Седьмой рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмой рыцарь | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Так, так, леди Виль… И что же такого произошло во время вашего представления королю Хаториану, что я вдруг сделался миленьким?

А глубине глазах засветились угольки.

— И я, конечно же, не против подкрепиться, — он уже пододвинул себе стул и уселся напротив, взглядом показывая Олеир, чтобы подала ему прибор. — Так все же, леди Виль?

Но Виль уже вполне владела собой. Стрельнула в него глазками и проговорила, беря в руки вилку:

— Простите, лорд Хатор. Случайно вырвалось.

Маг шевельнул бровями, а губы его чуть заметно дернулись:

— Жаль. Я было уже настроился услышать оду в свой адрес…

Сдавленный смех Олеир был ему ответом. Виль закатила глаза, потом уткнулась носом в ладони и затрясла головой. А мужчина мягко спросил:

— Ну, расскажите, как все прошло?

От этой мягкости и теплых искорок в его взгляде Виль тоже вдруг стало теплее. Она сложила руки над столом и, склонив голову набок, уставилась в окошко, говоря:

— Знаете, лорд Хатор, все прошло на удивление хорошо. Я даже не ожидала, что мне будет оказан такой прием.

— Уум… — невнятно промычал лорд, в этот момент пробовавший что-то вкусное с той тарелки, что поставила перед ним прислужница. — Мммм… уммм… М!

Виль ничего не поняла, но решила, что это приглашение рассказывать дальше. Однако это внезапное косноязычие показалось ей подозрительным.

— А его величество Хаториан… — и замерла выжидательно.

Лорд немедленно проглотил то, что жевал.

— Вы были правы, — она подалась вперед и заговорщически прищурившись, посмотрела в сторону Олеир.

— Э… — маг недоуменно оглянулся на прислужницу и снова уставился на Виль, вскинув брови.

Этим он как бы давал понять, что секретов тут нет, и за свои слова можно не опасаться. Вильгельмина сразу помрачнела, вспомнив неприятную остановку во дворце Ансельма, короля Илтирии, где каждый лгал и плел интриги, а за неудачно вырвавшееся словно можно было поплатиться головой. Видимо, маг понял это по ее глазам, а может быть, опять услышал мысли, но он осторожно коснулся кончиками пальцев ее руки и сказал:

— Не грустите, леди Виль.

— А… да… — девушка очнулась от задумчивости, в очередной раз замечая, что у него красивые руки. — Спасибо.

— Ну, — напомнил он. — Рассказывайте, как вам наш государь?

— Ой…Ну… его величество очень красивый мужчина… Но… — Виль неожиданно для себя покраснела и уставилась в окно, затрудняясь правильно сформулировать свои впечатления. — А еще там было шесть рыцарей.

И тут заметила, что эти двое, и маг и прислужница, оба как-то затихли вслушиваясь. Удивилась, к чему бы это? Но решила подумать об этом позже.

Потому что настало время вопросов.

— Я видела, что у короля Хаториана и у тех шести рыцарей такой же символ, как и у вас, лорд Хатор.

— Да, — кивнул тот. — Это знак ордена дракона. Его носят все боевые маги Джагарта.

— Значит, вы тоже рыцарь… А почему вас не было в зале рядом с остальными?

Маг прищурился и вытянул губы трубочкой, а потом, сделав непределенный жест, заявил:

— Видите ли, у меня несколько иные функции.

Темнит, подумала Виль. А вслух сказала:

— Кажется, я поняла. Вы, наверное, специализируетесь по сельскому хозяйству?

Он слегка поперхнулся, но прокашлявшись ответил:

— Да, можно и так сказать.

И как бы невзначай спросил, наливая себе чашечку кофе из маленького серебряного кофейника:

— Я слышал, вы собираетесь заниматься фехтованием? И даже уже нашли тренеров?

— Да, — с удовольствием призналась Виль. — Рыцари Ториан и Ротхан были так любезны, что согласились.

— Хорошо, — усмехнулся маг, кивая. — Я сам потом проверю, чему они вас научат.

Угольки в его глазах ярко вспыхнули на мгновение напомнив ей нечто. Но она не успела понять, мысль ускользнула. А маг с поклоном проговорил:

— Ротхан и Ториан оба великие фехтовальщики. Атарин сильнейший во владении воздушной стихией. Наирот… ему нет равных во владении силовыми полями и практически неисчерпаемый резерв. Рианат лучше всех владеет огнем, а Атхор — тьмой. И любой из рыцарей охотно будет заниматься с вами, лишь бы вам не было здесь скучно, принцесса.

Пораженная Виль слушала, невольно открыв рот. Как-то это невероятно хорошо получалось. Просто сказочно хорошо…

Потом решилась прошептать:

— Но я же… Женщины Илтирии не могут владеть магией.

— Отчего же? — шевельнул бровями лорд Хатор. — Если есть дар, его можно развивать. Глядишь, и принесет какие-нибудь неожиданные результаты.

Издевается, подумала Виль, понимая, что маг все-таки подсмеивался над ней. Но она заметила интересный момент, он не упомянул короля.

— А, скажите, лорд Хатор, если это, конечно, не тайна… А король Хаториан?

— Он непревзойденный менталист, — ответил маг, глядя ей прямо в глаза. — Кроме того, его стихия свет. И… его величество тоже мог бы заниматься с вами, леди. Но его надо об этом попросить.

Сказано было немного напряженным тоном, но лорд Хатор добавил, состроив забавную гримасу:

— Сами понимаете, эти коронованные особы, они всегда корчат из себя…

Девушка не выдержала и рассмеялась, глаза мага тоже вспыхнули на миг и потухли, но не до конца. Угольки едва заметно тлели глубоко внутри, словно затаились. А Виль спросила:

— А это удобно? Наверняка король очень занят.

На что маг не задумываясь кивнул:

— Вполне удобно, принцесса.

Вильгельмина была слегка ошеломлена всем этим. Такое количество информации… И лорд Хатор прямо предложил ей развивать магию!

Честно говоря, это всегда было ее недостижимой мечтой. Может быть, получи Виль то традиционное воспитание, что выпадает на долю всех принцесс, ей и не приходили бы в голову такие мысли?

Но она выросла на островах, где постоянно надо было бороться со стихией, чтобы выжить. Она понимала, что отцу, лишенному магии, приходилось страшно тяжело. Мать чем могла, старалась помочь, но ее крохотного дара могло хватить на что, чтобы разве что зажечь свечу в одном случае из ста. И то, это стоило матери титанических усилий, так что не стоило и вспоминать.

Матушка всегда с сожалением говорила, что Вильгельмина должна была родиться мальчиком, тогда у нее бы открылся полноценный дар, а им было намного легче жить.

Вот с этим девушка могла полностью согласиться, да и имя у нее почти мужское.

Наверное, потому отец, не имевший сыновей и лишенный какой-либо возможности общения, нашел в ней отдушину и собеседника. Он много занимался с девочкой, и матушка в этот процесс не вмешивалась. В результате, в свои восемнадцать лет принцесса Вильгельмина Ванлерт могла лихо управляться с любой домашней работой, где требовалась физическая сила, владела оружием и, как ни странно, получила неплохое образование.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению