Дина. Чудесный дар - читать онлайн книгу. Автор: Лене Каабербол cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дина. Чудесный дар | Автор книги - Лене Каабербол

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Огасо… Огасо… – позвал он, точь-в-точь как той ночью на Драконьем дворе. И швырнул молоток прямо в голову дракона. Тот злобно фыркнул и разинул пасть, но этого ему не следовало бы делать. Точно рассчитанным броском Нико закинул флягу прямо ему в пасть. Дракон тут же утратил всякий интерес к окружающему. Он шипел, плевался и царапал голову своими длинными когтями.

– А теперь бегите! – крикнул Нико. – К Драконьим вратам! – повторил он.

Матушка и я сорвались с места. Наши цепи звенели, будто целая лавка железного металлолома. Но я не успела добежать даже до помоста, внезапно меня страшно рванули за лодыжку, и я упала носом вниз, растянувшись во весь рост.

– А ты останешься здесь, – приказал Дракан, наступив мне на спину, меж тем как я лежала тяжело дыша, ожидая, когда же мир вокруг меня перестанет кружиться. – Посмотрим тогда, как далеко надумала бежать твоя мамаша. Или, быть может, это твой знатный друг надумал сыграть роль героя и попытаться освободить тебя? А ну, Нико? Поиграем?

Он обнажил меч. В его стойке ощущалось превосходство, и непринужденность, и легкость в обращении с оружием. А я вспомнила одну из картин в жизни Нико. Тот день, когда он четырнадцатилетним отроком швырнул свой меч в канал, после чего был избит отцом. Лежит ли тот меч по-прежнему в зеленой от водорослей воде и ржавеет или кто-то выудил его оттуда?

Нико, во всяком случае, с тех пор к нему не прикасался, несмотря на все отцовские побои. Но все же теперь он, слегка помешкав, выхватил меч, который одолжил вместе с мундиром стража.

– Отпусти ее! – приказал он Дракану. – Пусть уходит!

– Ты ведь можешь прийти и забрать ее, – ухмыльнулся Дракан и взмахнул сверкающим клинком, описав молниеносную, свистящую дугу.

Нико сделал три быстрых шага вверх на помост, но не обычных шага, а низких и стремительных, все время выставляя вперед правую ногу. Видно было, что когда-то он учился фехтовать. Однако же Дракан встретил первый выпад его меча и парировал его с такой силой, что меч почти выпал из рук Нико.

– Попытайся снова! – презрительно предложил Дракан, чья нога по-прежнему упиралась мне в спину. – Этот выпад следует сделать гораздо лучше!

Я повернула голову и покосилась на Нико. Бледный и с виду робкий, он все-таки сохранял спокойствие. А потом ничего другого, кроме их ног, я уже разглядеть не могла, так как Нико, прыгнув вперед, вновь напал на Дракана. Клинки резко и певуче скрестились, и на этот раз Дракану пришлось передвинуть обе ноги. Но вот меч выпал из руки Нико, и он остался безоружным.

– Жаль, малыш Нико! – произнес Дракан, занося свой меч для последнего удара.

Я вцепилась в его ногу, чтобы он споткнулся, но вовсе не это заставило его пронзительно взвыть и схватиться за икру. Мне показалось, что скорее всего его ужалил какой-то невидимый гигантский шершень.

Нико же быстро и ловко снова подхватил свой меч, метнул его, словно молот, нанеся Дракану в голову удар плоской стороной клинка. Дракан упал навзничь, да так и остался лежать совсем беззвучно.

– Что там случилось? – спросил ошеломленный Нико. – Ты укусила его?

– Не-а, – ответила я. – Я даже об этом и не думала.

И тут я вдруг увидела Розу, вынырнувшую из своего укрытия под помостом.

– Я ведь говорила, что ношу с собой нож, – пояснила она.

И верно, в правой руке она сжимала маленький заржавелый ножик, лезвие которого окрасилось Дракановой кровью.

– Кто ты? – спросил Нико, глядя на нее, словно на волшебное существо из подземного мира – тролля, или эльфа, или кого-нибудь в этом роде.

– Это моя подруга Роза, – гордо ответила я. И мы помчались к Драконьим вратам.

Это, пожалуй, последнее, что я помню отчетливо и ясно. Я знаю: я бежала, я шла и карабкалась… Я знаю: меня подняли над воротами и перенесли на Драконий двор, вместе с Мистером Маунусом, Предводителем и тремя его дружинниками мы прошли мимо драконов… Но даже их я не помню. Мы перелезли через какие-то мокрые развалины, где вода из Древнего источника просачивалась сквозь трещину вниз к драконам. Со стены мы перебрались на плоскую крышу бани. И покуда Предводитель дружинников поджигал фитиль, мы спрыгнули в сад замка, оказавшись за северным флигелем.

Никто и не пытался остановить нас. Почти вся толпа метнулась в противоположную сторону – через Каретный проулок либо Княжеский двор к вратам небольшой крепости, стремясь уйти как можно дальше от Арсенала. А те немногие, что не убежали, верно, не решились следовать за нами мимо драконов. Терять им было куда больше нашего.

Но, даже минуй они драконов, дальше бы они все равно не пошли, так как тот порох, что Предводитель дружинников тайком вынес из Арсенала, использовали, чтобы пробить ход через обломки стены у Древнего источника. Я помню, как вода, сверкая, вдруг заструилась сквозь стену, подобно тому как это бывает, когда вытаскивают пробку из бутылки.

А потом вспоминается смутный отрезок времени, когда, сдается, меня долго куда-то несли, во всяком случае несли какую-то часть пути. Друг Предводителя, гарнизонный повар, заранее приготовил веревочную лестницу, чтобы мы смогли перебраться через стену возле Западной башни и покинуть крепость.

Нико говорит, что Предводитель дружинников умудрился подняться по колыхавшейся веревочной лестнице со мной на плечах, «словно с мешком картофеля» – так любезно назвал это Нико.

А еще я вспоминаю глаза моей матери, глаза, которым невозможно сказать «нет!»

– Очнись, Дина! Я хорошо знаю: тебе худо. Но теперь ты должна идти сама. Нам никогда не пройти по улицам, если тебя придется нести! Ты слышишь? Теперь идем! Вставай! Поднимайся! Ставь левую ногу, правую… Иди же!

Я пошла. А что еще оставалось делать? Наискосок через Дунарк, вниз к Грязному городу, где Роза знала какую-то дыру в стене и дорожку – «устричную тропу», которой жители Грязного города пользовались, когда хотели спуститься вниз с утеса, чтобы насобирать устриц внизу, на песчаных отмелях.

Нико пробормотал, что, дескать, эту тропу используют для другого рода контрабанды, нежели устриц, но все-таки был рад, что «устричная тропа» существует.

Я почувствовала себя куда лучше, когда мы оказались внизу, на песке; мы стояли, вдыхая запах соленой воды, слыша крики чаек, круживших над нашими головами. Нас было десять человек… Двое стражей, которым осмелился довериться Предводитель дружинников, гарнизонный повар, сам Предводитель, Вдова, Мистер Маунус, Нико, моя мама, Роза и я.

– Что будем делать? – спросила матушка, рассматривая свои руки, чтобы не беспокоить остальных своим взглядом.

– Спрячемся в камышах у реки. А когда настанет вечер, придет паром.

– А на паромщика можно положиться?

– Это мой зять, – коротко ответил повар.

– Далеко ли нам еще идти?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию