Руны мести. Магия любви - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Руны мести. Магия любви | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Когда мы оказались на улице, вокруг было светло, а крыши и деревья укрывал тонкий слой снега. К счастью, хотя бы дорожки пока оставались чистыми.

– Уже утро? – спросила удивлённо.

– Пять тридцать, – кивнул Дан. – Я долго тебя искал. Получается, что ты провела в «иссушителе» около пяти часов. Для обычного мага это неприятно, но не опасно. А ты – совсем другой случай.

– Как ты вообще меня там нашёл? – выдала, повернувшись к парню. – Я… если честно, уже решила, что до начала занятий туда никто не сунется.

– Меня Роза попросила проверить, как ты. Она была вынуждена покинуть бал раньше, но за тебя переживала, – ответил Дан. – А когда я не смог найти тебя ни в зале, ни в общежитии, ни в округе, пришлось воспользоваться не самым правильным способом. Но в итоге именно он помог тебя отыскать.

– Даже страшно представить, что ты имеешь в виду.

– Руны мести, – проговорил чуть виновато. – Они же закреплены моей кровью. Пришлось чуть усилить нашу связь, и я смог почувствовать, где ты.

По его тону стало ясно, что у такого способа поиска будут последствия, которые мне точно не понравятся.

– И чем это чревато? – не могла не спросить я.

– Руны стали немного сильнее. А связь между нами – крепче, – ответил он и, покачав головой, добавил: – Я не знаю, чем это теперь грозит. Но лучше нам обоим быть настороже и не терять бдительность.

Оставшуюся часть пути до общежития мы преодолели в молчании. Я куталась в свою тонкую курточку, Дан и вовсе был в одном пиджаке. Но приобнять меня даже не пытался. Более того, старался держаться на расстоянии в пару шагов, словно опасался, что нас могут увидеть вместе.

Лишь у ступенек спального корпуса Брелдан снова заговорил.

– Мира, я могу кое о чём тебя попросить? – начал он. А когда я кивнула, сказал: – Пожалуйста, не распространяйся о том… что было сегодня между нами. Имею в виду поцелуй. Это не нужно ни мне, ни тебе.

Если честно, что-то подобное я и ожидала услышать. Не сомневалась, что Дан считал наш общий срыв ошибкой, а может, и вовсе думал, что это всё происки рун мести. Уверена, при других обстоятельствах он просто не допустил бы подобного. Ведь где это видано, чтобы лорд Брелдан Ливит страстно, до умопомрачения и потери контроля целовал какую-то изменённую простолюдинку?!

– Конечно, Дан, – ответила я, опустив взгляд. – Ни одна живая душа от меня об этом не узнает. Не беспокойся. Да и… ничего тот поцелуй не значил. Ты ведь просто пытался мне помочь. Это было такое странное лекарство. И не более того.

Вот только стоило нашим взглядам встретиться, и я снова заметила в глазах Брелдана уже знакомую жажду, пусть и заметно притихшую. Мы оба прекрасно помнили, что испытали в том мрачном подвале… на деревянных ящиках.

Не знаю, какие эмоции одолевали Дана, но я даже немного жалела, что мы остановились. Хотя, наверное, всё же так правильней. А расставаться с невинностью в столь странном месте, да ещё и с человеком, который потом бы об этом жалел – не самый лучший вариант.

– У тебя очень красивая невеста, – вырвалось у меня. – Уверена, она прекрасно тебе подходит.

– Благодарю, – ответил Дан, но сделал это словно по привычке.

Мне вообще показалось, что о собственной будущей жене он сейчас думать не желал.

– Ладно. Спасибо за всё. Пойду спать, – проговорила я и даже сделала шаг ко входу, когда Брелдан неожиданно поймал меня за руку и шагнул ближе.

– Не думай, что я жалею, – сказал он у самого моего уха.

Я почувствовала на коже тепло его дыхания, а сердце в груди застучало так быстро, что даже стало немного больно.

– У меня впервые так снесло все рамки, все ограничения. Я не контролировал себя вообще. Мне безумно понравилось тебя целовать… Но боюсь, здесь тоже не обошлось без рун. Потому, Эмирьяна, лучше нам этого не повторять.

Он наклонился чуть ниже, втянул носом воздух и едва ощутимо коснулся губами моей щеки.

– Я постараюсь присутствовать при твоём разговоре со следователем, – сказал, медленно отходя назад. – Отдыхай. До встречи.

После чего развернулся и быстро пошёл в сторону стоянки мобилей.


В этот раз я не стала провожать его взглядом, а сразу отправилась в комнату. Во мне боролись два странных желания: смыть с себя любые воспоминания о случившемся, в том числе и о поцелуях Брелдана, или, наоборот, подольше сохранить на себе следы его прикосновений.

Ох, и дура же я всё-таки. Романтичная, наивная глупышка. Дан прав, это всё руны. Но почему тогда на душе становится тоскливо лишь от мысли, что такое больше не повторится? Хотя, лучше об этом не думать. Выбросить такие мысли из головы.

Вот только я сильно сомневалась, что хоть когда-нибудь смогу забыть те чувства, которые испытала в объятиях Брелдана Ливита.


***


Разговор со следователем оказался сложным. Выслушав мою версию событий, он начал задавать каверзные вопросы. Не сама ли я пошла в помещение «иссушения магических предметов», а потом не смогла выйти? Или не специально ли я спровоцировала девушек на такие действия? Может, мы просто заключили пари?

Хотя у него имелись заключения целителей, которые нашли на мне следы запрещённых рун иллюзий и подчинения, он всё равно явно пытался замять дело. И будь я одна, у него бы это наверняка получилось. Но на допросе со мной присутствовали профессор Зарина Дотти и Брелдан. Именно они настояли на проведении полноценного расследования.

– Но вы же понимаете, что Юлита Хариди – подданная другой страны, – сказал представитель полиции, собирая со стола свои бумаги. – Если мы предъявим ей обвинение, это может обернуться политическим скандалом. Её отец – бывший посол Карфитского Королевства.

Я молча усмехнулась, но ничего говорить не стала. Ясное дело, что ради простой студентки, да ещё и изменённой, никто портить отношения с соседней страной не станет.

– И тем не менее, вы обязаны её хотя бы допросить, – строгим тоном проговорил Дан. – Она подозревается в покушении на убийство мага.

– Изменённой, – заметил следователь.

– Это роли не играет, – сказала Зарина. – Академия будет настаивать на проведении полноценного расследования. А наказание виновным пусть определяет суд. В любом случае, две сообщницы леди Хариди – явно наши студентки. И вы обязаны их найти.

– Сделаем для этого всё возможное, – ответил полицейский и поднялся. – Копии протоколов направлю ректору.

Когда он ушёл, за ним последовал и Брелдан, сославшись на дела. Я тоже хотела отправиться обратно в общежитие, но меня остановила Зарина.

– Знаешь, Эми, – сказала она. – После твоего рассказа о посещении «иссушителя» у меня появилась одна любопытная теория. Которую нужно проверить. Ты не откажешься провести ряд тестов? Скажем, завтра, после окончания твоих занятий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению