Вакансия на должность жены - читать онлайн книгу. Автор: Nata Zzika cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вакансия на должность жены | Автор книги - Nata Zzika

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Ведь кто будет стесняться слуг? Вот он и посмотрит хоть несколько минут на каждую.

Но обойти сотню комнат и вынести лицезрение сотни девиц… Пожалуй, он переоценил свои силы.

И да, обход надо было назначать на более раннее время — больше половины девушек явно расслабились после ужина и демонстрировали легкую небрежность в одежде.

Конечно, в первую очередь изучали служанок, ведь искали именно прислугу, но скучающие невесты неизбежно выходили из комнат посмотреть, кто пришел и что делает. И, к удивлению Тиана, только немногие из полуодетых невест, обнаружив среди проверяющих мужчину, ойкали и покидали общество или пытались прикрыться, остальные ни мало не смущаясь своего более чем домашнего вида, с удовольствием следили за реакцией «секретаря» на свои прелести.

И поскольку посмотреть было на что, то принц не отказал себе в удовольствии. А что? Он просто служащий и грех отказываться от блюда, если его тебе чуть ли не под нос суют, но пометки в своем списке возле имен кандидаток сделал. Особенно его возмутила графиня Амеди. Нет, в отличие от других, она не была раздета, наоборот, девушку невозможно разглядеть было из-за намотанных на нее кусков тканей — эта особа коротала вечер, заказывая наряды! Настолько уверена, что непременно войдет в отбор или просто тряпичница, каких свет не видывал?

Тиан едва не спалился — вслед за невестой из комнат в прихожую вывалился Орест. Принцу повезло, что портной был полностью сосредоточен на девушке, и ему удалось вовремя отвернуться и быстро выйти в коридор.

Какая, однако, бойкая кандидатка, умудрилась даже Ореста к себе заполучить, откуда только узнала, что он лучший дамский портной Королевства?

Возню, которую поднимают женщины вокруг новых нарядов, принц не любил и не понимал. Три часа мерить шляпки — легко! Можно с ума сойти и уйму полезных дел переделать, пока дама выбирает головной убор, про пошив бального платья он вообще даже вспоминать не хочет — несколько недель головных болей и разговоров только о тканях и фасонах! Тиан твердо знал, что предпочитает раздевать женщину, а не часами ждать, когда она, наконец, выберет платье. Нет, жена, помешанная на нарядах ему тоже ни к чему.

Из всего огромного списка он был готов рассматривать и то с натяжкой только пять девушек: графиню Антонекки, графиню Озолески, виконтессу Робусти, баронессу Жеради и баронессу Стокки.

Посмотрим, кто из них попадет в первый отбор и переселится из Малого Дворца в Главный Дворец Летней Резиденции.


Тиан так задумался, что пропустил появление отца.

— Ну, как прошли поиски? Нашли?

— Не поверишь, нет! Служанка как сквозь землю провалилась. Обошли все комнаты, везде по одной леди и одной служанке, то есть, нет ни лишних, ни пропавших.

— Повариха никого не узнала?

— Нет и вторая, служанка графини Антонекки, тоже никого не опознала.

— Поразительно! А не могло так случиться, что эта девушка была не из числа слуг кандидаток? Все-таки, во дворце и своей прислуги хватает. Надо проверить вообще всех слуг, слышишь, Тео? — обратился король к Верховному магу. — Вполне возможно, что это новенькая служанка, на Отбор наняли много новых лиц, их еще не всех запомнили. Нельзя упускать мага такой силы, даже если это простолюдинка.

— Согласен, Ваше Величество, — поклонился Верховный. — Обязательно отыщем ее и пристроим.

— Завтра проверка кандидаток, — перевел разговор король. — Ты уже кого-то присмотрел?

— Да, пятеро более-менее, — принц протянул отцу свиток.

— Ну, ты и разборчив, я скажу! Из сотни девушек всего пять «более-менее», а заслуживающей внимания вообще ни одной? Ну-ка, посмотрим.

Х…м. Что ж, хороший выбор, правда, внешность я не очень помню, вернее, помню только первую, но происхождение у всех достойное и если они невинны и одарены, как требуется, то обязательно пройдут в отбор. Тео, — король передал Верховному список. — Лично проследи за этими кандидатками.

— Конечно, — маг принял бумагу, пробежал глазами. — Я буду внимателен ко всем, но за этими пятью присмотрю особенно.

— В каком часу завтра начнется проверка? — поинтересовался Тиан.

— Сразу после завтрака, в девять часов, — ответил Верховный.

— Отлично. Тео, я же смогу присутствовать?

— Конечно, я буду рад, если на Отборе моим помощником станет секретарь Ладис, — поклонился Верховный.

— Себастиан, Тео? — удивился король. — Я чего-то не знаю?

— Ничего такого, — ответил принц. — Я надеваю скучный серый сюртук и изображаю из себя помощника или секретаря. Ты же сам мне посоветовал потихоньку наблюдать за кандидатками, чтобы они не знали, кто перед ними.

— Да, это хорошая идея, согласился Его Величество. — И хотя ты без артефакта отвода глаз особенно нигде не показываешься и твои изображения, которые разошлись в народ, несколько не соответствуют действительности, всегда можно наткнуться на тех, кто лично с тобой знаком. Не увлекайся, чтобы не получилось скандала.

— Я постараюсь, — кивнул Тиан. — День был долгий, а вечер и того длиннее, я вас покину с вашего разрешения.

Король проводил глазами сына и обратился к Верховному:

— Предпочтения принца надо учитывать, но главное — магический потенциал невесты! Если у кого-то из выделенных Теаном кандидаток нет стихии Огня или дар невелик, пусть ее место занимает любая, у кого сильный и пробужденный Огонь.

— Разумеется, Ваше Величество, я все понимаю и сделаю как лучше для принца, даже если он этого еще и не осознает.

— Брось титулы, когда мы одни, Тео, — поморщился король. — Наедине я Марио, будь добр так и обращаться. Уже оскомина от «величеств» и церемоний.

— Все время забываю, — улыбнулся Верховный. — Сложно перестраиваться, ведь иногда всего в течение десяти минут мы, то на виду, то без чужих глаз.

— Хорошо, а то я уж было подумал, что ты чересчур усерден в чинопочитании. Ладно, я к себе. Надеюсь, завтра все пройдет без проблем.


Габи и Розетта трудились с восхода солнца — перепробовали разные виды макияжа и, наконец, выбрали то, что Габриэллу устроило, хотя Розетта считала, что получился перебор.

Рози принесла поднос с завтраком, но графиня еле-еле сумела впихнуть в себя кусочек булочки и три глотка отвара.

— Вам непременно надо хорошо покушать, — уговаривала Розетта. — Ведь неизвестно, сколько придется провести времени, и когда Вы сможете в следующий раз поесть!

— Но мне не хочется! Какой смысл в еде, если ее приходится заталкивать в себя чуть ли не силком? Так мне только хуже будет, а поголодать иногда даже полезно бывает.

— Ну, смотрите сами, — отступила Розетта. — Тогда давайте одеваться, и я Вас причешу, времени совсем мало осталось.


К назначенному часу все кандидатки столпились на площадке перед Малым дворцом, ожидая, когда их позовут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению