Суженый (ищите женщину) - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суженый (ищите женщину) | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Дракон кивнул снова. Жрец прищурился и откинул голову. складывая руки на груди.

— А как же твоя драконья гордость?

Авелир усмехнулся и негромко проговорил:

— Я столько лет ждал суженую не для того, чтобы дать какой-то глупой гордости все порушить.

— Да будет так, — секунду спустя, промолвил жрец. — Завтра утром вы будете первыми. А теперь оставь меня, мне надо отдохнуть.

Ушел. Жрец зажмурился. Он действительно устал, а завтра с утра ему еще предстояло всю процедуру с женщинами повторить, и при этом ухитриться не подпустить их к воде.

* * *

Теплая проточная вода тихонечко журчала в купели, рябь бежала по поверхности. А Лида сидела по горло в воде, откинув голову на каменный бортик. Сначала слушала разговоры, но потом голоса стали смешиваться в единый шум. Завтра у них важное событие в жизни, но к ней это не имело отношения. У нее все… Не так.

А усталость так медленно и убаюкивающе подступила, что пробивавшиеся сквозь дремоту удивленные возгласы и даже возмущение, уже не касались ее сознания.

Наступило странное состояние оцепенения.

Она как будто плыла где-то в незнакомом месте, и надо было обязательно добраться… Но холод, мешал холод…

Из этого состояния ее выдернуло внезапно.

Глава 54

— Очнись! Очнись! — тормошила ее та женщина постарше, Нина.

— А, что такое? — спросила Лида, открывая глаза.

И вдруг увидела — лед.

Вода в купели, где она сидела, покрылась тонкой корочкой льда. А все женщины потрясенно застыли вокруг и уставились на нее, Лида и сама хмуро уставилась на лед. В нем явственно угадывались серебристые блестки. Словно осколки зеркала.

А дальше лед растаял на глазах, но сидеть в холодной воде точно не имело смысла, если она не хотела ничего себе отморозить. Лида быстро встала, пытаясь как-то осознать.

— Пойдем, тебе согреться надо, — Нина помогла ей завернуться в теплую ворсистую простыню и увела оттуда.

Потом они еще какое-то время сидели вместе в одном алькове. Спальных мест в гаремном гнездышке у Змея было не так уж много, их устроили спать по двое. Нина еще принесла туда на подносе какую-то еду, лепешки из темной муки с какими-то семечками, фрукты, сыр. Понемногу отщипывали от всего, прежде чем заснуть.

— Ты знала, что у них туту всех гаремы? — вдруг спросила Нина.

— Нет, не знала, но догадывалась.

На самом деле у Лиды даже времени не было об этом подумать.

— Девчонки расшумелись, их-то никто не предупредил. Сейчас неизвестно. как там завтра будет.

— Да, неприятно, — проговорила Лида.

Но это другой мир с другой ментальностью.

— Мне Бранвен сразу сказал… что будет только со мной, — женщина вдруг смутилась и затихла. — Я не знаю. Я верю ему.

— Правильно, — сказала Лида. — Надо верить своему мужчине. Надо беречь его…

Прокашлялась и добавила:

— Бранвен хороший. Они все хорошие.

Молчание повисло.

— Ну да, — спустя какое-то время подала голос Нина. — Они же все были твоими Проводниками. Пришли за тобой.

— Нет, — Лида покачала головой. — Они пришли за судьбой. А судьба у каждого своя. У Бранвена — ты. Он твой суженый, иначе ничего бы попросту не вышло.

* * *

Так горько-горько стало. Лиде вспомнилось, как она в последний раз видела Джейдока, и как он сказал ей тогда:

…Ты всерьез думала, что заинтересовала меня? Нет, милая, мне просто надо было убить время.

Он солгал ей, он ее просто выгнал, потому что хотел уберечь. А она его не уберегла.

— А как тебе Аэд? — услышала она вдруг тихий голос Нины и отвлеклась от своих мыслей.

— Он очень достойный… — Лида хотела сказать человек, но осеклась. — Мужчина. Он самый лучший. Аэд повелитель.

— Говорят. у него самый большой гарем.

— Мне все равно, — пожала плечами Лида.

Ей действительно было все равно. Думать теперь надо было, как дальше жить, а не о том, какой гарем у повелителя.

— Ты поедешь с ним? — спросила Нина. — В столицу?

— Да. Поеду. У меня же контракт, а он мой вроде как работодатель.

— Что?! — не поняла та.

— Контракт. Я сюда, между прочим, работать ехала, — сказала Лида, глядя, как Нина отрыла от удивления рот.

— Нуты даешь…

— Ага, — невесело усмехнулась она.

А Нина как-то сразу воодушевилась и начала ее уговаривать:

— Я думаю, ты ошибаешься. Он на тебя совсем не как работодатель смотрит. Уж в этом можешь мне поверить! Я знаю, что говорю. И вообще, он мужик. что надо.

Ага. А еще дракон и повелитель. И у него гарем.

— Ты что, мне его сватаешь?

— Нет, но подумать не мешало бы.

— Давай спать, — сказала Лида — а то завтра у тебя свадьба, а ты будешь невыспавшаяся, с кругами под глазами.

Нина засмеялась:

— Типун тебе на язык!

Они, наконец, улеглись спать. Вокруг все давно затихло, а Лида все думала. лежала закрыв глаза, восстановить свой сон пыталась. И никак. Холод и темнота. На этом все обрывалось.

Потом встала тихонько и пошла в купальню, к воде, ей почему-то казалось, если вернуться в исходную точку… Она даже не поняла, каким образом умудрилась заморозить воду в купели. Сейчас там тихонечко журчала приятная телу теплая вода.

Лида уже собралась уходить, и вдруг явственно услышала этот звук:

— Кап-кап. Кап-кап.

Такой знакомый звук! Сердце зашлось.

Обернулась назад и…

Это было зеркало. Колеблющееся, серебристое, как тогда. Но видела она в нем себя.

Лида чуть не бегом ушла оттуда. Зарылась с головой под покрывало и закрыла глаза.

Все. Довольно. Спать.

* * *

Утром должен был начаться ритуал.

И казалось, уже ничто не предвещает сюрпризов, однако в сердце гор неожиданно явились новые действующие лица.

Глава 55

Девочки Шаума проснулись чуть свет и, разумеется, подняли всех. Надо было поесть и обязательно заново помыться с утра. После этого кинулись помогать. Одевать, причесывать и убирать невест. Ритуал, да еще несколько пар!

Ради такого значимого события, все надели свои лучшие одежды и украшения.

Оказалось, что у них все-таки есть одежда, просто надевают они ее только в исключительных случаях, когда выходят в люди. А в остальное время, как они объяснили с лукавыми улыбочками, ходят по-домашнему. Для удобства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению