Эпидемия. Настоящая и страшная история распространения вируса Эбола - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Престон cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эпидемия. Настоящая и страшная история распространения вируса Эбола | Автор книги - Ричард Престон

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Маккормик не помнит, чтобы разговаривал с женщинами. Он сказал мне:

– Я никогда с ними не разговаривал. Об Эболе с ними говорила Нэнси Джакс.

Нэнси считает, что они начали успокаиваться, когда увидели женщину-полковника в военной форме. Она спросила женщин:

– Кто-нибудь из вас разбивал пробирку? Есть здесь кто-нибудь, кто укололся иглой или порезался?

Никто не поднял руку.

– Тогда все будет в порядке, – сказала она им.

Через несколько минут Дэн Дальгард повернулся к Си Джею Питерсу и сказал что-то вроде:

– Почему бы вам не пойти со мной в убежище приматов и посмотреть на обезьян?

Теперь у них наконец-то появится шанс увидеть здание.

Они подъехали к обезьяннику. К этому времени Джин Джонсон уже закрыл задние комнаты и заклеил липкой лентой входную дверь. Нэнси и Си Джей вместе с Дэном Дальгардом обошли здание, надели резиновые перчатки и бумажные хирургические маски и вошли в комнату Н, чтобы увидеть больных обезьян. Нэнси и Си Джей с некоторым беспокойством заметили, что рабочие вокруг здания не носили респираторов, несмотря на приказ Дальгарда. Никто не предложил респиратор Нэнси или Си Джею. Это заставило их обоих занервничать, но они ничего не сказали. Находясь в обезьяннике, следует поступать, как его рабочие. Они не хотели обижать людей, прося дать им дыхательное оборудование, нет, не в этот деликатный момент, когда им наконец представился первый шанс взглянуть на здание.

В комнате Н Дальгард выбрал больных животных, указывая на них.

– Этот болен, этот выглядит больным, вот этот выглядит больным, – сказал он.

Обезьяны вели себя тихо и смирно, но время от времени трясли свои клетки. Нэнси отошла подальше от клеток и сделала несколько неглубоких вдохов, не желая, чтобы запах обезьяны проник слишком глубоко в ее легкие. Многие животные уже умерли – в комнате было много пустых клеток, – и многие обезьяны были явно больны. Они сидели в своих клетках безучастные. Они не ели своих обезьяньих галет. Нэнси заметила, что у некоторых текло из носа. Она отводила глаза и вела себя с обезьянами почтительно, потому что не хотела, чтобы обезьяне взбрело в голову плюнуть в нее. Они хорошо целятся, когда плюют, и целятся в лицо. Она больше всего беспокоилась о своих глазах. Эбола имеет особое пристрастие к глазам. Четырех или пяти вирусных частиц на веке, вероятно, хватит.

Она заметила еще кое-что, что заставило ее испугаться. У этих обезьян были клыки. Компания еще не отпилила клыки обезьянам. Клыки у этих тварей были такие же большие, как у любой сторожевой собаки, которую вы когда-либо видели, и это было резкое осознание. Обезьяна удивительно быстро бегает, может прыгать на большие расстояния и использовать свой хвост в качестве захвата или крючка. У него также есть ум. «Разозленная обезьяна похожа на летающего питбультерьера с пятью цепкими конечностями, – подумала Нэнси. – Эти твари могут тебя уделать». Обезьяна атакует лицо и голову. Она может схватить вас за голову, используя все четыре конечности, а затем обернет хвост вокруг вашей шеи, чтобы крепко уцепиться, и начнет кромсать вам лицо зубами, особенно целясь в глаза. Это не очень хорошая ситуация, если обезьяна заражена вирусом Эбола. Мужчина в 180 см роста и обезьяна весом в четыре с половиной килограмма в рукопашной почти равны. Обезьяна будет повсюду вокруг человека. К концу боя человеку могут понадобиться сотни швов, и он может ослепнуть. Джерри и его команде придется быть чрезвычайно осторожными с этими обезьянами.


В тот вечер Джерри ехал домой один. Нэнси надела скафандр и вернулась в лабораторию, чтобы продолжить анализ образцов обезьян, и он понятия не имел, когда она закончит. Он переоделся, и тут зазвонил телефон. На линии был брат Нэнси, звонивший из Канзаса, сообщавший, что отец Нэнси уходит и что, похоже, конец близок. Нэнси в любой момент могли вызвать домой на похороны отца. Джерри сказал, что передаст это Нэнси, и объяснил, что она работает допоздна.

Потом они с Джейсоном полчаса ехали по направлению к Вашингтону и забрали Джейми из спортзала. Они решили поужинать в «Макдоналдсе». Семья Джакс, за исключением матери, сидела за столом, и, пока они ели, Джерри объяснил детям, почему мама работает допоздна.

– Завтра утром мы в скафандрах отправимся в общественное место. Там происходит нечто важное. Там есть несколько больных обезьян, и ситуация выглядит чрезвычайной. Мы уедем очень рано и можем вернуться только очень поздно. Вы, дети, будете сами по себе.

Реакция на его слова была слабой.

Джерри продолжал:

– Вполне возможно, что люди могут заразиться от обезьян.

– Ну, на самом деле никакой опасности нет, – сказала Джейми, жуя куриные наггетсы.

– Ну да, на самом деле это не опасно, – сказал Джерри. – Это скорее интересно, чем опасно. И вообще, именно этим мы с твоей мамой сейчас и занимаемся.

Джейсон сказал, что видел что-то об этом по телевизору. В новостях было.

– Мне кажется, то, что делает твоя мама, довольно необычно, – сказал Джерри сыну. И подумал: «Мне никогда не убедить его в этом».

Они вернулись домой около половины десятого, и Джерри с трудом уложил детей спать. Возможно, они боялись происходящего, но не знали, как это выразить. Больше похоже на то, что они почувствовали возможность делать что хотят, пока матери нет рядом. Они сказали, что хотят подождать ее. Он решил, что тоже подождет ее. Он заставил их надеть пижамы, уложил в постель, и они свернулись калачиком на той стороне кровати, где лежала Нэнси. В комнате стоял телевизор, и Джерри смотрел одиннадцатичасовые новости. Ведущий стоял перед обезьянником и рассказывал о людях, умирающих в Африке. К этому времени дети уже спали. Какое-то время Джерри думал о своем погибшем брате Джоне, а потом взял книгу и попытался читать.

Он все еще не спал, когда Нэнси вернулась домой в час ночи, свежая и чистая, принявшая душ и вымывшая голову шампунем по пути с 4-го уровня.

Оглядев дом, чтобы посмотреть, что нужно сделать, она увидела, что Джерри не позаботился о животных. Она положила корм кошкам и собакам и поменяла им воду. Она посмотрела на попугая Герки, проверяя, как у него дела. Попугай начал шуметь, как только понял, что кошек кормят. Ему тоже требовалось немного внимания.

– Мама! Мама! – Герки висел вниз головой, хохотал, как сумасшедший, и кричал: – Плохая птица! Плохая птица!

Нэнси вытащила его из клетки и погладила по голове. Он перебрался к ней на плечо, и она принялась чистить его перышки.

Наверху, в спальне, она обнаружила детей, спящих рядом с Джерри. Она взяла Джейми на руки, отнесла в свою спальню и уложила в постель. Джерри подхватил Джейсона на руки и понес к кровати – он становился слишком тяжелым для Нэнси.

Нэнси устроилась в постели рядом с Джерри.

– У меня предчувствие, что они не смогут удержать вирус в одной этой комнате.

Она сказала ему, что боится, как бы он не распространился по воздуху в другие комнаты. Этот вирус был так чертовски заразен, что она не представляла, как он может оставаться в одной комнате. Ей пришло на ум то, что однажды сказал Джин Джонсон: «Мы действительно не знаем, что Эбола сделала в прошлом, и мы не знаем, что она может сделать в будущем».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению