Черная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная невеста | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Однако, когда Айдэр, оставив меня среди ее придворных дам, отошел в сторону, в ее взгляде проскользнуло какое-то скрытое торжество. И мне даже почудилась странная решимость, как будто она прикидывала шансы. Но все исчезло во мгновение ока, она снова казалась чопорно-невозмутимой

Я не смогла толком понять, но поневоле насторожилась и стала незаметно следить. Временами она оглядывалась по сторонам, и эти мелкие нетерпеливые жесты, выдающие напряжение. Явно ждала чего-то. Чего? Принца? Регента? Я терялась в догадках.

Вдруг королева Брис обернулась и посмотрела на меня, словно поймала на месте преступления. И именно в этот момент раздался неприятный свистяще-скрежещущий звук — сигнал.

Прорыв на границе.

По залу ропот прошел волной.

Мой черный маг помрачнел, мгновенно отделился от толпы, взглянул на меня, делая знак, чтобы не беспокоилась, и пошел к центру. В этот момент все взгляды были обращены на Айдэра, пока он не исчез из виду. А я волновалась, переживала, что сейчас будет? Сможет ли он поговорить с этим огненным из бездны? Наверное, было бы лучше, если он смог взять меня с собой, но в такой обстановке никак…

— Пойдемте-ка мной, милая леди Вейлинмарт, — услышала я у самого уха тихий голос королевы.

И вместе со стулом завалилась в портал.

* * *

Так вот сидя на стуле я и очутилась в какой-то большой комнате с занавешенными окнами. Комната большая, скорее, маленький зал, дорогое вычурное убранство в характерных оттенках золотого.

Что это была ловушка, я поняла сразу, и в первый момент меня накрыл шок. Неужели принц, этот недобитый придурок, взялся за старое?! А когда медленно начала открываться дверь, и вовсе стало не до размышлений.

Сработали защитные механизмы психики. Бороться!

Позвала мысленно:

— Айдэр! Найди меня, пожалуйста! — И чуть привстала, сжимая рукой спинку стула. Никакой паники, если он опять попытается меня тронуть, с Божьей помощью приласкаю стулом по башке. А там, глядишь и Айдер подоспеет.

Однако, когда дверь открылась, в нее неспешно вошла королева Брис. Взглянула на меня, застывшую в напряженной позе, и рассмеялась. Так тихо, по домашнему, но язвительно.

— Куда это ты собралась, милочка? Присядь, леди Вейлинмарт.

Удивительно, но ее смешок напомнил мне Сашкину маму, мою бывшую свекровь. Та тоже любила подпустить яду, высмеять меня и выставить дурой. Это помогло мысленно встряхнуться, отгоняя наваждение. Я выдавила подобие ответной улыбки и уселась обратно.

А королева обвела меня удовлетворенным взглядом и проговорила, подняв указательный палец:

— Вот и отлично. А теперь посиди спокойно одну минутку, я сейчас прикажу подать нам сладости и вернусь.

Моргнуть не успела, как она вышла из комнаты. Прошло несколько минут, но никто не появлялся. Я уже успела подергать дверь и даже окна. Дверь заперта, окна выходят в стену. Глухо. Уселась на свой стул и стала ждать.

А мысли в голове крутятся… Что происходит? Где Айдэр?

Но тут дверь открылась. Вошли два человека, видимо, слуги, один нес маленький столик, удивительно похожий на тот предмет мебели, которым я приложила по голове прекрасного принца. Я даже слегка смутилась, увидев. У второго слуги в руках был поднос. На нем разные сладости, напиток в графине из зеленого стекла и пара узких ликерных бокальчиков. А за слугами следом вошла королева.

— Не скучала? — усмехнулась она. Взглянув на меня.

— Э… нет, ваше величество.

Не понимая, чего ей от меня нужно, я предпочла держать дистанцию и не выходить из границ вежливости.

— Вот и отлично.

Она отвернулась, давая слугам знак уйти. Когда те вышли за дверь, проговорила:

— Угощайся, — и показала жестом на разложенные по тарелкам и вазочкам сладости.

Но у меня кусок в горло не лез.

— Простите, ваше величество, я не голодна, — выдавила я.

— Да? Зря отказываешься, — она взяла с тарелочки засахаренный орешек и разгрызла его белыми зубами.

Выглядело это хищно и символично, я невольно сглотнула.

— Ваше величество, — решилась сказать, пока королева, не обращая внимания на меня, увлеченно пробовала разные конфетки. — Если мой муж вернется и не найдет меня на месте, он будет волноваться.

— Да? Ничего страшного, мы его здесь подождем.

Ее голос звучал беззаботно, а то затаенное торжество, что в нем угадывала, окончательно сбивало с толку. Королева Брис, отряхнув пальцы от сладких крошек, сказала:

— Ты располагайся поудобнее. Ждать нам еще долго. А пока ждем, я расскажу тебе одну историю.

Глаза леди Брис странно блеснули, она встала, отойдя к окну, чуть приоткрыла занавеску и выглянула в щель, что-то сосредоточенно высматривая. Но что? Дело-то в том, что там ничего не могло быть. Ведь я уже выглядывала за эти самые занавески, за окнами была глухая стена.

«У этой женщины не все дома» — пронеслась в голове мгновенная мысль.

И да, если вдуматься, то мамаша Аллена…

Словно услышав мои мысли, она обернулась. Странная улыбка, как гримаса.

— Я расскажу тебе историю про одну девушку, — проговорила королева Брис.

Глава 24

Историю?

Выбора у меня особого не было. Королева сильный маг, к тому же менталист, я средствами защиты, кроме стула и столика, особо не располагала. И хоть я не понимала смысла происходящего, но, с другой стороны, реальной опасности тоже пока что не видела. Поэтому изобразила улыбку и приготовилась слушать.

А королева поправила штору и начала свой рассказ.

— Эта девушка была очень молода и очень красива. Из благородного рода. И конечно же, — она улыбнулась и покачала головой. — Она была влюблена. В самого прекрасного принца.

И вдруг обернулась ко мне и спросила:

— Забавно, да?

— Девушкам свойственно влюбляться, ваше величество, — осторожно ответила я, не понимая, к чему та клонит.

Она кивнула.

— Ты права, Иделия. Так вот… Она была влюблена в самого прекрасного принца на свете. И мечтала, как однажды станет его женой.

Следующий вопрос был с явным подтекстом:

— Как ты считаешь, Иделия, леди Вейлинмарт, молоденькие девушки имеют право на мечты?

Это было довольно неожиданно. Я слегка опешила, с досадой осознавая, что она снова начала свои игры. Ответила, прокашлявшись:

— Конечно, ваше величество.

— И знаешь, ведь в ее мечтах не было ничего невозможного. Древний род, красота, прекрасное воспитание и прочие таланты, все это было у нее в избытке. Разумеется, были и соперницы. Но принц уделял ей свое внимание, — тут она загадочно улыбнулась, качая головой. — И чаще других танцевал с ней на балах. Случайные встречи, беседы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию