Шепот сквозь пальцы - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Полянская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот сквозь пальцы | Автор книги - Екатерина Полянская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Дракон прошел со мной в калитку и скептично обозрел дверь. Тут до меня дошло, почему он потащился следом.

– Заперто. – Я послала спутнику укоризненный взгляд.

Он шумно вздохнул и, подпрыгнув, ухватился за выступ узора. Подтянулся, полез выше. Я прижала ладони к губам. Там же опасно, влажно, скользко, и дом не предназначен, чтобы по нему драконы лазали!

И пожилая соседка наблюдала из своего сада. Лицо ее вытянулось от изумления. Конец репутации.

Шейнелл тем временем успешно добрался до открытого окна и пролез внутрь башни. Кажется, только теперь сердце вновь начало биться. Немного времени спустя изнутри дома послышались шаги. Все ближе.

Щелчок. Дверь открылась, являя самодовольно ухмыляющегося дракона.

– Спасибо, – предельно тихо произнесла я.

Лицо просто горело от стыда. Будто и на него кто-то решил поставить печать неразглашения.

– Тебе понравилось? – тихо и вкрадчиво спросил старший Огисвуд, склонившись ко мне.

– Я оценила.

Дракон хмыкнул, затем выпрямился и помахал соседке.

– Доброе утро, госпожа Дайль! Отличная погода, не правда ли?

– Да, сегодня рано рассеялся туман, – откликнулась старушка.

Они с мужем жили в соседнем доме, но виделись мы всего второй раз. Были бы все соседи такими же незаметными!

– А что вы там делаете? – Незаметность, как видно, не предполагала отсутствия любопытства. – Не знала, что вы дружны…

Чопорное замечание подразумевало совет для меня держаться подальше от типа, который приличную девушку до добра не доведет. И я бы и рада… но поздно.

– Аверни вышла и забыла ключ, а охранные чары уже заперли дверь, – легко соврал дракон. – Не мог же я оставить ее на улице. К тому же после того как не дал ей прямиком из портала упасть в лужу, а потом спас от каких-то ворюг, заботиться об очаровательной соседке вошло у меня в привычку.

Старушенция только что не прослезилась от умиления.

– Что ты делаешь?! – почти беззвучно прошипела я.

– Спокойно, все под контролем, – так же тихо ответил Огисвуд.

Добрых полчаса они рассыпались в любезностях, обсуждали вконец распоясавшихся бандитов, какой-то новый закон для провинции и общих знакомых. Я усиленно притворялась, что мне тоже есть до всего этого дело. В конце концов, Элинорру Дайль позвала служанка, и она скрылась в доме.

– Кошмар.

Меня слегка потряхивало от нервов.

– Выкрутились. – Паладин хитро подмигнул. – Видишь, Аверни, как я забочусь о твоей репутации.

– Для моей репутации было бы полезно, если бы не ошивался поблизости дракон с нечестными намерениями, – разумно заметила я.

– Вери, мои намерения честны, и я не менее честно тебе о них сказал. Остальное – проблема твоего восприятия. – И прежде чем я влепила ему пощечину, ловко сцапал пострадавшую руку и повернул ее ладонью вверх. – Хм. Должен признать, я не ожидал, что получится метка.

Ожог стал еще более рельефным, но теперь это напоминало не сморщенную кожу, а припухлость.

– Что это значит?! – занервничала я.

– Спокойно. – Шейнелл поднес к губам мою руку, невесомо поцеловал и отпустил. – То же, что я говорил изначально. Ты не сможешь никому открыть мою тайну. Просто магия подействовала сильнее, чем следовало. Это потому, что рядом с тобой меня обуревают эмоции.

Утешил. Правда утешил.

– В таком случае, думаю, тебе следует убраться с моего крыльца, – предложила мило. – Во имя сохранения душевного равновесия, так сказать.

Морщинка меж резких бровей и мрачный взгляд действовали пугающе.

– Ну почему с нормальными девушками всегда столько сложностей? – вздохнул Огисвуд-старший и с крыльца все же сошел.

– Предполагалось, что это должно отпугивать всяких подозрительных типов, – сморщила нос я.

Он отступил еще на несколько шагов и махнул мне рукой.

– Если что, ты знаешь, где меня искать.

– «Если что» со мной случается обычно по твоей милости. – Я обиженно потерла саднящее место на руке и отрешенно отметила, что оно стало еще плотнее.

– Такой острый язычок достоин куда лучшего применения. – Паладин еще раз подмигнул мне и наконец удалился.

Я практически вбежала в дом. Сумасшествие какое-то! Раньше я никогда не была дерзкой, скорее, скромной и тихой. Не то предательство тети так повлияло, не то плохая компания.

Глава 6

Услышав звонок в дверь, я приготовилась опять препираться с тайным соседом, но на крыльце стояла Рози.

– Впустишь? – хитро спросила она.

– Конечно, входи.

Что-то неуловимо поменялось. Чары стали проницаемыми для гостьи.

В руках подруга держала корзинку, покрытую белоснежной салфеткой.

– Мама передала тебе домашний сыр, а няня – морс и пирог.

Принесенное перекочевало ко мне.

Оказалось приятно вновь почувствовать себя частью семьи. Другой семьи. Настоящей.

Я позволила Рози удовлетворить любопытство и осмотреться в доме, потом мы вместе уничтожили содержимое корзины.

– Почему весь город гудит о том, что ты под покровительством Кайена Огисвуда? – спросила подруга в процессе.

Я чуть сыром не подавилась!

– Что-о-о?!

– Еще говорят, ты на него хорошо влияешь, и он наконец взялся за ум, – добавила эта сплетница, хитро поглядывая на меня. – Вери, тебя и на полдня без присмотра нельзя оставить!

Точно. Лучше бы и не оставляла.

– Случайно получилось, что я вышла и захлопнула дверь, а ключ остался внутри, – осторожно рассказала часть правды. Печать вроде была не против. – Он мне помог. Залез в открытое окно башенки и отпер дверь.

– Романтично, – с легкой завистью вздохнула ныряльщица.

– Это видела соседка. Госпожа Дайль, кажется. Но она показалась мне приятной старушкой… Я и подумать не могла, что она разнесет!

Вывод: кое-кто плохо разбирается в людях. Собственно, это давно было ясно.

– Назовешь Элинорру Дайль старушкой в лицо, и она тебе глаза выцарапает, – хихикнула Рози. – Но она, правда, обычно не распускает язык. Больше никто не видел?

– Нет.

– Странно…

– Хотя подожди… Ее служанка выходила.

Значения это не имело, все равно ничего уже не исправить. Но приятно было есть сыр и болтать с подругой о пустяках.

– Вот ее и благодари, – постановила Рози. – Лили – та еще заноза.

Я пожала плечами. Ну и пусть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению