Хищники - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Лакедемонская cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищники | Автор книги - Наталья Лакедемонская

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно


-    Я могу войти? — продолжил брат.


-    Да, конечно, — растерянно произнесла Мия.

Девушка впустила гостя.


-    Мне нужно с тобой поговорить, — начал молодой человек.


-    Ким, боюсь сейчас не самое подходящее время. Давай отложим на завтра, - торопливо ответила сестра.

Было видно, как она нервничает. Мия очень хотела поскорее закончить разговор.


-    Нет, я слишком долго его откладывал...

Стук в дверь прервал его. Мия вздрогнула. Более неудачное развитие событий сложно было себе представить. Девушка не сомневалась, что за дверью стоит Вилар. Открой она сейчас и Ким увидит, кто пригласил ее на свидание, но в данных обстоятельствах ее больше заботило, что подумает Вилар. Обвинит ли он ее в бестактности. «Как же все это глупо!!!» - сокрушалась она про себя. Пауза затянулась. В дверь постучали повторно. Мия все еще не могла решить, что делать и в растерянности стояла между дверью и Кимом. Ким облегчил ей задачу. Молодой человек по-хозяйски щелкнул замком и открыл дверь.

На пороге действительно стоял Вилар. От неожиданности оба застыли. Повисла напряженная пауза. Мия стыдливо выглядывала из-за плеча брата. Ее лицо горело от смущения и неловкости.

Вилар был настолько поражен встречей с Кимом, что даже его железный самоконтроль не помог. На лице читалась неприязнь, смешанная с неподдельным изумлением.

Что творилось с братом, Мия не видела, поскольку стояла у него за спиной. А Ким пребывал в глубочайшем шоке. Меньше всего он ожидал увидеть в дверях Верховного Хранителя. Постепенно шок сменился гневом. Ким вспомнил обо всех необоснованных придирках и обвинениях, припомнился инцидент с запретом посещения госпиталя. Теперь стало понятно, с чем связана предвзятость Вилара. Ревность, отвращение и презрение разом обожгли мозг Кима. Кровь в жилах закипела, от ярости загудело в ушах. Он сжал кулаки, с трудом сдерживая желание наброситься на непрошеного гостя.

Ситуацию спасла Мия. Девушка вынырнула из-за спины брата и встала между мужчинами. С извиняющейся улыбкой она посмотрела на Вилара, затем повернулась к брату и мягко сказала:


-    Давай отложим разговор до завтра. Мне надо идти.

И, не дожидаясь ответа, направилась к лифтам.

Мужчины еще некоторое время угрожающе смотрели друг другу в глаза, первым отвел взгляд Ким. Вилар последовал за Мией, а Ким вернулся в бокс.

Мия и Вилар ехали в лифте и молчали. Девушке было неловко за испорченное начало свидания. От стыда она боялась поднять на мужчину глаза и тенью следовала за Хранителем, не решаясь заговорить.

На площади перед выходом их ждал автомобиль. Вилар галантно усадил Мию на переднее сидение, а сам сел за руль. В машине Мия продолжала молчать, а Вилар вел автомобиль на пугающей скорости. Чтобы как-то отвлечься девушка смотрела в окно. Начинало темнеть. Поначалу не было видно ничего, кроме леса. Затем Мие открылись необыкновенные виды; причудливая архитектура зданий, обилие разноцветных огней, ухоженные улицы, необычно одетые люди. Город травоядного общества выглядел красивым и благополучным. Затаив дыхание, Мия вглядывалась в проплывающие пейзажи. Она словно попала в сказку, оставив реальный мир позади. За все время пути Мия ни разу не повернулась к Вилару. Новые впечатления полностью завладели девушкой.

Автомобиль остановился у кованых ворот, украшенных причудливым растительным орнаментом из темного металла. Вилар вышел из машины, открыл дверь с пассажирской стороны и подал девушке руку. Мия вышла из машины. За время пути настроение у девушки значительно улучшилось.

За воротами располагался небольшой парк с фонтаном в центре, который был выключен на зиму. Живые изгороди из облетевшего кустарника контрастировали с вечнозелеными деревьями туй и можжевельника, постриженных в виде шаров и свеч. Накануне прошел снег, он украсил голые ветви лиственных обитателей парка. Мия заметила множество кленов и беседку, густо увитую диким виноградом. Было очевидно, что осенью этот парк выглядел еще великолепнее. Ветер гонял по тропинке снежинки, закручивая их в замысловатые узоры.

В глубине парка располагалось здание, увидев которое Мия изумленно застыла. Бледно желтая отделка фасада ненавязчиво контрастировала с окрашенными в белый цвет колоннами и балясинами. Здание было изысканно украшено лепниной. На втором этаже располагались просторные полукруглые балконы. Главный вход оборудован широкой белоснежной лестницей, навес над которой держали величественные колонны. Над всем этим великолепием возвышался узорчатый герб. Архитектура здания изобиловала арками, форме которых вторили большие окна в массивных белых наличниках.

Строение настолько напоминало богатое хищное поместье, что Мие на секунду показалось, будто она в Себаре. Словно ее привезли на прием к какому-нибудь богатому Себарскому чиновнику.


-    Все в порядке? — спросил Вилар, видя замешательство Мии.

Девушка опомнилась и смущенно кивнула.

Поднявшись по широким ступеням парадного входа, гости попали в просторный светлый холл. Он был оформлен в том же помпезном стиле, что и здание. Бархатные гардины, мраморные колонны, золотые канделябры создавали атмосферу богатства и величия. Роскоши было с избытком, девушке стало не по себе. В такой обстановке Мия особенно остро ощущала свою серость и заурядность. Услужливый метрдотель, встретивший их на пороге, только усугубил это ощущение. Мужчина помог гостям раздеться и повел вглубь дома.

Настроение Мии испортилось. Девушка шла за мужчинами и смотрела под ноги. Погруженная в размышления о собственном несовершенстве, девушка не заметила, как они попали в небольшую залу, где был накрыт стол. Мия осмотрелась. Помещение было просторным, его заливал теплый приглушенный свет. В золотых подсвечниках горели настоящие свечи, комнату согревал огонь, разожженный в красивом камине. Справа находился ряд больших окон, открывавших живописный вид на парк. Как и холл, отделка зала состояла из бархата, мрамора, золота и лепнины, но мягкое сияние свечей и огонь камина, облагораживал всю эту кричащую роскошь и делал ее по-домашнему спокойной. Напротив камина стоял стол, сервированный на двоих.

Когда гости разместились, услужливый метрдотель исчез в дверях. Зал был в полном распоряжении Мии и Вилара. Через минуту официант принес два изящных бокала и бутылку. Девушка заворожено наблюдала, как ловкими отточенными движениями молодой человек вскрывает бутыль и наполняет бокалы. Рубиновая жидкость, искрясь, стекала по стеклянной стенке бокала, наполняя воздух винным ароматом. Наполнив бокалы, официант почтительно спросил:


-    Все готово. Прикажете подавать сейчас?

Верховный Хранитель молча кивнул. Молодой человек исчез, и гости снова остались одни.

Вилар взял свой бокал, поднял его за хрупкую ножку и, глядя Мие в глаза, сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению