Бессмертные - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Ганн cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертные | Автор книги - Джеймс Ганн

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Колдун! – презрительно выплюнул Гарри.

– Да. Во все времена существовали колдуны. Целители. И только в наши дни целитель и доктор – это два разных понятия. Раньше докторами становились люди, имеющие дар исцеления. Они существовали тогда; существуют и сейчас. Бесчисленные случаи исцеления свидетельствуют об этом. И только в наши дни это называют суеверием. Но даже сейчас мы знаем, что существуют доктора, отнюдь не самые знающие или опытные, у которых уровень выздоровления пациентов заметно выше. Некоторые медсестры – далеко не всегда самые симпатичные – пробуждают у пациентов желание поправиться.

Тебе потребуется два часа на тщательный осмотр пациента; я могу сделать это за две секунды. На то, чтобы вылечить человека, у тебя могут уйти месяцы и даже годы; мне никогда не требовалось более пяти минут.

– Но кто вас контролирует? – потребовал ответа Гарри. – Чем вы можете доказать, что действительно помогли им? Если вы не можете связать причину и следствие, если никто не способен повторить ваш способ лечения, тогда это не наука. Ведь этому невозможно научить.

– Целитель знает, когда достиг успеха, – прошептал Пирс. – Как и пациент. А что касается учебы – как ребенок учится разговаривать?

Гарри раздраженно пожал плечами. У Пирса на все был готов ответ. Встречаются же люди с настолько раздутой манией величия, что убедить их в разумности остального мира не представляется возможным. Человек должен полагаться на науку – а не на суеверия, знахарей и чудотворцев. Иначе человечество вновь окажется в Средневековье.

Он улегся на кучу листьев, остро чувствуя близкое присутствие Марны. Хотел было протянуть руку и коснуться ее, но не стал.

Иначе не будет ни закона, ни безопасности, ни бессмертия…

Его разбудил браслет. Запястье под ним покалывало. Затем его начало жечь. Гарри убрал руку. Листья рядом с ним все еще хранили тепло, но Марна исчезла.

– Марна! – шепнул он и приподнялся на локте.

В слабом свете звезд, просачивающемся сквозь ветви деревьев, он смог разглядеть только то, что на поляне больше никого не было. Спальные места Пирса и мальчишки были пусты.

– Где вы? – спросил он, слегка повысив голос.

Затем выругался про себя. Они просто выбрали момент поудачней и сбежали. Но зачем тогда Кристофер разыскал их в лесу и притащил сюда? И на что надеялась Марна? Добраться до особняка в одиночку?

Он вскочил на ноги. В зарослях что-то хрустнуло. Гарри замер в напряженной позе. А через секунду его ослепил вспыхнувший свет.

– Ни с места! – скомандовал высокий голос. – Или я буду стрелять. А если промажу, то натравлю на тебя Нюхача.

Сказано это было спокойным, уверенным тоном. Должно быть, и рука, держащая оружие, у него такая же твердая, уверенная, как и голос.

– Я не двигаюсь, – поспешил сказать Гарри. – Кто вы?

Незнакомец проигнорировал его слова.

– Вас было четверо. Куда делись остальные?

– Они услышали, как вы приближаетесь. И спрятались, чтобы напасть сзади.

– Ты лжешь, – презрительно заявил незнакомец.

– Послушайте! – поспешно заговорил Гарри. – Вы не похожи на горожанина. Я – врач, вы можете задать мне вопрос из области медицины, какой угодно. Я выполняю срочное поручение. Должен доставить сообщение губернатору.

– Какое сообщение?

Гарри тяжело сглотнул.

– Груз похищен. Другой будет готов не раньше чем через неделю.

– Что за груз?

– Я не знаю. Если вы из помещиков, вы обязаны помочь мне.

– Сядь.

Гарри сел.

– У меня тоже есть сообщение – для тебя. Твое сообщение не будет доставлено.

– Но… – вскинулся Гарри.

Где-то в той стороне, откуда бил свет, раздался тихий хлопок, чуть громче резкого выдоха. Что-то кольнуло Гарри в грудь. Он опустил взгляд. Крошечный дротик застрял между бортами его куртки. Он попытался дотянуться до него и не смог. Не смог даже шевельнуть рукой. Голова наполнилась тяжестью. Он завалился на бок, даже не ощутив удара. Похоже, только глаза, уши и легкие работали по-прежнему. Он лежал, парализованный, а мысли в голове неслись вскачь.

– Да, – спокойно сообщил незнакомец, – я – ловец. Кое-кто из моих друзей охотится за головами, но я предпочитаю добывать тела и продавать их живыми. Больше азарта. Да и денег тоже. За голову дают всего двадцать долларов; а за тело можно выручить около сотни. А органы в молодых телах вроде твоего стоят намного больше. Вперед, Нюхач. Ищи остальных.

Свет стал удаляться. Что-то хрустнуло в подлеске, и снова стало тихо. Спустя какое-то время Гарри удалось разглядеть черную фигуру, вроде бы сидящую на земле в десяти футах от него.

– Гадаешь, что с тобой будет дальше? – сказал ловец. – Как только я найду твоих спутников, парализую и их тоже, а потом вызову носильщиков. Они доставят вас к моему вертолету. Затем, раз уж вы пришли из Канзас-Сити, отвезу вас в Топику.

Гарри лишился последней надежды.

– Так лучше всего, как я понял, – продолжал делиться подробностями писклявый голос. – Меньше сложностей. Госпиталь Топики, с которым я сотрудничаю, выкупит ваши тела без всяких вопросов. Ты парализован навсегда, ты больше никогда не почувствуешь боли, хотя будешь оставаться в сознании. Так твои органы не будут отмирать. Если ты и правда врач, ты знаешь, что я имею в виду. Тебе, наверное, известно даже медицинское название яда в дротике; я знаю только, что его создали на основе яда земляной осы. С помощью внутривенного питания в таких чрезвычайно мобильных и компактных банках органов жизнь поддерживается годами, пока наконец не наступит время…

Незнакомец продолжал говорить, но Гарри его уже не слушал. Он размышлял о том, как скоро сойдет с ума. Такое частенько случалось с ними. Он видел их, лежащих на секционных столах в хранилище органов, и в их глазах плескалось безумие. Тогда он говорил себе, что безумие и стало той причиной, по которой они здесь оказались, но теперь узнал правду. Скоро он станет одним из них.

Возможно, удастся задохнуться, прежде чем его доставят в госпиталь, до того, как в горло вставят дыхательную трубку, подключат его к аппарату искусственного дыхания и прикрепят трубки к венам. Они задыхались иногда, даже находясь под присмотром.

Хотя ему сойти с ума не удастся. Он слишком нормален для этого. Вероятно, он сможет сохранять рассудок на протяжении долгих месяцев.

Он снова услышал хруст, донесшийся из подлеска. Свет вспыхнул у него перед глазами. Что-то шевельнулось. Раздались звуки потасовки. Кто-то захрипел. Затем послышался крик. Затем пуф! – и все звуки, кроме чьего-то тяжелого дыхания, стихли.

– Гарри! – с беспокойством воскликнула Марна. – Гарри! Ты в порядке?

Свет вернулся вместе с коренастым Нюхачом, снова скользнувшим на маленькую полянку. Пирс с трудом двинулся сквозь свет. За его спиной стояли Кристофер и Марна. На земле у их ног лежало какое-то скрюченное создание. Гарри не сразу смог понять, что это за существо, но затем догадался, что это карлик, гном, человек с тоненькими, короткими ножками, горбом на спине и огромной бесформенной головой. Его редкие черные волосики росли в основном на макушке, а покрасневшие глазки взирали на мир с обжигающей ненавистью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию