Рыбы - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Бродер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыбы | Автор книги - Мелисса Бродер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Глядя мне в глаза, он потерся членом по щели и медленно-медленно нырнул в нее. Я охнула, он застонал, и мне захотелось съесть этот стон. Он был во мне, и я не могла в это поверить. Раньше, в спешке и горячке, я никогда не думала об этом вот так: один человек внутри другого. «Вошел», как пишут в любовных романах. С каждым толчком он целовал все глубже и требовательнее, и я выдыхала ему в рот. Принимая во внимание хвост, он оказался весьма ловок. Двигаясь в едином ритме, мы смотрели друг другу в глаза, и я чувствовала, что мы создаем что-то вместе. Незнакомые, родившиеся сами собой, первобытные звуки исторгались из меня. Но потом его во мне стало как будто меньше… еще меньше…

Он вышел, встряхнулся и смущенно посмотрел на меня.

– Извини. Иногда, когда у меня в первый раз с кем-то новым, я начинаю нервничать. Это давление. Но с тобой так хорошо. Ты такая… замечательная. Я хочу доставить тебе больше удовольствия. Хочу, чтобы ты испытала новые ощущения.

Изгибаясь, он сполз ниже. Потеряв эрекцию, он был полон желания компенсировать неудачу. Как и раньше, на камне, я полностью отдалась в его руки, сосредоточившись исключительно на своих ощущениях и ни на что не отвлекаясь. И в этот раз я кончила не для богов или звезд, а только лишь ради него. Кончила ему в рот, выкрикнув его имя. Пик наслаждения не спадал долго, и я чувствовала себя подвешенной во времени или пространстве, словно разделение между секундами просто стерлось.

Потом, когда все улеглось, он остался лежать, прижавшись щекой к моему правому бедру. Я ощущала крепость соединивших нас уз и знала, что разорвать эту эмоциональную связь невозможно. Теперь я принадлежала ему.

37

Я читала где-то, что женщине для возникновения привязанности требуется полтора траха, и происходит это на середине второго. Теперь я знала, что это же верно и в отношении вылизывания пуси. Тео лежал, уткнувшись лицом мне в колени, и я щекотала его шею. Потом в другой комнате залаял Доминик.

– Хочешь познакомиться с собакой?

– Не хочу. Мне, наверно, скоро уходить.

– Что тебе там делать? Какие-то дела? Разве ты не можешь остаться со мной еще ненадолго? – Я потрепала его по голове.

– А может, ты уйдешь со мной в океан и останешься навсегда? – улыбнулся Тео.

– Там слишком холодно. Но вообще-то я намерена приходить на берег почаще. Хочу видеть тебя постоянно. Когда мы встретимся в следующий раз?

Просто быть с ним – этого мне уже было мало. Тео еще оставался в доме, а я уже чувствовала себя так, словно его нет, словно он ушел. Я будто смотрела сквозь него и видела пустоту, чувствовала, как он ускользает, колеблется между здесь и там, гаснет и вспыхивает, как строб. Я уже тревожилась, представляя момент, когда Тео уйдет. Сколько еще ему нужно, чтобы пресытиться? Даже если я приготовлю его и съем, поджарю все его вкусности со сливочным маслом, проглочу и переварю, этого все равно будет мало.

– Скоро.

Доминик продолжал беситься.

– Наверно, будет лучше, если я сначала выгуляю его, а потом отвезу тебя к океану. К тебе не подпущу, буду держать на поводке.

Но стоило мне только открыть дверь буфетной, как Доминик вырвался из комнатушки, вспрыгнул на софу и метнулся к Тео.

– О боже! Доминик! Нет! Нельзя! – закричала я, оттаскивая пса в сторону. От страха пеленой заволокло глаза, и Тео на мгновение как будто исчез. Потом он снова появился, но тут же расплылся, пропал, а потом словно вынырнул из тумана: сначала темная голова и торс, а затем хвост до самых последних плавников. Выглядел он хрупким и беззащитным.

– Черт, – выругался Тео. – Вот так вот оно и бывает. Об этом я и пытался тебе сказать. Вот почему мне небезопасно здесь находиться.

– Прости, прости, мне так жаль.

– Ты можешь выгулять его позже, а сейчас просто отвезти меня на берег?

Держа Доминика за ошейник, я снова запихала его в буфетную и заперла дверь.

– Мне так жаль, что он напугал тебя.

Тео, похоже, и сам чувствовал себя неловко из-за того, что испугался.

– Пожалуйста, отвези меня к камням.

Мы погрузили его в тележку и укрыли одеялом. На пляже было холодно, и влажный от прибоя песок застывал на ногах. Солнце только что село, небо еще темнело, и мы оба молчали. Неужели я все испортила? Конечно, Доминика следовало держать в буфетной, но кто же мог подумать, что он поведет себя столь агрессивно. Я не знала, так ли уж сильно испугался сам Тео или больше пострадала его гордость. Возможно, случилось и то и другое.

– Я еще увижу тебя когда-нибудь?

– Конечно, – заверил он меня. – Просто мне нужно вернуться на время в океан. Освежиться. Что, если ты придешь к камням завтра вечером? В одиннадцать? Я буду на месте.

Он не поцеловал меня на прощание, просто сполз в воду и уплыл. Грудь сдавило, лицо сморщилось, и из глаз потекли слезы. Я верила ему, знала, что да, завтра вечером Тео будет здесь, но дело-то было в другом. Как нам быть вместе? Возможно ли это? Получалось, что мы можем общаться только вот здесь, на камнях. Рано или поздно это прекратится. Я дрожала всем телом, и это было что-то новенькое: никогда прежде такого симптома потерянной любви у меня не наблюдалось. Да и Доктор Джуд не упоминала ни о какой трясучке. Похоже, у меня открылся новый тип абстиненции.

Знаем ли мы, что для нас хорошо или плохо, или не знаем, это ровным счетом ничего не меняет.

38

Я вывела Доминика погулять, а потом на остаток ночи закрыла в буфетной. В нем я видела символ всего, что стояло между мной и Тео, что мешало нам быть вместе. Проблема была не в море, а на суше.

Не зная, как отвлечься, я отправилась на Эббот-Кинни. Если получится настроиться, не предаваться мрачным мыслям, вернуть то бодрое настроение, с которым я всегда делала покупки перед прошлыми свиданиями, то, может быть, удастся обмануть себя саму, поверить в то, что жизнь возможна и там, на другой стороне. Но останавливаясь на солнце перед бутиками, я видела темные, пустые, как киношные декорации, витрины. Заглянув в один из самых дешевых магазинчиков, я решила украсть что-нибудь и даже высмотрела колечко с регулируемым размером и голубым камешком. В примерочной я сунула его в бюстгальтер и вышла. Адреналиновый раж держался с минуту, но потом снова уступил место чувству обреченности. Грусть нахлынула на пару с тошнотой. На углу улицы, под пальмами, меня вырвало на решетку. Невероятно, как быстро мое одиночество отозвалось физическим проявлением. Мне требовалась помощь, какой-то комфорт, место, где можно отсидеться до следующего свидания с ним. Мне нужен был кто-то теплый, кто не стал бы осуждать и критиковать.

Я позвонила Клэр и оставила большое сообщение на ее голосовой почте.

Привет, это я. Втрескалась по уши в того пловца и облажалась. Теперь так плохо, будто умираю. У тебя когда-нибудь было такое? То есть да, знаю, что было. Но чтобы вот так, будто умираешь по-настоящему? Физически? В общем, перезвони, если можешь, ладно? По-моему, загибаюсь. Только что вывернуло на виду у пары евротуристов на Эббот-Кинни. Терпеть не могу людей с их нормальной жизнью. Можешь перезвонить? Пожалуйста. Извини, что наговорила всякого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию