрад терпеть не мог. А рядом с ним старый знакомый — лорд Абдорн. Вот кого он с удовольствием отравил бы к чертовой матери. Оба темнокожих гостя вызывали у него тревогу и желание поскорее от них избавиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению