Седьмой рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмой рыцарь | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Сейчас, видя, как на нее брезгливо косятся остальные невесты, Вильгельмина понимала, что они с матушкой на их фоне выглядят нелепо до крайности. Гордость позволяла ей игнорировать презрительные смешки, но, понятное дело, чувствовала она себя ужасно.

И все же…

Все же… Именно на нее сейчас не отрываясь смотрел блистательный красавец Филберт, герцог Танри, один из первых магов королевства. Племянник и возможный наследник его величества. (Оказывается, столько важного можно услышать случайно, пока другие обсуждают твою внешность).

И кажется… Нет, не может быть…

Он собирался пригласить ее на весенний танец? Ее?

Когда поняла, что красавец герцог, королевский племянник направляется к ней, хотела даже сбежать.

— Мина, я тебя умоляю, — еле слышно выдохнула матушка, приседая рядом с ней в реверансе.

А мужчина подошел ровно в тот момент, когда музыканты начали играть плавную и нежную мелодию весеннего танца. И с первыми звуками оказался точно напротив. Как специально все рассчитал…

— Леди, позвольте пригласить вас?

Язык у Мины отнялся, а ноги приросли к полу.

Бежать было некуда. Не в состоянии выговорить ни слова, она просто кивнула, принимая приглашение.


— А с кем вы сказали, ваше величество, танцует лорд Танри первый рыцарь короны? — повторил посланник.

— Это леди Вильгельмина Ванлерт, — Ансельм невольно напрягся.

— Ванлерт… — проговорил гость. — Не тот ли, которого казнили, но оставили титул принца?

— Вы прекрасно осведомлены, — король скрыл досаду. — Это его внучка.

— Принцесса? — брови посланника шевельнулись.

Гость внимательно разглядывал танцующих, и похоже, получал удовольствие, задавая королю неудобные вопросы.

Право выбора невест традиционно принадлежало сильнейшим магам королевства — именитым представителям старинных родов Илтирии. А приглашая девушку на весенний танец дважды, мужчина обозначал свой выбор. После этого следовало предложение руки и сердца.

Ансельм скрипнул зубами, продолжая улыбаться. Получалось, его племянник обозначил намерение. Он невольно отметил про себя, что глаза посланника как-то нехорошо блеснули.

Одному Богу известно, что у гостя на уме. Король очетливо понимал, что сейчас рядом с ним маг гораздо сильнее и опаснее, чем кто-либо в этом зале. И если ему вздумается потребовать право выбора, даже невозможно будет отказать, потому что просто нечего противопоставить.

Потому он решил начать сложный разговор первым.

— Всем ли доволен остался его величество Хаториан во время последнего посещения Илтирии? — спросил он, чуть скосившись взглядом на посланника.

Король Джагарта Хаториан был у него с коротким неофициальным визитом неделю назад. Но на Весенний бал не остался, вместо себя прислал этого этого человека. Сухой и смуглый, какой-то незаметный черноволосый мужчина средних лет, одетый в простую темную одежду со знаками рыцарского ордена. По скромному виду и не скажешь, что сильный маг. Но король ощущал его силу как горячую волну из тысяч иголочек, странно пульсировавшую вокруг мага, словно огромное сердце.

Как бы то ни было, посланник, сидевший в соседнем кресле, сейчас представлял грозного короля соседней страны, которому они двадцать лет назад проиграли войну. Ответил Хатор не сразу, будто засмотрелся и не мог оторвать взгляд от фигуры его племянника:

— Благодарю. Мой король увидел много интересного.

Прозвучало любезно, но так, будто его король проводил тут в Илтирии инспекцию и нашел одни нарушения. Ансельм тяжело выдохнул и нахмурился. К сожалению, именно так дело и обстояло в действительности.


Между тем, первый весенний танец закончился, герольд объявил небольшой перерыв, во время которого предлагалось легкое угощение и напитки. И теперь для тех, на кого не распространялся выбор, тоже настало время размять ноги танцами.

Филберт, герцог Танри, вел ее, держа за руку, а в голове у Мины вертелась мелодия, под которую они танцевали с этим непонятным мужчиной, и тысячи смятенных мыслей. В сознании не укладывалось. Знатный вельможа, один из сильнейших магов и первый рыцарь короны. Племянник его величества, возможно, будущий наследник. И она?

Девушка боялась лишний раз взглянуть в его сторону и ощущала себя крайне непривычно. Потому что, вообще-то, не страдала излишней глупостью и сентиментальностью. Ей, нищей опальной принцессе, пусть и состоявшей в родстве с королевским домом, о подобном не приходилось и мечтать.

И вот этот розовый туман в голове, которому взяться вроде бы неоткуда, смущал. Это казалось очень странным. Но заставить себя не верить, отказаться от мечты…

За весь танец между ними было сказано всего несколько слов. Голос у Филберта был бархатный, вкрадчивый и влекущий, а его ласкающий и властный взгляд. Он не оставлял выбора, разбивая в пыль все сомнения. Невозможно остаться равнодушной, когда на тебя ТАК смотрят.

Взгляд его горел непонятным обещанием. Будил что-то в душе девушки, от чего в груди зарождался странный трепет. Похоже, мужчина понял состояние девушки, потому что тихонько засмеялся низким грудным смехом и чуть сжал ее пальцы. А у нее от этого жеста и смеха, будто прошедшегося бархатом по коже, сердце забилось пойманной птичкой. И теперь Мина не знала куда деться от смущения.

— Благодарю, милорд, — только и смогла выдавить, краснея.

— Миледи, я оставлю вас ненадолго, — проговорил Филберт негромко, поклонился и быстро пошел в сторону выхода на террасу.

Миледи… это волшебным звоном отдавалось в ушах Мины, пока она провожала взглядом его фигуру. Миледи…

Однако Филберт исчез за высокой витражной дверью, а взгляд Вильгельмины неожиданно скрестился с другим женским взглядом. От ненависти, пылавшей в глазах богато одетой девицы с необычайно редкими горными цветами в волосах ее пробрало дрожью, как от лютого холода.

Мина застыла, а девица отвернулась и заговорила о чем-то с женщиной постарше. А после они обе уставились на нее так, словно хотели испепелить на месте. Кажется, последствия начались раньше самой причины, подумала про себя Вильгельмина и гордо выпрямилась, расправив плечи.

В конце концов, она была Ванлерт, и ее род тут один из самых древних.

— Леди Вильгельмина? — голос прозвучал совсем рядом.

Обернулась и увидела перед собой нарядную улыбающуюся девушку лет шестнадцати. Ее доброжелательность казалась тем более странной, что все остальные девицы косились на нее с презрением, к которому теперь добавилась еще и зависть.

— Да, это я, — проворила Мина и улыбнулась в ответ.

— А я Амелия, — девушка смешно сморщила носик. — Тоже принцесса и твоя кузина.

Начиная что-то понимать Мина всмотрелась в девушку внимательнее. А та весело рассмеялась:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению