Колечко для наследницы - читать онлайн книгу. Автор: Эль Бланк cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колечко для наследницы | Автор книги - Эль Бланк

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Из зала выскакиваю быстрее, чем Ликет или Хейола успевают хоть что-то сказать. Оказавшись в каюте, падаю на кровать, задыхаясь то ли от быстрого бега, то ли от волнения, то ли от негодования.

Ну почему? Почему он так трепетно к ней относится? Жениться собирается! Обращается ласково. Он не ее должен любить, а…

Стоп. Что это? Зависть? К кому? К женщине, которая получает больше меня? Ревность? Но Ликет свободный мужчина, и никаких обязательств по отношению ко мне у него нет. А у меня нет к нему привязки. Я же не могу представить его в своей постели… Или могу?

Видимо, могу, потому что перед глазами тут же появляется картинка: неприличная, будоражащая воображение, заставляющая кровь прилить к щекам, а сердце едва не выпрыгнуть из груди. Возбуждение окатывает жаркой волной. Стекает по рукам, покалывая кончики пальцев. Скручивается тугим узлом в животе, и я замираю, осознав, насколько сильно ошиблась.

Меня к нему влечет…

Но как?! Ведь есть привязка к Тогрису! Или… Или она сменила объект? Мой организм решил, что родственник, так похожий на моего возлюбленного, – идеальная замена? Я считала себя защищенной, не заботилась о том, чтобы избегать контакта, уверенная в невозможности новой привязки, и, как оказалось, совершенно напрасно?

Со стоном зажмуриваюсь и всхлипываю.

Плохо! Все это очень плохо!

Глава 7
Живешь и желаешь. Что ты выбираешь?

Чтоб кого-то поразить, впечатление оставить,

Без сомненья, иногда нам приходится…

Лукавить.

– Лина, можно зайти?

Из переговорника звучит женский голос, и я невольно морщусь. Хейола последняя, кого я сейчас хочу видеть. Поэтому молчу, надеясь, что ей надоест ждать и она уйдет.

– Это важно, – не сдается назойливая посетительница.

Приходится сползти с кровати и идти к выходу. На томлинку система допуска не настроена, это только Ликет да Рестон могут открыть дверь без моего участия. Первый – потому что хозяин на корабле, ну а второй несет за меня ответственность.

Раскрыв проем, настороженно смотрю на девушку, которая протягивает мне аккуратно сложенную темную ткань.

– Я юбку принесла. Ты ее на тренажере забыла.

– Спасибо.

Забрав свою вещь, жду – уйдет Хейола или все же останется. Да, причину, чтобы ко мне прийти, она нашла удачную – женской одежды у меня раз-два и обчелся, наверняка томлинка это понимает. Вот только ведь юбка всего лишь повод. А какова истинная цель посещения?

– Мы поговорить можем? – покусывая губы, тихо спрашивает гостья.

Отступаю в сторону, освобождая проход. Слежу за тем, как томлинка, присаживаясь в кресло, тщательно расправляет бежевое с белой вышивкой платье, чтобы не помялось, и лишь затем сажусь сама. На кровать, потому как другой, предназначенной для этого мебели, здесь, увы, нет.

– Я объясниться хотела, – совершенно без агрессии, спокойно начинает говорить Хейола. – У нас неудачное общение получилось, после моего признания в обзорном зале, когда мы об отношении ко мне Ликета заговорили. Ты приревновала, я вспылила… Не спорь, – вздыхает, качая головой, когда я приоткрываю рот, чтобы хотя бы попытаться опровергнуть ее догадку, – фиссу с привязкой я с закрытыми глазами узнаю. Просто в тот момент думала, что ты мужчина, и посчитала твою реакцию презрением. А ведь я доверилась, открылась. Знаешь, как мне было обидно? И больно…

Голос ее срывается совсем не наигранно. Девушка на самом деле едва сдерживает навернувшиеся на глаза слезы. И вовсе не демонстративно, а вполне естественно стирает их со щек, продолжая говорить:

– Вот и радовалась, что Ликет пусть и с другими намерениями, но тебя гоняет. Я бы сама не смогла отомстить. А теперь понимаю, что ошиблась. У тебя была совсем иная реакция.

– То, что ставишь в упрек мужчине, ты прощаешь женщине? – выдавливаю потрясенно.

– Мы теряем голову, когда влюбляемся, а мужчины этим пользуются, а потом еще и презирают. – Оранжевые глаза смотрят на меня с укором. – Не все, конечно, есть исключения, и я думала, что Лин, как и Ликет, именно такой – понимающий и деликатный. Тем больнее было услышать снисходительное «пожалел». А тебя как женщину я понимаю и сочувствую. Вдвойне. Потому что влечение у тебя бесперспективное.

– Объясни. – Снова растет волна возмущения, но я, теперь точно зная, что это всего лишь проявляется физиология, задавливаю ее на корню.

– Ты вионка, а он томлинец. Если поженитесь, кем будут ваши дети? Изгоями на своей родной планете. Такими же смесками, отщепенцами, как те, кто… – Хейола снова давится слезами и не договаривает, но мне и не нужно. Ясно же, что она пиратов имеет в виду. – Ликет не захочет для них такой судьбы.

– От тебя у Ликета тоже не будет детей, – напоминаю я как можно мягче, чтобы не обидеть. – Но он все равно готов на тебе жениться.

– Это его решение, которое я ценю и уважаю. Я ведь, кроме ферта, на самом деле никому не нужна. Не в сексуальном смысле, желающих затащить меня в постель хоть отбавляй, а как личность. В Ликете я уверена, он не видит во мне объект для удовлетворения своих потребностей.

– Но ведь они у него есть. Он – мужчина.

– Верно. И мы с ним это обсуждали, – легко соглашается Хейола. – Ликет сказал, что возьмет фаворитку. И когда я сегодня увидела, как он держит тебя за руки, появилось подозрение, что он выбрал тебя. Поэтому я и пришла. Лина, ты под влиянием влечения можешь наделать глупостей и согласиться остаться с ним, когда он об этом попросит. Но подумай! Хоть на миг забудь о желании быть с ним и подумай! Зачем тебе жить с любовником, от которого детей не будет, на чужой планете? И Ликету жизнь испортишь, ведь он мог бы выбрать девушку-томлинку, которая родит ему наследника.

– Ты хочешь, чтобы я избавилась от привязки, переспав с ним, и отказалась от остального!

– Конечно, – уверенно кивает томлинка. – Я уверена, ты найдешь себе мужа-вионца и будешь с ним счастлива.

– А если Ликет будет настаивать? Не согласится с моим решением. Вдруг у него тоже ко мне какие-то чувства? Не просто же так пошел на физический контакт, уже будучи уверенным, что я девушка.

– Я очень надеюсь, что это не так, – вздыхает Хейола, – и причина его настойчивости лишь в том, что он хочет с тобой переспать. Ты ведь, несмотря на странный внешний вид, девушка привлекательная. А у Ликета женщин давно не было.

Н-да… Ситуация, однако. Томлинка, конечно, рассуждает, не зная истинного положения дел, но, может, она права? В том смысле, что теперь у меня есть шанс освободиться от влечения к Тогрису-Ликету, продолжить возрождать империю и найти себе мужа, который станет императором. Не нужно будет ждать десятилетия, пока привязка сойдет на нет. Не придется мучиться самой и мучить своего будущего мужа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию