Вакансия на должность жены - читать онлайн книгу. Автор: Nata Zzika cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вакансия на должность жены | Автор книги - Nata Zzika

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

К счастью, остальные невесты предпочитали гулять по самому краю парка, в надежде, что их голоса привлекут внимание Его Высочества, а наряды и красота сразят его наповал. Волшебный же уголок радовал безлюдностью и тишиной, не считая, конечно, воплей цаппеля, звучавших хоть и приглушенно, но по-прежнему немузыкально.

Габриэлла убедилась, что никто ей не сможет помешать, поставила корзинку, подняла голову и еще раз рассмотрела «перышко» обычным зрением. Облако, как облако, висит, как приколоченное. Хорошо, посмотрим на тебя магически — ух, ты, на самом деле к чему-то привязано!

Габриэлла с восхищением разглядывала тонкую воздушную нить, которая тянулась от облака куда-то в скопление деревьев на другом краю газонов.

А что там, на той стороне? О, там же где-то шалаш! Вон там, чуть правее, а нить… нить тянется как раз туда, правее.

Габриэлла несколько секунд посмотрела на деревья, потом на облако, потом еще раз на деревья и еще раз — на нить.

Ой-ой, если это не сюрприз для нее от Ладиса, то тогда это сюрприз для самого Ладиса. Что-то подсказывает ей, что он ему точно не понравится!

Девушка забыла про корзинку и опрометью бросилась к шалашу через газоны. Три минуты и она влетела прямо в руки Ладиса.

— Лия, за тобой кто-то гонится?

— Ладис, ты меня зачем звал? — выпалила девушка, пытаясь разглядеть нить. Но вот чудо — вблизи нить была почти незаметна и если бы Габриэлла раньше не видела ее, то могла бы и пропустить. Но она оказалась здесь и концом цеплялась за Ладиса. Боги, что же это такое- то??

— Как зачем? — удивился мужчина. — Я обещал учить тебя основам магии.

— Только за этим?

— Еще я хочу просить тебя уехать. Разреши мне помочь, тебя ищут, приехал король, а он сильный маг! Я же говорил — они не отстанут.

— Это все потом, — остановила его речь девушка. — Скажи, ты мне никакого сюрприза не приготовил? Что-нибудь волшебное, какое-нибудь наглядное пособие?

— Нет, да что случилось?

— Подними голову вверх. Видишь облако?

— Вижу. И что оно значит? А, да, похоже на перышко. Очень красиво!

— Посмотри на него магически!

— Облако, как облако, — ответил Ладис, спустя несколько секунд. — Ты встревожена, что-то случилось?

— Нет, ничего не случилось, — ответила девушка. — Пойдем в шалаш или ты прямо здесь будешь меня учить?

— Хорошо, пойдем в шалаш, — согласился мужчина.

Габриэлле пришлось принимать решение очень быстро — сделав воздушную руку, она ухватила ею за нить и потянула. Нить немного посопротивлялась и, издав негромкий чмокнувший звук, отцепилась от секретаря.

Отлично! Куда бы ее пересадить? — Габи задумалась и тут ее осенило.

— Ладис, а ты отпустил цаппеля?

— Нет, забыл. Сейчас опущу.

— Постой! Ты можешь заставить его прилететь сюда?

— Могу, конечно, а тебе зачем?

— Понимаешь, я никогда вблизи не видела, очень хочу рассмотреть.

Сделаешь?

— Боги, Лия, ты еще такой ребенок! Сейчас будет тебе цаппель, только пальцы к нему не тяни, он же дикий, а клюв у него о-го-го какой — сразу отхватит.

— Не буду, — покладисто согласилась девушка.

Спустя минуту раздалось хлопанье крыльев, и обескураженное пернатое неуклюже плюхнулось перед Габриэллой.

— Какой он большой!

Цаппель поднял голову и защелкал клювом.

— Лия, не приближайся!

— Ой, смотри, кажется, кто-то идет! — Лия показала секретарю за спину.

— Где? — мужчина обернулся.

— Там, за теми кустами, — начинающий орнитолог спешно протянул воздушную руку, прижал нить к спине птицы и еще добавил Воздуха — поводок приклеился.

Едва Габриэлла успела, Ладис повернулся назад:

— Я никого не вижу и поиск ничего не дал — здесь только мы и цаппель.

— Да? Значит, мне показалось, — пожала плечами девушка. — Все, я насмотрелась на него, отпускай!

Цаппель встряхнулся, сделал пару шагов, окинул парочку возмущенным взглядом, освободил кишечник и взлетел.

Габриэлла смотрела внутренним зрением — птица взяла курс на восток и за ним, дрогнув, поплыло облачко.

— Разве он не на пруд летит? Смотри — в другую сторону повернул, — удивилась она.

— А он не местный, — ответил Ладис. — Я на пруду не нашел ни одного, видимо, улетали по своим птичьим делам, пришлось раскинуть сеть и поиск показал, что есть цаппель на болотце, что в трех километрах от Резиденции. Вот он теперь и полетел домой.

— Понятно, — ответила девушка. — Мы сегодня заниматься будем, а то скоро обед, мне надо бежать.

— Сегодня? Нет, уже не успеем, мне же тоже надо успеть к обеду. Ты кому служишь, одной из кандидаток принца?

— Д-да. А ты кому, случайно, не принцу?

— Случайно, ему.

— Надо же. Значит, сегодня я тоже ничему новому не научусь. Жаль. Если бы была у меня книга по магии, я могла бы читать ее и сама учиться, хотя бы по ней, но где мне ее взять?

— Знаешь, книгами я могу тебе помочь! Только все равно тебе лучше уехать, я могу дать денег и спрятать тебя, решайся!

— Нет, я никуда не поеду. Пожалуйста, больше не будем об этом говорить! Если сможешь принести книги, это мне бы сильно помогло, но как ты их передашь? И вообще, если я часто у всех на глазах буду уходить в парк, это рано или поздно кого-нибудь заинтересует. Да и цапель сегодня столько шума наделал, что придется придумывать другой сигнал.

— У меня идея — хочешь, я покажу тебе подземный ход?

— Подземный? — ошарашено переспросила Лия. — Не очень понимаю, что он мне даст и разве это не опасно?

— Нет, пойдем!

— Я корзинку на газонах оставила, — огорчилась девушка. — Надо ее забрать.

— Где она?

— На той стороне газона, да вон она, желтеет.

— Вижу, сейчас принесу, ты не выходи.

Мужчина сбегал, подобрал потерю и повел девушку к Малому дворцу.

— Ладис, нас же тут все увидят и что подумают?

— Никто не увидит, мы только войдем и сразу исчезнем. Но ты права, я войду первым, а ты выходи из-за деревьев, как только я скроюсь за дверью. Внутри я тебя встречу.

Время приближалось к обеду, и жизнь в обоих дворцах постепенно концентрировалась ближе к столовым и кухням, поэтому в холле девушке никто, кроме Ладиса, не встретился.

— Иди сюда, скорее!

Мужчина нажал на уже известный Габриэлле завиток и вместе с ней вошел в проход.

Ага, так вот кто тут так часто бродит, что дорожку протоптал!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению