– Не забудь поблагодарить Нину Симон
[46], Верховную жрицу соула. Кора говорила, что ее голос ближе всего к магии. Что ее песни, как заклинания, отводят беду. Я подумала, что нам это не помешает. Так что спасибо тебе, Нина. – Фостер подняла взгляд к небу. – За все, что тебе пришлось пережить. Ты спасла нас.
– Тогда уж не забудь и про нас. Мы тоже приложили к этому руку. Супер-Сови победили!
– Нет. – Фостер сморщила нос, когда они с Тейтом влились в толпу, направлявшуюся к стойке проката автомобилей. – Супер-Сови – звучит ужасно, да и к тому же мы едва не облажались. Еще немного – и случилась бы полная катастрофа.
– Внутри катастрофы. – Он пошевелил бровями. – Это на уровень выше?
Фостер почти увидела, как зажглась лампочка у нее над головой.
– Мы – Дизастеры
[47], а не Супер-Сови.
– Но ведь катастрофы не произошло, – вздохнул Тейт. – Мы на земле. – Он попрыгал на месте. – Видишь? И мы живы. Короче, полная победа, как я и говорю!
– Я не то имела в виду. – Фостер сделала еще несколько шагов, прежде чем поняла, что Тейт остановился.
– Срань господня! – Фостер повернулась к нему, как и почти вся спешащая толпа. – Мы – Дизастеры!
26
ДЕД
Боуэн тщательно одевался. Он не мог допустить, чтобы такая глупость, как непродуманный гардероб, нарушила его четкие планы.
Он натянул удобные рабочие джинсы, а поверх гладкой облегающей футболки гидрокостюма – старую толстовку с эмблемой университета Иллинойса. На ноги он надел поношенные мокасины Vibram песочного цвета, в которых провел весь сезон. Из верхнего ящика комода Боуэн достал пачку наличных, удостоверение личности и острый как бритва перочинный нож, еще отцовский. Все это он запихнул за пояс, плотно обхватывающий талию.
Багзи подошла к нему, выжидающе виляя хвостом.
– Все правильно, старушка. Держись поближе ко мне. Ты слышала их вчера вечером. Они замышляют какую-то мерзкую махинацию, но выбрали не того старика. Не знают, с кем связались.
Пока Боуэн брился, чистил зубы и причесывался, он размышлял над событиями вчерашнего дня. После того как Ева повесила трубку, он постарался сделать вид, будто получил серьезную травму, когда Матфей и Лука оттаскивали его от телефона.
Конечно же, это была старая добрая ложь. Он лишь немного ушибся. В играх с Багзи-Миллион случалось и похуже. Но те двое говнюков этого не знали, да им вообще было плевать, что он хромает. Парень по имени Марк оказался из другого теста. Марк позаботился о том, чтобы приложить лед к якобы нестерпимо ноющему бедру, и выдал Боуэну большую дозу ибупрофена. Затем Ева начала допрос.
– Мистер Боуэн, где Тейт? – спросила Ева, когда Боуэн устроился в своем кресле с ледяным компрессом на бедре и стопкой виски в руке.
– Думаю, в дороге, мчится сюда.
– Нет, я имею в виду, где он был последние недели?
– Понятия не имею, черт возьми.
– Да ладно. Точно так же, как ты понятия не имел о том, что твой внук жив, – съязвил Лука.
– Об этом я солгал, – легко признался Боуэн. – А вы как бы поступили на моем месте? Я не знаю, что на самом деле происходит с моим мальчиком, но точно знаю, что вы ему никто, и у меня нет никаких причин доверять вам.
– Справедливо, – сказал Марк, присаживаясь на диван напротив него. – Мы ему никто, но хотим помочь Тейту и Фостер – и только мы можем помочь.
– Тейт рассказал вам, что именно произошло с ним и Фостер? – спросила Ева.
Боуэн пожал плечами.
– Ну, собственно, и рассказывать-то было не о чем. Он только упомянул, что они с Фостер как-то связаны с торнадо. Ума не приложу, каким образом и почему. Но они здоровы напуганы, это я могу сказать наверняка.
– Ты хочешь убедить нас в том, что твой перепуганный внук, которого ты считал мертвым, звонил тебе, но ты даже не стал выяснять, где он находится? – с издевкой произнес Лука. – Бессмыслица какая-то.
Боуэн хмуро посмотрел на молодого человека и покачал головой.
– У тебя подлые глаза. Кто-нибудь говорил тебе об этом, мальчик?
– Я не мальчик, старик. Мне тридцать шесть.
– Мне почти восемьдесят, и для меня ты мальчишка. Подлый маленький мальчишка, которого плохо воспитали.
– Может, он и подлый, – перебил Марк, – но его вопрос не лишен смысла. Вы не злой человек, мистер Боуэн. Так что мне трудно поверить в то, что Тейт скрыл от вас свое местонахождение.
Боуэн вздохнул и поерзал в кресле, не забыв болезненно постонать, прежде чем ответить.
– Да, да, да, меня это тоже удивило. Но я не принял в расчет девчонку.
– Фостер? – Ева подалась вперед со своего места на диване рядом с Марком.
– Да. – Боуэн постарался произвести впечатление сварливого старика, и это ему удалось, поскольку иногда он действительно бывал старым ворчуном. – Девчонка держала его в ежовых рукавицах. Тейт звонил мне втайне от нее, но мне не удалось убедить его сказать, где они находятся. Я хотел, чтобы он признался девчонке, что мы с ним общаемся, а потом привел и ее к этому чертову телефону, но до сегодняшнего дня он отказывался. Сказал, что Фостер взбесится. Похоже, он питает к ней нежные чувства, что меня не очень-то радует.
– Он прав, – сказал Марк Еве. – Мы не учли того, что Тейт может влюбиться в Фостер.
– Позвольте задать вам один вопрос, – вмешался Боуэн. – Почему только вы одни можете помочь моему Тейту?
Ева и Марк обменялись долгим взглядом, прежде чем Марк повернулся к Боуэну.
– Мы тоже связаны с торнадо. Или, вернее, Матфей связан, но не просто с торнадо. Со стихией воздуха. Моя стихия – вода. У Евы – земля. У Луки – огонь.
– Я так и думал, – сказал Боуэн, мрачно бросая взгляд на Луку. – Выходит, все это имеет отношение к приемному отцу Фостер – Рику Стюарту, ученому-генетику.
– Так и есть, – подтвердил Марк.
– И это все, что мы можем сказать, – добавила Ева. – Но мы – единственные, кто по-настоящему понимает, с чем имеют дело ваш внук и Фостер, и никто, кроме нас, не научит их управлять дарованной им силой.
– Тогда почему бы вам просто не сделать это? Взять да и помочь. Вместо того чтобы отлавливать и похищать их.
– Мы никого не похищаем, – сказал Марк.
– Конечно, мальчик, – ухмыльнулся Боуэн. – Как и не удерживаете меня здесь против моей воли. – Он с отвращением покачал головой. – Я не думаю, что ты плохой человек, но эта компания вынудит тебя совершать плохие поступки.