Лунная колдунья. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Мика Ртуть cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунная колдунья. Книга 2 | Автор книги - Мика Ртуть

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Чего это? — подозрительно спросила я.

— А как же, теперь, когда хозяин женился, приемы начнутся. Сегодня вон привезут тьер на смотрины, вторую жену выбирать. Ну, прием в честь вашей свадьбы, но я слышала, как Верона обсуждала с кухаркой меню и жаловалась, что вместе с родителями и девиц притащат в надежде, что наш хозяин сразу выберет, а комнат чистых в замке мало. Ой, мне, наверное, не стоило об этом говорить? Простите, ваша светлость!

— Говори, что уж там, пока язык есть.

Все же школа актерского мастерства многое мне дала. Я лишь улыбнулась холодно, уверенная, что Нелли специально все это мне рассказала. Вот дрянь! На что, интересно, рассчитывает? Рыжая горничная искоса на меня глянула, но, увидев мое лицо, побледнела и молча побежала вперед. Стоит ли говорить, что в столовую я влетела, подготовив длинную речь, полную сарказма и холодной учтивости.

Видно, от обиды и злости я стала замечать детали, например, многозначительный и призывный взгляд Нелли, который она бросила на Ардена до того, как поклониться, его немного раздраженный и нетерпеливый ответный взмах кистью, трепет ее ресниц и косу, которую горничная снова перебросила вперед, привлекая внимание к груди…

— Спасибо, Нелли, можешь быть свободна.

Еще один полный обожания взгляд — и горничная, тяжело вздохнув, выскользнула за дверь.

— Я вам не мешала? — не выдержала я.

Очень хотелось убежать, запереться в комнате и не видеть лицо этого развратника!

Арден непонимающе на меня посмотрел и протянул руку, приглашая следовать за ним. Я стиснула зубы и позволила ему увести себя на балкон, где был накрыт стол.

— Как тебе вид?

Я замерла у балюстрады, не в силах произнести ни слова. Мы были высоко, очень высоко, а вокруг, насколько хватало взгляда, возвышались скалы.

— Апокалиптически.

— С другой стороны замка вид повеселее, но мне нравится эта столовая, и вид нравится, признай, в нем есть величие и гордость.

— А вон то черное пятно, это Зона?

Я указала рукой на привлекающий меня пейзаж. Неровный овал, над которым клубился черный туман.

— Да, именно с этого места все и началось, — ответил Арден и положил руку мне на талию, а я моментально отодвинулась, сделав вид, что хочу рассмотреть, что находится внизу.

Так вот куда упал космический корабль с пришельцами, так изменившими жизнь этого мира.

— Вот бы посмотреть! — не удержалась я от восклицания.

— Осторожно, не перевались через заграждение. — С тихим смешком Арден увлек меня к столу. — Когда ты станешь полноценной колдуньей, мы вернемся к этому разговору.

Я сразу же сникла, чтобы обрести полную силу, мне нужно решиться на многое, к чему я пока не готова.

Высоко в небе парила большая птица.

— Горный орел, — кивнул на него Арден.

— Красивый.

— И опасный. Здесь он хозяин, а мы гости.

Он отодвинул мне стул и помог сесть, затем, сняв с супницы крышку, налил в тарелку густой суп, пахнущий сыром.

— Рекомендую, тетушка Айва великолепно готовит сырный суп по-шайратски.

Я молча взяла в руки золотую ложку, хотя приборы Ардена выглядели совершенно обыденно. Серебряные или, может быть, мельхиор… я не очень сильна, чтобы определить это на глаз.

— Я тебя не узнаю, ведьмочка. — Арлен пристально меня рассматривал. — Молчишь, не возмущаешься, что я опять тебя похитил, не швыряешь в меня обвинительные речи. С тобой все хорошо?

— Все хорошо, — улыбнулась я кротко.

Арден налил себе вино, затем вопросительно посмотрел на меня и, дождавшись кивка, наполнил мой бокал.

— Адель, я не против, чтобы ты обучалась у Августа, он очень сильный маг-универсал и может раскрыть твой потенциал, — решил он сам начать разговор. — Но я категорически против вмешательства в нашу жизнь жрецов.

— Я не совсем понимаю, тьер ар Арден, о чем вы говорите.

А суп действительно вкуснейший: густой, сливочно-сырный, приправленный неизвестными мне специями. Не суп, а наслаждение. Если бы не внимательный, чуть ироничный взгляд, я бы получила истинное наслаждение от обеда.

Ведьмак вздохнул и отложил ложку.

— Ты моя жена, и это не изменить. Я не доверяю жрецам, для этого есть основания, — тщательно подбирая слова, медленно проговорил он. Я же молча ела, чтобы ничего не ляпнуть. — Они давно пытаются манипулировать королем, но до сих пор так откровенно и нагло черту не переходили.

Это он о моем ментальном блоке? Киваю и слушаю дальше.

— Поэтому, нравится тебе или нет, но в замок не попадет ни один лояльный храму человек. Герцог Орлей в том числе.

Согласно киваю. Не очень-то и хотелось, сама не понимаю, как он оказался в нашей компании. Надо бы расспросить у Августа, может, тоже магия храмовников? Как же мало я знаю!

— И все? — В глазах Ардена появляется тревога. — Адель, посмотри на меня.

Поднимаю взгляд и вкладываю в него все смирение, которое у меня есть, но, видно, его немного, потому что Арден пристально всматривается в мое лицо, а потом все же улыбается, да так тепло и искренне, что я улыбаюсь в ответ.

— Ты очень красивая.

Ловлю себя на том, что округляю в удивлении глаза и быстренько опускаю взгляд. Говорите, говорите, ваше высочество.

— Не буду скрывать, сначала ты меня раздражала, но постепенно я стал замечать, какая ты…

— Какая же?

Я все-таки посмотрела на ведьмака.

— Задорная, смелая, независимая. — Он поднял бокал и отпил глоток вина. — И очень соблазнительная. А когда ты пришла на озеро, я понял, что увлечен тобой и уже не хочу никому отдавать.

Я от смущения схватила свой бокал и залпом выпила половину. Ох, крепкое вино какое!

— Но до последнего момента я не был уверен, что вызываю у тебя такие же чувства.

Упс! Я поперхнулась вином и закашлялась, Арден с улыбкой встал и легонько похлопал меня по спине. В том месте, где его рука касалась обнаженной кожи, вспыхивали горячие искорки. Ох, Линка, держись!

— А теперь уверены, ваше высочество?

— Арден.

— Что?

— Зови меня по имени, я ведь твой муж. Теперь уверен, если бы я тебе не нравился, брачные татуировки не появились бы.

Он подтянул вверх рукав, демонстрируя абсолютно черный орнамент вокруг запястья.

— А у меня почти исчезли.

Я наконец доела суп, и рот занять мне было больше нечем, пришлось разговаривать.

— Просто ты сопротивляешься нашему браку, — мягко ответил ведьмак. — А я его принял.

Он привстал, снял крышку с серебряного блюда и, подвинув стул, сел ближе, теперь мы почти касались друг друга бедрами, и это немножко нервировало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению