Женщина на корабле приносит Не счастье - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина на корабле приносит Не счастье | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

И сразу неприятное предчувствие поселилось в душе. Будто какой-то голос нашептывал, что они еще встретятся.

Вот зря это она, не стоило его вспоминать. А теперь мысли неотступно лезли в голову.

Чтобы отвлечься, Анхелика стала думать о капитане. Конрад… красивое имя. И сам он так… не просто красив, а…

О да! Мысли о капитане помогали. К тому же Анхелика могла бы сказать, что по сравнению с тем, о ком нельзя вспоминать, вся его язвительность была безобидным подтруниванием.

Хорошенько поразмыслив на досуге, девушка пришла к выводу, что следует извиниться за свое поведение и просить капитана отвезти ее в Таргас. Но курс, проложенный по карте, показывал, что движутся они в прямо противоположную сторону.

Постепенно наступил вечер. Небо за окном каюты начало темнеть.

За весь день капитан так и не появился, как и обещал. Держит слово.

Когда раздался стук в дверь, девушка тут же встрепенулась. Но то был юнга, принес ей ужин. На вопрос о капитане уклончиво помялся, но в конце концов выдал крохи информации.

Их преследуют, а надо еще зайти на остров Раноччо.

Зачем не ответил. Быстро забрал поднос и ушел, но перед этим сказал:

— Капитан просил вас из каюты не выходить.

Стало тревожно. Теперь Анхелика ждала капитана с большим нетерпением.

Глава 4

Весь день капитана прошел на палубе, он даже обедать не ходил со всеми в кают-компанию, так и поел прямо на мостике. Словно дав себе слово не приближаться к девице, находившейся сейчас в его каюте, выполнял его буквально. Видя своего обычно жизнерадостно-язвительного капитана молчаливым и хмурым, команда сначала пыталась как-то это исправить.

Однако усилия пропали даром. Они даже построили гальюн и даже гордо его опробовали, но все без пользы. Капитан Конрад только отдавал короткие распоряжения и продолжал хранить угрюмое молчание. Обескураженные моряки стали приставать с расспросами к юнге. В чем дело?

Юнга единственный имел дозволения от капитана входить в его каюту, а значит, мог видеть возмутительницу спокойствия и разговаривать с ней. Фэрги засыпали самыми невероятными расспросами, тот смущался, не зная, как отвечать. Это тянулось бы еще долго, если бы капитан не решил проверить, что это за странное скопления народа на камбузе. После этого очень многие отправились драить палубу, кое-кто уже по второму разу.

Команда пришла к выводу, что во всем виновата та странная пассажирка. Известное дело, женщина на корабле… Вот уж действительно, так расстроить их любимого капитана! Но выражать свое мнение вслух больше ни у кого не было желания.

Особенно, после того, как выяснилось, что их преследуют.

Замечено это было еще днем. Впередсмотрящий засек нечто, напоминающее легкие облачка на горизонте. Ближе к вечеру Конрад, глядя в подзорную трубу, уже мог различить на двух кораблях, шедших с ними параллельным курсом, цвета Ларнака. Как только выяснилось, кто их нежданные сопровождающие, Конрад сам встал у руля.

С другого фланга незаметно, но довольно быстро подбиралось еще одно судно. Сейчас оно напоминало крохотную мушку на горизонте, но по опыту Конрад знал, что эта мушка может быстро превратиться в корабль у него на хвосте.

Двигаясь галсами, можно было намного сбить с толку ларнакцев, к тому же их галеасы были куда менее маневренными, чем пинас «Маркленд». Однако капитана волновало третье судно, державшееся в отдалении. Инстинктивно Конрад чувствовал исходящую от него опасность.

Впрочем, ему лично на опасность было плевать. Беспокоился он за девушку.

Потому что много ума не надо, чтобы сложить два и два и понять, что корабли из доблестного флота княжества Ларнак преследуют их не просто так. Да еще и тот третий, что незаметно подкрадывался издали.

Вспоминая, каким образом леди Анхелика покидала Ларнакский замок, остается сделать вывод, что погоню выслали именно за ней. А за кем обычно высылают такую погоню? Либо за особо опасными преступниками, либо…

Правильно, за чьей-то сбежавшей дочерью или невестой.

И почему-то капитан склонен был принять обе версии, хотя юная леди Анхелика на преступницу никак не была похожа. Но ведь преступления бывают разные. Вот, например, так мучить его досадным ощущением незаслуженной обиды — настоящее преступление!

К ночи от преследования вроде бы оторвались, но на всякий случай Конрад приказал сменить все паруса на черные, чтобы удобнее было уходить в темноте.

«Маркленд» взял курс на Раноччо.

А сам капитан отправился в каюту, надеясь, что его гостья уже будет спать.

Его тянуло сюда весь день, но точно с такой же силой и отталкивало. И сейчас, он медлил, потому не вполне был готов встретиться с девушкой и не знал, как она себя поведет. Но увидеть ее хотелось. Конрад не отдавал себе отчета и не хотел задумываться, однако постоянно ловил себя на том, что думает о ней каждые пять минут.

Перед дверью остановился, решив на всякий случай постучать. Мало ли в каком она там виде. Все-таки женщина на корабле…

На тихий стук никто не ответил. Конрад вздохнул и, чувствуя в груди странный холодок, толкнул дверь. В первое мгновение даже показалось, что уши заложило, словно нырнул глубоко, но это ощущение сразу рассеялось. Вошел, охватив взглядом каюту, ища девушку.

Она спала. В его постели.

Неслышно подошел, взглянуть поближе. Укрылась так, что один кончик носа виднелся из-под покрывала и темноволосая макушка. А маленькая ступня с розовыми пальчиками торчала наружу. Ему вдруг пришла в голову совсем мальчишеская мысль — пощекотать голую пятку. Улыбнулся, представляя ее реакцию.

Хорошо, что она спит, лучше отложить все разговоры до завтра. Вдохнул полной грудью, и почему-то стало очень легко на душе. В шкафу у Конрада хранился походный матрац с подушкой. Вытащить их постарался без шума, расстелил на полу сбоку от кровати. Лег, закинув руки за голову, и покосился на маленькую ножку, которую ему было видно отсюда.

— Кто же ты? — прошептал неслышно. — Почему тебе пришлось бежать? И почему тебя преследуют?

Закрыл глаза и постарался заснуть. Однако заснуть как-то не удавалось, Конрад не привык спать в одежде. А тут и не разденешься. В конце концов, устав вертеться, решил снять с себя хотя бы рубашку.

О, сразу стало легче. Но, помня, как она реагирует на полураздетого мужчину, на всякий случай прикрылся ею сверху. Так вышло почти прилично.

И наконец заснул, тщетно пытаясь решить задачу, почему так получается, что одна маленькая женщина способна создавать в жизни мужчины столько разных проблем?

* * *

У князя Ларнакского сегодня был один из отвратительнейших дней в жизни. Еще со вчерашнего вечера он как на иголках сидел у себя в замке, с минуты на минуту поджидая известий от капитанов кораблей, посланных вдогонку за тем морским проходимцем, на котором сбежала его дочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению