Руны мести. Магия любви - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Руны мести. Магия любви | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Вот, значит, как, – с лёгкой усмешкой бросил Сейв. – То есть ты – отец её ребёнка? Так это в корне меняет дело. Никаких врачебных манипуляции просто не потребуется, если ты будешь рядом. Как более сильный маг, ты сможешь сам успокоить магию своего сына.

В этот момент я искренне пожалела, что не могу куда-нибудь спрятаться или попросту провалиться сквозь землю. Нет, я хотела, чтобы Дан узнал о ребёнке, но не так сразу и не таким образом. Много раз представляла, как донесу до него эту новость, мысленно подбирала правильные слова. А Сейв поступил в свойственной ему манере – просто сделал так, как считал правильным.

– Эми, я пойду, – сказал целитель и, поднявшись, направился к двери. – Жду тебя завтра. И постарайся не нервничать, а лучше выпей укрепляющий настой и поспи.

– Спасибо тебе, – поблагодарила я парня.

Он в ответ кивнул и вышел из комнаты. Рози и Лола отправились следом. А мы с Брелданом остались одни.

Некоторое время в спальне царила тишина. Я просто не знала, что сказать, а Дан вообще выглядел так, будто его только что ударили оглушающей руной большой мощности. Казалось, он даже не заметил, что целитель и девочки ушли. Просто стоял на месте и растерянно смотрел в сторону окна.

– Почему ты мне не сказала? – тихим и будто чужим голосом проговорил он.

– Собиралась, – призналась я. – Ждала лишь твоего возвращения с практики.

И тут меня будто прорвало. Я вдруг осознала, что должна срочно выложить всё, что планировала. Заверить Брелдана, что мне от него ничего не нужно. И слова полились сами собой

– Ты не думай, я ни на что не рассчитываю, – затараторила, сев на постели. – Понимаю, что у тебя всё в жизни уже решено, и мне в ней места нет. Поверь, я сделаю всё возможное, чтобы никто не узнал, кто отец моего сына. Справлюсь со всем сама. У меня теперь и хорошая работа есть. Правда, скоро придётся взять перерыв минимум на полгода, но мой работодатель не против. Если честно, поначалу я не хотела тебе говорить про беременность, но девочки меня переубедили. Потом я и сама осознала, что ты имеешь полное право знать.

– И как же ты собираешься его растить? – всё так же тихо спросил Дан, но смотрел теперь мне в глаза. – Бросишь академию?

– Найму няню, – ответила я.

– Собираешься оставить его… незаконнорождённым? – выдавил из себя Брелдан.

– Это тоже решаемо, – покачала головой. – Возможно, решусь заключить фиктивный брак, чтобы у малыша была фамилия. Выкручусь.

– Да что ты заладила?! Выкручусь, справлюсь, – вдруг выпалил он и, пройдя по комнате, снова сел на край кровати. – Меня ты вообще в расчёт не берёшь? Моё мнение тебя не интересует? Это и мой ребёнок тоже! Наследник рода Ливит, отмеченный родовой магией.

– А чего ты хочешь? Чтобы я отдала его тебе и твоей будущей жене?! Ни за что! – заявила, тоже повысив тон.

– Он должен расти в семье, соответствующей его статусу. Он будущий лорд, – сказал Дан чуть спокойнее. – Как это вообще получилось? С одного единственного раза, да ещё и руна не защитила.

– Всё дело в той дряни, которой нас напоил Дориан. Это ведь был брачный напиток шаманов. Как я успела выяснить, после него почти всегда рождаются дети.

Брелдан грустно усмехнулся и, чуть помедлив, опустил ладонь на мой живот. А я, следуя порыву, сняла с шеи маскирующий амулет, позволяя Дану увидеть, как изменилось моё тело и аура.

– Я чувствую его, – проговорил парень спустя несколько минут молчания, а в его глазах появилось настоящее умиление. – Он… двигается.

– Недавно начал, – ответила я, тоже ощущая шевеления своего крохи. – И мне кажется, я улавливаю его эмоции. Он очень тебе рад.

Брелдан чуть улыбнулся, но руку не убрал. Он словно прислушивался к себе, пытался осознать собственные чувства. Было ясно, что для него все эти новости оказались поистине шокирующими. И мне бы хотелось, чтобы он узнал о сыне иначе. Но, увы… уже ничего не исправить.

– Я должен всё это обдумать, – вздохнув, проговорил Дан. – Но знай, твой вариант мне не нравится категорически. Мы обязательно найдём верное решение. Ты… дашь мне несколько дней?

– Конечно. Сколько пожелаешь, – отозвалась, пожав плечами. – Но имей в виду, я своего малыша никому не отдам. Пожалуйста, не заставляй меня сбегать и прятаться.

– Я не поступлю так с тобой, – заверил он с серьёзным видом. – У ребёнка должны быть и мать, и отец, и все привилегии рода, к которому он принадлежит.

И только я собралась спросить, как нам вообще возможно найти выход с такими условиями, но тут дверь комнаты распахнулась, и на пороге появилась Розалинда. Она выглядела такой одновременно растерянной и решительной, что я невольно улыбнулась.

– Мира! – воскликнула девушка, нервно прошагав по комнате. – У меня, кажется, едет крыша!

Глава 44

Дан ушёл, взяв с меня обещание не делать глупостей, и пообещав всё решить. А ещё он настоял на том, чтобы обязательно вызвала его, если малыш вновь начнёт играть с магией. Я заверила, что обязательно так и сделаю, и лишь после этого Брелдан удалился.

Рози наблюдала за нами с откровенным любопытством, а когда за Даном закрылась дверь, села рядом и сказала:

– Даже интересно, как он собрался «всё решить», – проговорила она. – Хотя, если уж сказал, то сделает. Ума не приложу, как ему при этом придётся извернуться.

– А если он сообщит отцу? Не решит ли его папа, что лучшее решение – просто избавиться от нас? – выдала я с опаской.

– Знаешь, – нахмурилась Рози, – лорд Ардон Ливит очень дорожит своей репутацией. Потому открыто против тебя выступать не станет. Но и в стороне не останется. Ты – помеха его планам. Ему нужен брак Дана с Ханной. Это ведь сделка века. Так что… лучше не ходи по улицам одна. Давай я буду тебя везде сопровождать. По крайней мере, пока Брелдан не найдёт решение.

Теперь мне стало страшно. Но боялась я не столько за себя, сколько за ребёнка. Он ведь уж точно не виноват, что у него такой дед. Неужели у отца Дана поднимется рука избавиться от собственного внука? Нет! Никому не позволю навредить нам!

Чтобы хоть как-то отвлечься от этих мыслей, обратилась к Розалинде:

– Так и что там с твоей крышей? Куда она собралась ехать на этот раз?

– Ох, – вздохнула девушка, а в её глазах будто вспыхнули огоньки. – Тяжёлый случай, Мира. Представляешь, я как увидела этого твоего целителя, так у меня в душе будто взрыв произошёл. Возникла уверенность, что мы с ним давным-давно знакомы. Более того – близкие люди. А когда он меня случайно коснулся, я вздрогнула. Да только Сейв, видимо, решил, что это от отвращения. Но не объяснять же ему, что дело в другом.

– Хм, – бросила я, раздумывая, высказать Рози свои догадки или нет. Но всё-таки решила рискнуть: – Ты видела его глаза?

– Нет, – она отрицательно покачала головой. – Он прятал их под капюшоном. Но шрамы у него действительно жуткие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению