Моя прелестная девочка - читать онлайн книгу. Автор: Тэсс Даймонд cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя прелестная девочка | Автор книги - Тэсс Даймонд

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Его поцелуи были словно наркотик, от которого она уже никогда не захочет отказаться. Ее пальцы, торопливые от вожделения, расстегнули пуговицы на его рубашке, и тогда вся широта его груди предстала перед ней; красиво очерченные мускулы и золотые волосы, манящей тропинкой спускающиеся вниз по рассеченному ложбинкой животу. Ее пальцы проследовали по этой линии и начали играть с поясом его брюк.

Он склонился и снова поцеловал ее, его рука поднялась с ее бедер на живот, он взял кромку ее свитера и потянул наверх, раздевая ее.

Грейс откинула голову на матрас, желание росло у нее внутри. Ее соски напряглись под кружевом лифчика, когда он отклонился назад, чтобы изучить ее. Его взгляд был пристальным и обжигающим. Мучительно медленно он провел пальцем по изящной кромке ее белья.

– Что тебе нужно, Грейс? – спросил он. – Тебе нужно это? – Он наклонился ниже, его язык пробежал по покатому изгибу ее груди, не скрытому лифчиком.

Она застонала, ее бедра поднялись, чтобы прижаться к его, отчаянно желая встречи, большего, всего.

– Все, что ты должна сделать – попросить, – сказал он, и вновь в его словах появилось поддразнивание. Эта безбашенная улыбка, его пальцы, теребившие сквозь кружево ее сосок, заставили ее впиться пальцами ему в плечо.

– Прошу, – сказала она.

– Что ты сказала? – спросил он, целуя ее шею, в то время как его руки двигались от ее груди к животу, затем ниже по бедрам, сжимая ее попку. Он не смог сдержаться, когда обнаружил, что под легинсами на ней не было ничего надето, и застонал, а его бедра на мгновение восхитительно сладко надавили на ее.

Да. Наконец.

– Просто скажи мне, что тебе нужно, – прошептал он, его голос был еще более хриплым, чем прежде. Он провел пальцами по внутренней стороне ее бедра, заставив ее изогнуться.

Почему-то то, что он использовал слово «нужно» вместо «хочешь», еще сильнее сводило ее с ума. Он был прав. Это не было лишь желанием. Это не было лишь влечением.

Она нуждалась в этом. Нуждалась в нем.

Как ни в ком другом.

Она застонала, почувствовав сквозь тонкую ткань легинсов давление его ладони, от сладкого прикосновения по ее телу пошла волна наслаждения. Она обхватила его затылок, притянула его к себе, соединяя их губы с отчаянной жаждой. Ей было нужно все. Его касание. Его душа. Его тело. Она была переполнена потребностью в нем, неистовым желанием ощутить прикосновение его обнаженной кожи.

– Мне нужен ты, – задыхаясь, проговорила она, ее руки отыскали пуговицу на его брюках. Все, что она чувствовала – жар его тела на своем теле, электричество при каждом их поцелуе. Она хотела большего.

Он схватил пояс ее легинсов, и она наклонила бедра, давая ему возможность стянуть их с нее. Он отстранился лишь на минуту, чтобы воспользоваться презервативом, и затем она почувствовала его на себе. Она вздохнула, вдруг поняв, насколько мокрой она была.

– Это тебе нужно, Грейс? – спросил он, смотря ей прямо в глаза. Это было мгновение невыносимой близости, потому что именно это и было нужно ей. Больше, чем что-либо, ей был нужен он.

Она крепко обхватила его ногами, подавшись вперед бедрами, застонав, когда он вошел в нее.

– Боже, – сказала она за мгновение до того, как его рот опустился на ее и он нежно поцеловал ее. Он двигался внутри нее, не отрывая своих губ, его руки блуждали по ее телу в то время, как он оживлял ее чувства своими поцелуями.

Она была уже готова, так быстро. То, что они чувствовали сейчас, взрастало часами. Днями.

Может быть, даже годами.

Она запутала пальцы в его волосах, притягивая его ближе. Ей было нужно, чтобы он приблизился к ней.

– Боже, посмотри на себя, – пробормотал он, касаясь губами ее кожи. – Как же с тобой чертовски хорошо.

Его рука проследовала по длинной линии ее бедра, выше, между ее ног, его большой палец медленными кругами ходил по ее клитору.

Она зажала в кулак его волосы, и он продолжал надавливать на ее клитор, когда с силой вошел в нее так, что она вскрикнула. Это было слишком. Это было не «достаточно».

Это было «все».

Он был всем. Она не замечала больше ничего, кроме его приводящих в исступление пальцев на ее клиторе, его члена, двигающегося внутри нее, ударяя ее точку джи, заставляя ее все сильнее приближаться к оргазму.

Он дышал все чаще, она это слышала, и как раз в тот момент, когда она уже начала сомневаться, что сможет вынести это удовольствие, Грейс оцепенела: оргазм настиг ее неожиданно. Она пульсировала вокруг него, задыхаясь от блаженства, которое волнами накатывало на нее. Он застонал, когда ее тело сжалось вокруг него, и сделал еще один толчок до того, как кончить.

Долгое время они прижимались друг к другу, не желая отстраняться. Не желая, чтобы это заканчивалось.

Грейс положила голову ему на плечо, ее тело все еще пело от эндорфинов и полученных ощущений. Она закрыла глаза, подумав, что никогда не чувствовала себя настолько защищенной.


На следующее утро она неожиданно для себя самой стояла на кухне и готовила завтрак для мужчины.

Заканчивая готовить яйца, она размышляла о том, что никогда не представляла себя в такой ситуации. Но когда она услышала говорящий сам за себя скрип половиц на лестнице, она поняла, что у нее не так много времени, чтобы паниковать из-за внезапной перемены.

– Я решил, ты опять бросила меня, – сказал Гэвин, садясь на один из высоких табуретов, стоящих в ряд вдоль кухонного острова.

Она закатила глаза в попытке скрыть улыбку.

– Однако вместо этого я здесь, делаю тебе завтрак, – сказала Грейс, стараясь выглядеть невозмутимой. Она поставила перед ним на стол тарелку и кружку кофе.

Грейс села напротив, стараясь не думать, насколько уютно она себя ощущала, и ковыряла яйца в тарелке.

Гэвин откусил кусочек бекона и закрыл глаза, его ресницы задрожали почти что порнографически, когда он застонал.

– Есть ли хоть что-то, что ты делаешь плохо? – спросил он.

– Я умею готовить, – ответила она. – Но если я попробую что-то испечь, это непременно закончится катастрофой.

– К счастью, я превосходный пекарь, – сказал он, хрустя тостом, который она поджарила и намазала толстым слоем ирландского масла. – Знаешь, тебе не удастся избавиться от меня, если будешь и дальше так меня кормить.

– Пекарь, да? – спросила она, стараясь не представлять, как он каждое утро сидит на ее кухне, сонный и ласковый, взъерошенный, лишь немного растрепанный.

Этот образ был слишком привлекателен.

– Моя мама уделяла много внимания тому, чтобы мы, мальчишки, знали, как обращаться с плитой, – сказал он. – Моя сестра родилась, уже когда я и мои братья покинули родительский дом. У нее двадцать лет были одни мальчишки, а затем появился маленький сюрприз, или, как она его называет, Сара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению