Повелители стихий - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст, Кристин Каст cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелители стихий | Автор книги - Филис Кристина Каст , Кристин Каст

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Приди ко мне, сердолик.
Мне нужна твоя защита от
Зависти
Страха
Ярости.
Мне нужна твоя ясность.
Побуждай
Мой ум
Мою любознательность
Мои инстинкты.
Мне нужен ты, чтобы развеять
Апатию и пассивность.
Взамен я отдаю тебе свое тело, ибо ты принадлежишь мне, а я – тебе.
Иди ко мне, сердолик!

Ева с радостью откликнулась на прилив ощущений, раскрывшихся в ней подобно первоцвету. Ее наполнило внезапной ясностью, и разум забурлил от возможностей, и, хотя все это сопровождалось болью – от набухающего под кожей на правом плече идеального красновато-коричневого кристалла, – Ева приветствовала этот дар, принимала его и ценила. Сила земли была бальзамом для ее измученного тела и истерзанной души, и она отчаянно хотела остаться там, на глубине, общаться со своей стихией, чувствовать себя защищенной и просветленной.

Но она не могла там остаться. Что будет с братьями? С отцом? С ее миром?

Ева открыла глаза и быстро встала, убрала подушку обратно в коробку и поспешила вон из беседки.

Почему она раньше не подумала об этом? Все так просто на самом деле.

Им не стоит продолжать поиски Фостер. Это тупик. Кора наверняка сделала все, чтобы надежно спрятать от них девчонку.

И поиски Тейта тоже напрасны. Он не появился, чтобы похоронить своих родителей, не вернулся домой – к тому, что осталось от его прежней жизни, – и это значит, что Фостер убедила его скрываться вместе с ней. Если мальчишка хочет сыграть в эту игру, им нужно это принять. Тейту придется залечь на дно. Раз он готов вести себя так, будто его не существует, возможно, он и перестанет существовать, по крайней мере легально. Тейт на поводке у Фостер, но он просто следует за ней. Он не такой, как Фостер. Его не воспитывала умная и мудрая Кора Стюарт. Всего несколько дней назад он еще был обычным ребенком. Теперь у него нет ни родителей, ни дома.

– Он не захочет потерять весь свой мир, – вслух сказала Ева колышущимся пальмам и травам. – И не захочет потерять последних близких людей, оставшихся в его мире. Поэтому сместим фокус и сосредоточимся на хорошем мальчике Тейте, будем присматривать за его родней. Он наверняка сломается. Рано или поздно он свяжется с ними, и вот тогда мы заполучим и Тейта, и Фостер – двоих по цене одного!

Преисполненная ясности сердолика, Ева продолжала беседовать с внимающими ей травами и пальмами.

– Мы не можем допустить ту же ошибку с детьми воды. Их нужно привлечь друг к другу. Один уже в Заливе [22]. Второй должен быть в пути, но Матфею нужно проверить это. Он уточнит маршрут по следам кредиток. А Марку – моему водному брату – необходимо придумать что-нибудь такое, соблазнительное, перед чем они не смогут устоять…

Удовлетворенно улыбнувшись, Ева направилась к коттеджу братьев, охваченная приливом сил и решимости. Возможно, сказывалось внезапное просветление, или проявлялись защитные свойства камня, но, по мере того как ее шаг становился легче, притуплялась и боль в плече, где под кожей жил кристалл сердолика. Ева нежно и благодарно дотронулась до камня.

Марк прав. Мне это было необходимо.

Словно ей в ответ начал накрапывать дождь, благословляя Еву теплом своих мягких прикосновений.

13

ШАРЛОТТА

Август на Глубоком Юге [23] был горячим, душным, зеленым, пропитанным ароматом магнолий, утомленным москитами, наполненным жужжанием насекомых, дружелюбным к аллигаторам и еще – жарким. По-настоящему жарким.

Шарлотта Дэвис ненавидела в августе все, кроме аромата магнолий. Эта часть ей нравилась. Ну, и жару она готова была терпеть, но лишь потому, что жара означала пот, а пот был соленым и влажным, как океан. Океан она любила больше всего на свете.

Автострада I-85 «Юг» не переставала удивлять. В больших городах она превращалась в невзрачную скучную магистраль, но в окружении необитаемых с виду лесов казалась Шарлотте почти живописной.

Она опустила стекло своего изрядно подержанного «Форд-Фокуса» и высунула руку из водительского окна, позволив горячему, влажному воздуху холить ее кожу, как это делают в косметических салонах, когда накладывают на лицо теплое полотенце.

– О боже, чего бы я только не отдала сейчас за хорошую процедуру для лица, – со вздохом произнесла Шарлотта. Мягкий южный протяжный акцент проступал отчетливее в ее речи, когда она оставалась одна. Шарлотта по-настоящему расслаблялась только наедине с собой. В шестилетнем возрасте она узнала, что откровенничать с людьми опасно. Она дорого заплатила за эту ошибку.

Оставив окно открытым, Шарлотта глубоко вдохнула влажный воздух и не заметила, как проскочила щит с приветственной надписью: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЮЖНУЮ КАРОЛИНУ, ШТАТ ПАЛЬМЕТТО» [24]. Ее губы с блеском безупречного розового оттенка изогнулись, и с намеренно преувеличенным северокаролинским акцентом Шарлотта произнесла:

– Благослови тебя Господь, штат Пальметто, но о чем мы говорим – о деревьях или тараканах? [25]

Ее мелодичный смех наполнил машину, когда она подняла стекло и прибавила громкости радиоприемнику, заслышав первые ноты блюза «Наконец» в исполнении Этты Джеймс. Приятный альт Шарлотты гармонировал с голосом Этты, но тут в их дуэт вклинился рингтон «Под водой» [26]. Впрочем, ее это ничуть не расстроило, потому что звонил самый любимый человек на свете. Она коснулась кнопки «Ответить».

– Я это сделала, бабушка Мирти! Я официально покинула штат Северная Каролина. Навсегда-а-а! – воскликнула она, подражая интонациям Скарлет О’Хары.

– О, Шарлотта, дорогая моя! Молодец! Где ты сейчас? – Тягуче-сладкий голос бабушки напоминал о домашних карамельках, которыми она уже прославилась на веки вечные, свято храня их рецепт в тайне от мира.

– Кажется, я где-то за пределами Спартанберга, что в Южной Каролине. Почему названия всех городов этого штата звучат как боевые посты?

– Потому что, моя дорогая, множество южан полагают, что жизнь есть вечный бой. И это единственная причина твоего бегства с Юга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию