Сезон - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Дайер, Джона Лиза Дайер cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сезон | Автор книги - Стивен Дайер , Джона Лиза Дайер

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Мы посмотрели в зеркало перед собой и увидели наши отражения. Однако почему-то сразу стало ясно, что это не просто стекло. Хэнк и я нервно улыбались друг другу. Мы смотрели на охранников, ожидая дальнейших инструкций, но они хранили молчание. Наше отражение подернулось рябью, и наконец Хэнк догадался и храбро шагнул вперед. На мгновение он исчез, а потом из «зеркала» показалась его рука и поманила меня вперед. Это была иллюзия, искусно спроектированная голограмма. Однако когда я, взяв Хэнка за руку, проходила через нее, то не смогла справиться с внутренней дрожью. И конечно, я тут же оказалась на ступеньках, ведущих в особняк семьи Эшли. Хэнк вошел, и мы удивленно улыбнулись друг другу.

– Круто! – воскликнул Хэнк, искренне впечатленный.

– Очень, – согласился я.

Мы поднялись по ступенькам и вместо входной двери вошли в огромную кроличью нору. Изогнутый вход светился малиновым неоном, и мы пошли по деревянной дорожке в туннель, украшенный глициниями, самшитом и мхом. В конце мы протолкнулись сквозь завесу высокой тонкой травы и оказались в самом доме – у главного входа, но теперь его заблокировала Королева Червей, суровая женщина ростом двенадцать футов, в алом платье в форме сердца. Мы едва доставали до середины ее подола, и я поняла, что она, должно быть, стояла на ходулях, которые прятались под пышной юбкой. Тем более что лиф ее платья и голова были нормального размера, но для того, чтобы увидеть ее красивое, искусно накрашенное лицо, обрамленное ярко-красными вьющимися волосами, нам пришлось задрать головы. Она посмотрела на нас подозрительно.

– Добрый вечер, – сказала она громким голосом.

– Добрый вечер, ваше величество, – ответила я, слегка кланяясь.

– Ну, и кто ты? – угрожающе спросила она.

– Меган Макнайт, мэм.

– А что насчет него?

– Хэнк Уотерхаус, мэм.

Она мгновение смотрела на нас, презрительно поджав губы.

– Долой ее голову! – проговорила она тем же громким голосом, указывая на меня, а затем разразилась жутким смехом.

Мы двинулись дальше, так как сзади на нас уже наступала Сидни со своим кавалером.

Когда мы заходили в гостиную, снова пройдя мимо охранников в костюмах игральных карт, мы услышали, как Королева Червей задала Сидни и ее парню те же вопросы, а потом крикнула: «Долой ее голову!» Массивные колонны и кирпичные стены главной гостиной огромного особняка украшали гигантские грибы и бумажные цветы. Мы присоединились к гостям и немного поболтали с какой-то пожилой парой о необычном и веселом представлении, устроенном на входе. Пока мы шли к Эшли, сидевшей на огромном троне в голубом бальном платье, только и слышали, как все вокруг восторгались ее изобретательностью. Я снова испугалась собственной вечеринки. Все приемы, кроме вечеринки Эшли номер два, были довольно зрелищными, и я вздохнула, понимая, что моя по унылости будет соперничать с «Арабскими ночами» и вполне возможно отхватит первое место.

– О, Меган, как приятно видеть тебя.

Настала наша очередь поприветствовать хозяйку, и мы вышли вперед.

– Большое спасибо, Эшли, за приглашение и поздравляю – это действительно волшебно.

– Спасибо.

Она представила нас своим родителям, а я представила им Хэнка.

– Я прошу прощения за отсутствие моей матери, – сказала я, поворачиваясь к Эшли. – Как и Джулии. Они хотели бы быть здесь и попросили меня передать тебе, что сожалеют.

– Я понимаю, – кивнула Эшли. – Я просто хочу, чтобы ты знала, как я сочувствую Джулии и всей вашей семье. Я просто не могу перестать думать о ней и о том, что она пережила и через что ей сейчас приходится пройти. Если я могу хоть как-то помочь, сделать хоть что-нибудь, пожалуйста, не стесняйся, обращайся в ту же минуту.

Она говорила так искренне, что я чуть не заплакала. Я была так неправа насчет тебя, Эшли, ты гораздо больше, чем обычная богатенькая блондинка.

– Это невероятно мило и щедро с твоей стороны, – сказала я.

– Я хочу, чтобы ты понимала: я имела в виду ровно то, о чем говорила, – твердо добавила Эшли. – И я очень рада, что ты пришла. А теперь, пожалуйста, наслаждайтесь вечером.

– Спасибо, – сказала я искренне.

– Мы точно собираемся повеселиться, – улыбнулся Хэнк.

– Хорошо, мы прошли первое испытание, – прошептала я Хэнку, когда мы отошли от Эшли. – Надеюсь, что все остальные будут так же любезны.

Мы миновали еще одни портьеры и вышли на задний двор. Все пространство тут было огорожено, вовсю работали тепловые пушки, а поэтому промозглый ноябрьский вечер казался мягким и теплым. На идеально ухоженном газоне были расставлены столы разных размеров, а на них – разномастные чашки, тарелки и блюдца. Деревянные стулья тоже были разных форм и размеров, некоторые и вовсе маленькие, подходящие больше для ребенка. В центре одних столов стояли часы или хронометры, на других – кальяны, а на одном даже – набор для крокета. Поверх бассейна был устроен танцпол в виде шахматной доски, вот только поверхность его была намеренно сделана неровной, отчего танцевать на нем могли лишь самые отважные. Музыканты были наряжены в костюмы персонажей книги: Мартовский Заяц играл на трубе, Чеширский Кот – на скрипке, Траляля – на фортепиано, а Труляля – на барабанах.

– Это нереально, – прошептала я, оглядываясь.

Мы выпили и немного побродили по лужайке, все еще восхищаясь деталями оформления. Я чувствовала на себе любопытные взгляды, и порой до меня долетали шепотки, но я твердо решила игнорировать их. Несколько раз кто-то из гостей прямо спрашивал о Джулии, я же упрямо повторяла одну и ту же фразу: «Нужно брать пример с наших предков, покоривших прерию, и быть сильными перед лицом несчастий». Это был гениальный ответ! Один пожилой джентльмен, который услышав его, даже ободряюще похлопал меня по плечу и сказал: «Черт возьми!»

В тот вечер у меня было одно поручение, и, когда я увидела Лорен, болтающую с Эшли номер два, я подошла и терпеливо дождалась, когда она закончит удивительно захватывающую историю о том, где она нашла те самые черепаховые гребни.

– Привет, Лорен, – сказала я.

– Меган! О, я просто в шоке. Ты не представляешь, как я поражена, как расстроена из-за Джулии. Как она? – Ее голос звучал насквозь фальшиво.

Эшли номер два замерла в ожидании кровавых подробностей.

– Она в порядке, спасибо за вопрос.

– Я просто не могу в это поверить. Моя мама сказала, что она первая девушка, которую выгнали за последние пятьдесят лет!

– На самом деле она ушла добровольно, – сказала я.

– Что ж… ее действительно арестовали?

Внутри у меня все бурлило, но я спокойно кивнула. Я была полна решимости не дать перед Лорен слабину и не сорваться.

– Действительно, история вышла ужасная, – согласилась я. – Она пыталась помочь старому другу. Он позвонил ей, был чем-то очень взволнован, и она бросилась на помощь. Джулия и понятия не имела, насколько ему плохо, и в результате попала в эту ужасную ситуацию. Но все будет хорошо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению