Клоун-убийца - читать онлайн книгу. Автор: Терри Салливан, Питер Т. Мейкен cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клоун-убийца | Автор книги - Терри Салливан , Питер Т. Мейкен

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Пошли в дом, – сказал Гейси, – мне нужно тебе кое-что сказать.

– Нет! – твердо ответил Дик. – Из-за тебя у меня скандалы с женой и матерью. Полиция каждый день приезжает к нам домой. С меня хватит. Я больше не хочу иметь с тобой ничего общего! – И он снова взялся за инструменты.

– Пожалуйста! – умолял Гейси. – Быть может, мы видимся в последний раз.

Уолш какое-то время не обращал на него внимания, но потом все-таки уступил. В доме Грея он пробыл совсем недолго, а когда вышел, то сказал Альбрехту, отворачиваясь к своей машине:

– Он очень расстроен. Но это не мое дело.

Гейси появился вместе с Греем и подошел к полицейским. Они должны встретиться с адвокатами в ресторане в Норт-Вест-Сайд. Полицейские не против, если поведет Грей? Нет, не против, но советуют соблюдать осторожность.

К полудню они прибыли в ресторан. На парковке не оказалось мест. Гейси остановился у заправки через улицу, а полицейские припарковались спереди и сзади него. Лэнг с Шульцем и Робинсоном уже ехали, и пока Гейси говорил с адвокатами, полицейские сменились. Через некоторое время к машине Шульца подошел Грей. Вид у него был смущенный.

– Гейси очень подавлен, – сказал он. – С утра глотает таблетки. Прощается со всеми; сейчас вот очередь Стивенса.

– С чего бы это? – спросил Шульц.

– Кажется, он не спал всю ночь. И сказал адвокатам, что убил больше тридцати человек.

Шульц вытаращил глаза, а когда обрел дар речи, возбужденно спросил:

– Куда он собирается дальше?

Крис объяснил, что Гейси хотел съездить на кладбище попрощаться с могилой отца, и добавил:

– Я очень боюсь, что он хочет покончить с собой, а заодно убьет и меня. Ради бога, не отставайте от нас!

Шульц схватил рацию и передал Лэнгу: «Прошу срочно вернуться, у меня важные сведения».


В четверг рано утром я сообщил Хейну и Бедоу, что мы наконец можем запросить ордер. Однако я не стал заранее готовить черновик, решив, что утро вечера мудренее. Вместо этого мы с ребятами посидели за пивом и обсудили обстановку.

Мы были практически уверены, что Гейси избавился от тела Роба во вторник 12 декабря – в ночь, когда он опоздал на встречу к Козензаку и в итоге появился в заляпанных грязью ботинках. Однако на следующий день поисковая команда не обнаружила в подполе признаков свежевскопанной земли. К тому же подпол не соответствовал описанию могильника, которое дала незнакомка. Но, судя по показаниям Грея, там все же что-то было, и у нас появился хороший повод для проведения обыска. Все говорило о том, что в подполе мы найдем несколько трупов. И хотя Грей ничего не смог нам рассказать о Робе Писте, зато у нас была квитанция на фотографии, которая подтверждала, что Роб сразу после своего исчезновения был в доме Гейси.

Мы снова и снова обсуждали дело. Каждый раз, когда одному из нас казалось, что он все понял, другой говорил:

«Допустим, но как насчет…» – и приводил противоречащие теории факты. Из-за приближающегося слушания время поджимало, и я предложил Хейну и Бедоу вернуться к разговору об ордере в 8:00 утра.

Квитанция по-прежнему оставалась сильнейшей картой. Я надеялся, что конверт с фотографиями Ким Байерс вернется из фотолаборатории в течение дня, чтобы криминалисты смогли выяснить, совпадает ли квитанция с корешком. Если эксперты подтвердят слова Ким, мы получим веские основания для обыска. Однако решающий аргумент, который был нам так необходим, поджидал меня у соседей – в полицейском участке Дес-Плейнса.

Козензак и один из моих помощников, Ларри Финдер, сообщили, что Шульц выяснил кое-что интересное и мне стоит обратить на это внимание. Боб, которому почти не удалось поспать ночью, пришел в участок на заре, надеясь застать Козензака на месте. Он хотел рассказать лейтенанту, какой запах учуял в туалете Гейси.

Рассказ Шульца однозначно помог бы нам получить ордер, но я хотел удостовериться, что все законно. Был ли Боб в доме Гейси легально? Да, его пригласили. Недавний закон по поводу марихуаны ограничил ситуации, в которых полицейскому разрешалось предпринимать правовые действия на основе собственного обоняния. Я уточнил, на что был похож запах, где Боб сталкивался с ним раньше, сколько раз и так далее. Судья, например, мог спросить: «Откуда вам знать, что это воняют не дохлые голуби?» Однако сорок с лишним визитов Шульца в окружной морг выглядели достаточно убедительно. Давайте составлять ордер, сказал я.

Бедоу взялся было за черновик, но из-за усталости сделал кучу опечаток. К тому же я понимал, что для составления документа необходим широкий правовой кругозор. Мы с Финдером, хорошим специалистом по юридическим формулировкам, набросали план действий. Мы представим Роба Писта жертвой, а преступление классифицируем как убийство. Корешок квитанции станет главной уликой; рассказ Шульца о трупном запахе поддержит нашу линию. Козензак выступит обвинителем. Первый ордер мы приложим в качестве доказательство того, что судья уже один раз доверился полиции в ходе расследования.

Детективы тем временем сообщили, что в «Ниссон» прибыл заказ Ким Байерс на фотопечать, и Козензак отправил Адамса и Пикелла за ним. Изучив конверт и корешок (сравнив рваные края), я окончательно убедился, что когда-то они были единым листком бумаги.

Тут из передатчика в кабинете Козензака раздались взволнованные голоса: Гейси вновь чуть не сбросил хвост, и все три полицейские машины бросились за ним в погоню.


Услышав срочное сообщение Шульца, Лэнг развернулся и полетел к заправке. Теперь «цирковой караван» состоял уже из четырех машин. Опасаясь, что Гейси попытается покончить с собой, командир отряда «Дельта» связался с участком и запросил дальнейшие инструкции: стоит ли останавливать Гейси? Поколебавшись, Козензак решил:

– Только если будет за что арестовать. В противном случае действуйте на свое усмотрение.

– Пока оснований для ареста нет, – доложил Лэнг.

– У нас есть марихуана! – внезапно напомнил Альбрехт Шульцу. – Она у Дэйва.

Хашмейстер спешно рассказал Лэнгу о случае на заправке, и тот снова связался с Козензаком.

Мы в участке напряженно следили за происходящим. Мне нужна была еще пара часов, чтобы закончить с ордером, который позволил бы нам арестовать Гейси за убийство. С другой стороны, в нынешнем состоянии подозреваемый может кого-нибудь угробить или погибнуть сам. Если мы арестуем Гейси за марихуану, мне придется иметь дело с его адвокатами. Удастся ли упрятать его за решетку? Давление было невыносимым. Я взвешивал все за и против секунд 5-10, но они показались вечностью. И наконец я сказал Козензаку:

– Ладно, берите его.

Солнечным днем 21 декабря в 12:15 на углу Милуоки и Оуктон четверо членов отряда «Дельта» во главе с командиром ринулись на захват. Восемь дней и ночей они посменно выслеживали подозреваемого, и каждый надеялся, что именно им с напарником выпадет честь триумфально заковать злодея в наручники. Все это время Гейси натравливал дельтовцев друг на друга, по очереди говоря утренней и вечерней сменам, что сами-то они отличные ребята, а вот их коллеги – полные кретины. Однако любое соперничество между сменами было забыто, как только полицейские со своим сержантом разыграли на глазах у изумленных автомобилистов и посетителей «Макдоналдса» последний акт этой страшной пьесы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию